Книга: Король смеха
Назад: 33
На главную: Предисловие

34

Наша бедная Россия (фр. Notre pauvre Russie).

35

Подлинно петербуржская (фр. Veritable peterburgien).

36

Чашку (фр.).

37

С (фр.).

38

Никогда (англ.).

39

Как сволочь (как жулье) (фр.).

40

От фр. soirée — вечеринка.

41

Непринужденный разговор, беседа (фр.).

42

Клянусь честью! (фр. Ma foi).

43

Шампанское «Абрау-Дюрсо». (Прим. автора.)

44

На воровском языке — удача. (Прим. автора).

45

Да! (англ.)

46

Это все равно (фр.).

47

Завтраку (искаж. нем. Frühstück).

48

Ход (фр. train), образ жизни (фр. train de vie).
Назад: 33
На главную: Предисловие