Книга: Тайна Бреши
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 33

Часть III

Тумблер

Глава 31

Пэйдж собралась что-то сказать, но передумала. Она несколько раз открывала и закрывала рот, но так ничего и не произнесла. Наконец подошла к перилам, встала рядом с Трэвисом и заглянула на дно шахты. Бетани последовала ее примеру. Они смотрели, как внизу меняются оттенки красного.

– Но цвета другие, – едва слышно сказала Пэйдж.

– Здесь почти все другое, – сказал Дайер, – несмотря на то, что они старались повторить прежние действия.

– А новые объекты появлялись? – спросил Трэвис.

– Нет. Но появлялось нечто другое.

Теперь все повернулись к Дайеру и молча ждали продолжения.

– Я вас понимаю, – сказал тот. – Все, что мне известно, я слышал от Гарнера. Естественно, я никогда не бывал в Пограничном городе. И мне не довелось видеть первую Брешь – как и вторую. Гарнер сказал, что Брешь, за которой вы наблюдали, есть нечто напоминающее червоточину – пространственно-временной туннель в другую вселенную.

Пэйдж кивнула.

– И еще он говорил, что червоточину использовали в каких-то специфических целях, – сказал Дайер. – Кто-то или что-то с той стороны создало ее для переброски предметов, которые вы называете объектами.

– Ну да, что-то в таком роде, – ответил Трэвис.

– А вторая червоточина оказалась совсем другой, – сказал Дайер. – Возможно, она более распространенный вид – так считали некоторые ученые, которые ею занимались. Они называли ее первичной. Естественная червоточина, которая могла образоваться из энергии Большого взрыва. Они утверждали, что Вселенная полна таких червоточин. И через данную не проходят физические предметы.

– А что проходит? – спросила Бетани.

– Передача данных, – ответил Дайер. – Гарнер называл их паразитными сигналами.

Трэвис посмотрел на Пэйдж и Бетани. Дайер перехватил его взгляд.

– Вы их уже почувствовали.

Все трое кивнули.

– Никто не знает, что они означают, – продолжал Дайер. – Ученые пришли к выводу, что эта червоточина связана с местом, где есть жизнь. Скажем, какой-то эквивалент насекомых. Насколько я понял, они бы развили в себе способность использовать туннель, если бы сумели. Так существа на Земле создали глаза, чтобы видеть солнечный свет, и уши, чтобы воспринимать звуковые волны. А эти не могут физически проникнуть к нам через туннель и потому передают сигналы. Есть несколько способов извлечь из их передач пользу, и…

Он замолчал и нахмурился.

– Послушайте, эта Брешь невероятно опасна, и если ею не управлять, угроза стремительно увеличивается, но о ней я смогу позаботиться позже. Гарнер посвятил меня в эти тайны по иной причине. Я здесь для другого. Сейчас вам достаточно знать, что вторая Брешь не делает то, для чего ее создали. Тут нет Голосов Бреши. Нет эффекта, воздействовавшего на Рубена Уарда. Во второй раз ничего похожего не случилось. Другой туннель. Но в некотором смысле – наверное, опосредованно – новая Брешь дала ответы, которые они искали. Они узнали, что происходит на самом деле.

Он снова замолчал, закрыл глаза и потер переносицу.

– Я собираюсь рассказать вам то, что мне известно. У меня просто нет выбора. Если бы я добрался сюда и обнаружил, что живы остальные, они бы за все отвечали, а моя роль состояла бы в том, чтобы им помогать. Но Гарнер дал мне указания на случай, если никто не появится. Сейчас перед нами стоит одна задача…

Его прервал мощный звук – басовая ударная волна, подобная звуку выстрела, но усиленная во множество раз. Она пришла из помещения, находившегося на высоте в четыреста футов над ними, и эхом прокатилась по шахте, так что металлическая лестница завибрировала. Все посмотрели наверх. Но постепенно все звуки смолкли.

Наступила тишина.

Трэвис вспомнил о человеке, который простукивал молотком стальную дверь.

– Они пытаются взорвать входную дверь, – сказал он.

– Кто они? – спросил Дайер. – Наемники?

Чейз кивнул. Он только сейчас сообразил, что человек президента может не знать о враждебном присутствии в городе. Он пришел сюда с заднего хода и мог никого не заметить.

Теперь, когда Дайер понял, что происходит, его взгляд заметался. Он явно просчитывал варианты, чтобы принять важное решение. Наконец кивком головы указал в сторону туннеля, откуда появился.

– Туда, – сказал он. – Быстрее.



Туннель оказался не таким темным, как им представлялось, когда они находились в свете ртутных ламп. Здесь висели тусклые оранжевые светильники, расположенные на значительном расстоянии друг от друга, и через несколько секунд глаза Трэвиса начали приспосабливаться. Между тем Дайер перешел на бег, тихонько ругаясь себе под нос.

– Предполагалось, что это единственное место, о котором они не знают, – сказал он. – Вот почему его выбрали для общего сбора.

– Они узнали о нем несколько часов назад, – сказал Трэвис. – И даже код двери.

И он пересказал содержание своего сна, стараясь ничего не упустить. Затем добавил, что Гарнер жив, что сон был отображением реальности – и он видел все глазами человека, который также был пленником, – и послал образы Трэвису при помощи какого-то неизвестного объекта.

Если что-то в рассказе Чейза удивило Дайера, то виду он не подал. И только собрался ответить, когда последовал еще один мощный взрыв, который заставил всех вздрогнуть и сбиться с шага.

Вот только на этот раз он произошел не у них за спиной.

Звук возник в той стороне, куда они бежали.

Глава 32

Они остановились внутри освещенного пространства. Трэвис увидел, что Дайер сильно помрачнел, и даже с учетом всех обстоятельств это его удивило. Руди не производил впечатления человека, которого тревожат вопросы собственной безопасности, но сейчас он был сильно напуган.

Трэвису пришло в голову, что сам он даже не думал о том, как сбежать, пока они не вошли в туннель минуту назад. Сначала он стремился попасть внутрь рудника, потом хотел добраться до его дна. Наверное, он уже не рассчитывал выйти отсюда живым.

Но Дайер хотел уйти. Это не вызывало сомнений. И едва ли он боялся за себя. За его страхом стояло нечто большее. «Много большее», – подумал Трэвис. Наверное, командир ракетной установки в бункере под Южной Дакотой, получивший приказ о пуске, выглядел так же, как Дайер.

Руди вертел головой, глядя то в один конец туннеля, то в другой, словно пытался увидеть скрытый в темноте выход.

– Господи, – прошептал он.

– Они еще не сумели попасть внутрь, – сказал Трэвис. – Мощность взрывчатки, которую они заложили, недостаточна, чтобы пробить такие двери.

Он представил, как люди в масках используют то, что они взяли с собой.

– Однако за их спинами стоит Холт, который способен ускорить дело, – сказал Дайер. – Они могут на вертолете доставить сюда то, что потребуется. Двери будут взорваны в течение ближайшего получаса.

Его взгляд скользнул по трем МР5, но потом он отбросил эту мысль. Дайер подошел к стене и прижался к ней лбом, напряженно думая, как выбраться из рудника.

– Мне рассказали, что наверху шахты есть нечто вроде квартиры, – сказал он.

– Верно, – ответил Трэвис.

– А там можно найти что-нибудь для диверсии? Газовая плита, сушилка…

– Все электрическое.

Дайер снова погрузился в размышления.

– А что находится в том помещении, где Брешь? – спросил Трэвис. – Кроме самой Бреши… Там есть оборудование? Что-то крупное? Оружие?

– Едва ли, – сказал Дайер. – Если вспомнить то, что мне рассказывал Гарнер.

– Тогда давайте посмотрим сами, – предложил Трэвис.



Они находились в трех лестничных пролетах от дна, когда Чейз понял, что ошибся: шахта не выходила в большое помещение. Под последней ступенькой и мостиком, который начинался сразу за ней, находился мощный стеклянный барьер или прозрачный пластик, закрепленный болтами; он играл роль пола, отделявшего их от пространства внизу. А по краям все было залито чем-то напоминающим смолу.

Теперь Трэвис видел, куда ведет мостик – точнее, место, где он исчезал: дверной проем стандартного размера, проделанный в стене шахты на фут выше пола и шестью дюймами выше прозрачного барьера. К тому моменту, когда они преодолели последние ступеньки, Трэвис уже мог заглянуть в узкий туннель. Он уходил на пятнадцать футов в темноту, потом резко расширялся вправо. Именно оттуда исходили волны интенсивного красного и розового света.

Трэвис, который шел первым, остановился у основания лестницы и посмотрел вниз, сквозь стеклянную дверь. Даже отсюда он не видел стен пропасти. Дно находилось в тридцати футах, его покрывало нечто темно-серое и гранулированное, немного напоминающее асфальт.

Трэвис принялся изучать барьер. Ему удалось оценить его толщину по герметику у стен – по меньшей мере три дюйма. По нему вполне можно было ходить. Складывалось впечатление, что кто-то так и поступал: всю поверхность покрывали царапины. Наверное, это был прочный пластик. Кто оставил царапины? Трэвис шагнул в сторону, не спуская с них взгляда, и сразу понял, что царапины сделаны снизу.

Он бросил последний взгляд вниз и двинулся к туннелю. Его шаги эхом разнеслись во все стороны.

Они остановились у входа в туннель.

Все молчали.

Там висела кабина, сделанная из такого же прозрачного пластика, что и барьер, из прямоугольных пластин, привинченных к стальному каркасу. Даже пол был прозрачным.

Они прекрасно видели, что находилось за кабиной: огромное пространство, высеченное в теле горы. Тридцать футов от потолка до дна, диаметр – не менее ста футов. Они смотрели туда через прозрачный пластик почти со стороны потолка.

Трэвис не сомневался, что именно здесь прежде добывали руду. Шахтеры создали пещеру при помощи динамита и кирок в начале двадцатого столетия. Но эту мысль тут же вытеснили две другие.

Вторая Брешь. Привычная необычность притягивала взгляд. Она находилась прямо впереди смотровой площадки, рядом с дальней точкой арки пещеры. Брешь имела такие же размеры, форму и текстуру, как и ее аналог в Вайоминге. Неровный разорванный овал, десять футов в ширину и три в высоту, образующий сияющий вход в туннель, который уходил в бесконечность. Сам туннель, из материала, напоминающего плазму – словно пламя, горящее и танцующее вдоль краев, – был идеально круглой формы, его высота соответствовала исходным трем футам, но заметно расширялась в стороны.

Только цвета у двух Брешей отличались, и эти различия производили впечатление. Трэвис смотрел на Брешь не моргая. Туннель был кроваво-красного цвета, а внутри каждые несколько секунд извивались розовые бесплотные нити. Пиршество оттенков изливалось из входа в туннель: возникала пятидюймовая граница ослепительно-белого сияния.

И все вместе ярко освещало вторую вещь, которая привлекла внимание Трэвиса.

Пол пещеры.

Его, точно ковер, покрывали мертвые насекомые размером с человеческую ладонь.



Он увидел их еще с нижних ступеней лестницы, но тогда не сообразил, что это такое. Детали становились понятными только в ярком свете – в тридцати или сорока футах от Бреши. Поврежденные панцири, потрескавшиеся крылья, расчлененные хитиновые тела – возможно, вся пещера была забита насекомыми на несколько футов в высоту.

Трэвис заметил и кое-что еще: прозрачный пластик был поврежден – и также только с внутренней стороны.

Трэвис услышал, как тяжело дышит Бетани, стоявшая слева от него. Ритм ее дыхания ускорялся. Трэвис вспомнил, что она говорила ему о своей ненависти к насекомым, глубоком, иррациональном страхе – серьезной фобии, которую она так и не смогла победить. Сейчас женщина сделала шаг вперед и указала на точку, расположенную между ними и Брешью. Трэвис посмотрел туда. И увидел.

Один из жуков был еще жив. Он лежал поверх останков своих собратьев и продолжал шевелить крыльями. Насекомое напоминало осу. Узкое тело, составные крылья, удлиненный грудной отдел, который заканчивался подобием жала. От головы до хвоста – примерно шесть дюймов.

Трэвис заметил еще одно живое насекомое десятью ярдами левее. В следующие несколько секунд он обнаружил три живых «осы».

Бетани немного успокоилась и задышала ровнее.

– Я думала, они не могут проникнуть к нам.

– В принципе так и есть, – сказал Дайер. – Трудно понять, как они сюда попадают. Это как-то связано с паразитными сигналами. Насекомые, подобные этим, испускают их из другого конца туннеля. Сигналы ищут на нашей стороне тех, кто обладает сознанием, так мне объяснил Гарнер. Живой мозг – и чем он больше, тем лучше. Они попадают в вашу голову и используют ее для ретрансляции или даже усиления сигналов, которые носят… кинетический характер. Телекинез. Они могут вызывать сложные реакции в определенных материалах. Могут их изменять, пусть и незначительно. На молекулярном уровне.

– Вы имеете в виду движение, которое мы ощущаем у себя внутри головы? – спросила Пэйдж.

Эта мысль ее явно тревожила.

– Нет, – возразил Дайер. – Считается, что это лишь реакция нервных окончаний. Изменения происходят в других местах, в случайных точках пространства вне тел, но не слишком далеко от них.

– О чем вы говорите? – спросил Трэвис. – Что они изменяют?

– Углерод, азот, водород и несколько других простых элементов. Они формируют из них клетку – эмбрион. Такой же, как у нас, только меньше и намного менее сложный. Сигналы создают его примерно за десять секунд, а потом эмбрион начинает собственное существование – далее вступают в действие биологические законы. – Он махнул рукой в сторону массы тел в хитиновых панцирях за прозрачным пластиком. – Эмбриону требуется всего несколько недель, чтобы достичь нормального размера – вероятно, каждый из них является идеальной копией передающего паразита, который находится по другую сторону червоточины.

Трэвис попытался быстро осмыслить новую концепцию. И его поразила вовсе не ее странность, а то, как она соответствует тому, что он читал за последний год, когда занимался изучением биологии. Размножение есть главная задача жизни. Распространяться. Быть. Для этого выбираются ошеломляюще сложные пути, когда клен отправляет в полет свои семена, до комплексного, двухступенчатого жизненного цикла плазмодии, несущей малярию через комаров к позвоночным, – Трэвис изо всех сил старался понять этот процесс, хотя наука разобралась в нем несколько десятилетий назад.

– Большинство существ быстро погибает после рождения, – продолжал Дайер. – Многие едва могут двигаться. Не вызывает сомнений, что они не приспособлены к нашему миру. Возможно, там, откуда они попадают к нам, слабее тяготение, а воздух более плотный. Кто знает? Но проблема в том, что некоторые из них могут двигаться. И летать. Гарнер сказал, что работавшие здесь в восемьдесят седьмом году люди получали серьезные ранения. Тогда и поставили барьеры. Им повезло, что они быстро обнаружили способ борьбы.

– Кто-то должен был стать громоотводом, – сказал Трэвис.

Дайер кивнул.

– Примерно так и говорил Гарнер. По каким-то причинам, если кто-то появляется здесь несколько раз в день, становясь доступной мишенью, сигналы удовлетворяются и не ищут новых целей. В противном случае они начинают поиск в более далеких областях, даже если им приходится преодолеть сотни футов скал. И тогда они не останавливаются, добравшись до одной цели – они вообще не останавливаются. Сигналы набирают силу. Интервалы между ними уменьшаются. Питер Кэмпбелл и другие ученые с самого начала использовали сложное оборудование, чтобы определить силу сигнала и временны́е интервалы. Они получили довольно надежные графики, которые позволили определить, насколько серьезной будет ситуация, если оставить Брешь без присмотра слишком надолго. Через некоторое время сигнал выйдет за пределы Рам-Лейк. Он способен преодолеть несколько сотен миль.

Трэвис смотрел на массу мертвых насекомых и представил себе жизнь Аллена Рейнса в последние двадцать пять лет, которая полностью сосредотачивалась вокруг этого места. Он был привязан к Бреши, как корова к шесту.

Трэвис услышал высокий звук, который доносился сверху. Он не стихал несколько секунд, потом прекратился и возобновился снова.

– Они сверлят петли, – сказал Дайер. – Наверное, собираются вставить в них более мощные заряды.

Трэвис повернулся и оглядел замкнутое пространство вокруг них. Смотровая площадка находилась с одной стороны, туннель – с другой. И нигде ни инструментов, ни оборудования. Никаких шансов устроить ловушку.

– Я не знаю, что делать, – признался Дайер. – Просто не знаю.

В его глазах появился непреодолимый страх, но Трэвис решил пока не думать о Дайере. Он снова повернулся к смотровой площадке, со всех сторон закрытой пластиком, и шагнул на нее. Он стоял на прозрачном полу, чувствуя, как у него слегка кружится голова. Трэвис смотрел на насекомых сверху и теперь видел гораздо больше «ос», которые лениво били крылышками и поднимали ножки над жуткими композитными глазами. Ему только показалось или живых особей стало заметно больше? Он заметил дюжины насекомых, но лишь в хорошо освещенных частях. Сколько их в более темных углах?

Он мог лишь одним способом объяснить их возросшую активность – появлением сразу четырех человек. Их голоса, с трудом проникающие сквозь пластик, вывели насекомых из состояния летаргического сна.

Трэвис посмотрел на следы, оставшиеся на прозрачном пластике, потом вдруг поднял руку и сильно постучал по нему кулаком.

Он услышал, как остальные ахнули у него за спиной.

– Что ты делаешь? – спросила Бетани.

Между тем под ними все осы задергались. Они не стали поднимать головы – вероятно, уши у них отсутствовали, – но вытянули тела, прижав к ним крылья, однако через несколько секунд движение прекратилось. Трэвис решил, что они находятся в состоянии крайнего напряжения и готовности.

И ему показалось, что они прислушиваются.

Он снова принялся стучать по защитной панели. Одна секунда, вторая…

На третьей секунде в воздух поднялось первое насекомое. Раньше Трэвис его не видел – оно появилось из темно-красной зоны, откуда-то слева. Когда Трэвис перевел туда взгляд, взлетели другие. Много, дюжина, потом больше сотни. Они находились в воздухе непосредственно над Брешью, и красное сияние озаряло их тела, словно они были сделаны из тонкой бумаги. Там хватало света, чтобы летать – даже на Земле.

Они двинулись в сторону смотровой площадки; вся масса перемещалась, словно ею управлял единый разум. Наконец Трэвис перестал стучать и отступил на шаг, и через мгновение первая оса врезалась в пластик. Впрочем, летали они как бабочки, а не осы. Насекомые описывали большие круги и наносили удары по пластику по касательной. Очень скоро их скопилось столько, что стало трудно разглядеть, что происходит внутри.

– Ты сделал это по какой-то причине? – прошептала Бетани.

– Да, – не оглядываясь, ответил Трэвис.

Он вытащил обойму из МР5 и внимательно осмотрел ее металлические грани в том месте, где она вставлялась в автомат. Одна из них вполне подходила для его целей.

Он снова подошел к стеклу, выбрал один из винтов и принялся его вывинчивать.

Назад: Глава 30
Дальше: Глава 33