Книга: Китайские народные сказки (метод обучающего чтения ильи франка)
Назад: Как читать эту книгу
Дальше: 2 会下金子的猪 huì xià jīn zi de zhū (Несущая золото свинья)

1

金斧子银斧子

Jīn fǔzi yín fǔzi

(Золотой топор и серебряный топор)

1

金斧子银斧子

01

从前,在一个村庄里住着一位很贫穷的樵夫,名叫宝山。他和老母亲相依为命,常常天没亮就去山里砍柴。

有一天,宝山在山里的荷塘边发现了一棵大树,便用劲砍了起来。砍着砍着手没劲了,斧子掉进了荷塘。唯一的斧子掉进了荷塘,宝山看着荷塘叹起气来。突然,荷塘的水动了起来,随着一股白烟,山神出现了。

02

山神拿出一把金斧子问道“这金斧子是你掉的吗?”

“不,那不是我的。”

山神又拿出一把银斧子问”这银斧子是你掉的吗?”

“不,那也不是我的。”

“那这把呢?”山神边说边把他刚掉的铁斧子拿了过来。

“是的,那正是我掉的斧子。”

山神又说道“你很诚实,这些斧子都给你,拿去吧。”

说完便把三把斧子递给宝山,消失在了荷塘里。

03

宝山带着三把斧子回到家里,后来又把金斧子和银斧子拿到集市的当铺去当成了银两。换得银两后,宝山回家将房子翻修一新,又为母亲添置了棉被新衣,好让母亲在冬天不受寒。他还每天给母亲买好吃的,让母亲吃好睡好,过得舒舒服服。同时他也不忘本分,每天还是砍柴卖柴,日子过得幸福而平静。老母亲每天乐呵呵的,可开心了。

一天,母亲将宝山叫到跟前,说“儿啊,你也老大不小了,娘年纪也大了,希望你能娶个媳妇,好让娘也抱抱孙子,娘也就死而暝目了。”

宝山答道“娘,您可千万别这么说。娘一定会长命百岁的! 不瞒娘说,孩儿一直喜欢村口王大伯家的小莲。她又乖巧心地又好。以前不敢说起,现在家里日子好过些了,孩儿正想去她家说亲。”

娘儿俩商量一番后,找了媒人去王家说亲事。

04

宝山的勤劳善良在村里也是小有名气的,而且看宝山家小日子过得也很踏实,王家就欣然同意了。

新媳妇娶进了门,宝山一家三口过上了幸福的生活,村里人没有不羡慕的。

宝山的一个朋友,问起宝山哪里来这么多钱,又是翻新 房子,又是让母亲吃好穿好,又是娶媳妇的。为什么同样是砍柴,他就只能勉强过着粗茶淡饭的生活。宝山也老实,就把山神给他金斧子银斧子的事情跟这个朋友说了。

这个朋友听了十分眼红,决定也去碰碰运气。于是他跑到河边,故意把自己的斧子丢到急流中,然后坐在那儿痛哭起来。

山神来到在他面前,问明了他痛哭的原因,便下河捞起一把金斧子来,问是不是他所丢失的。那人高兴地说“呀,正是,这就是我的斧子!”

然而他那贪婪和不诚实的样子遭到了山神的痛恨,不但没赏给他那把金斧子,就连他自己的那把斧子也没还给他。

Назад: Как читать эту книгу
Дальше: 2 会下金子的猪 huì xià jīn zi de zhū (Несущая золото свинья)

Лиза
Я все понимаю, но где обещанный перевод и подсказки? Это у меня глючит или у вас?