Вторник
Едва мужчина переступил порог дюссельдорфского полицейского управления, все взгляды разом обратились к нему. Разговоры оборвались; где-то сорвался сдавленный вскрик. Люди застыли, словно увидели голову Медузы Горгоны.
Старший комиссар Макс Бишофф, только что о чём-то переговоривший с вахтёром, тоже не сводил глаз с высокой худощавой фигуры. Шаркая, та добрела до середины холла и остановилась. Неподвижно, беззвучно. Голова опущена, взгляд упёрт в точку перед босыми ступнями. Руки висели вдоль тела безвольно, словно чужие, кое-как приделанные. Рубашка лишь наполовину была заправлена в брюки.
И всё же по-настоящему жуткой казалась не манера, с какой он вошёл в управление, и не босые ступни. Макса, как и всех остальных, заставила оцепенеть кровь: ею пропиталась одежда, слиплись тёмные волосы, а лицо и руки покрывали подсохшие разводы и брызги.
Оцепенение отпустило Макса не сразу. Осторожно, шаг за шагом, он подошёл к незнакомцу, словно вовсе его не замечавшему, и остановился в двух метрах.
Сладковатый запах засохшей крови тяжело оседал в горле. Макс заставил себя отвлечься и сосредоточиться на деле.
Видимых ран не было. Ни поза, ни общий вид не говорили о серьёзной кровопотере — но полагаться на это не стоило. Как и на то, что незнакомец безоружен.
— Могу я вам помочь? — ровным голосом произнёс Макс. — Вы ранены?
Тот медленно поднял голову и обратил к нему перепачканное лицо. Когда их взгляды встретились, у Макса мелькнуло смутное ощущение: эти черты, скрытые под запёкшейся коркой, ему откуда-то знакомы.
— Я не знаю, что произошло. — Голос прозвучал твёрдо, но странно отстранённо, без единой живой ноты.
— У вас что-то болит? Вы ранены?
Взгляд собеседника скользнул мимо и упёрся в какую-то точку за спиной Макса.
— Нет. Не думаю.
— Откуда же тогда столько крови?
Мужчина снова посмотрел на него, и хотя глаза казались подёрнутыми мутной плёнкой, их водянистая голубизна проступала на тёмном лице непривычно ярко.
— Не знаю.
— Я позову врача. Хорошо?
Не дожидаясь ответа, Макс обернулся к вахтёру — тот уже вышел из кабины и стоял у пропускного шлюза.
— Вызовите скорую. И сообщите наверх — главному комиссару Бёмеру.
Сквозь стеклянную перегородку Макс заметил двух молодых коллег в форме. С окаменевшими лицами они смотрели в его сторону. Коротким кивком он подозвал их и снова повернулся к незнакомцу — тот опять опустил взгляд в пол.
— Подумайте, прошу вас. Откуда эта кровь — на одежде, на лице, на руках? Быть может, вы попали в аварию?
— Не знаю. Нет… вряд ли.
— Вы можете назвать своё имя?
— Харри Пассек.
Всё встало на свои места. Пассек был довольно известным журналистом; его снимки нет-нет да и мелькали в газетах — всякий раз, когда он выводил на чистую воду очередной политический или экономический скандал.
Тем временем двое полицейских заняли места слева от Макса. Обменявшись с ними коротким взглядом, он сделал ещё шаг и положил руку Пассеку на плечо — туда, где ткань оставалась относительно чистой. Тот не дрогнул.
— У вас есть при себе оружие?
— Нет.
— И всё же моим коллегам придётся в этом убедиться.
— Да, — согласился Пассек и не шевельнулся, пока полицейские с плохо скрываемым отвращением ощупывали его окровавленную одежду.
Закончив, они покачали головами.
— Чисто.
— Пойдёмте, присядем. — Макс указал на тёмные кресла, расставленные двумя группами у стены. — Врач сейчас подойдёт и осмотрит вас.
Пассек сдвинулся с места не сразу. По-прежнему — ни единого признака ранения. У одного из кресел он остановился и посмотрел на Макса так, будто ждал разрешения.
— Садитесь, пожалуйста.
Макс дождался, пока тот опустится в кресло, подтянул к себе соседнее и сел напротив.
— Откуда вы только что пришли? Помните?
На лбу Пассека проступили морщины. Казалось, он силился вытащить что-то из памяти.
— Из квартиры.
Мышцы Макса сами собой напряглись.
— Из какой? Где она?
Назовёт адрес — и мы быстро узнаем, что случилось.
— Я…
Пассек уставился в пустоту, словно каждое воспоминание давалось ему с мучительным усилием.
— Подумайте. Это важно. Вы были там один? Квартира показалась вам знакомой?
— Нет, я там никогда не бывал. Но… адрес. Адрес я помню.
— Что тут происходит?
Бёмер остановился рядом и смерил Пассека взглядом. Макс поднялся и отвёл напарника в сторону.
Пару они составляли неравную. Макс — выше метра восьмидесяти, подтянутый, не пропускавший тренировок; Бёмер — слегка коренастый и на полголовы ниже. Разнились и в одежде. Макс предпочитал джинсы, футболку и спортивный пиджак, тогда как Хорст Бёмер держался классики: костюм, рубашка. Впрочем, галстуком пренебрегал и он. Возможно, несхожесть вкусов объяснялась разницей в возрасте: Максу едва перевалило за тридцать, и старший партнёр был лет на двадцать его старше.
— Как раз пытаемся выяснить. Фамилия — Пассек. Должен быть тебе знаком: журналист-расследователь, в своё время наделал шума.
Бёмер провёл рукой по коротко подстриженной бороде — жест, выдававший его с головой.
— Вошёл минуту назад, ровно в таком виде. Откуда на нём кровь — не помнит. Видимых ранений нет. Говорит, был в какой-то квартире неподалёку. Адрес назвать может.
Бёмер ещё раз внимательно оглядел сидящего.
— Врача вызвали?
— Вот-вот будет.
— А что ему понадобилось в той квартире?
— Не успел ответить — появился ты.
— Ладно. До приезда врача им займусь я. А ты выпроводи всех, кто не из наших.
Макс хотел было возразить — с этим справятся и двое патрульных, а допрос он предпочёл бы продолжить сам, — но сдержался. Нужно было как можно скорее добраться до квартиры и выяснить, что там произошло. На препирательства с начальственными замашками Бёмера времени не оставалось.
Тем не менее он отдал коллегам распоряжения насчёт посторонних и вернулся к напарнику. Тот уже расположился в кресле, которое Макс только что освободил.
— Бёмер. Комиссар уголовной полиции. Мой коллега сказал, вы пришли из какой-то квартиры. Адрес?
— Конкордиаштрассе.
Бёмер приподнял брови.
— Номер дома?
Пассек с бесстрастным лицом назвал номер и прибавил:
— Второй этаж.
Макс занёс всё в блокнот и убрал его во внутренний карман пиджака.
— Что вы там делали?
Пассек посмотрел на Бёмера так, словно тот рассказывал ему историю и лишь ненадолго умолк.
— Господин Пассек? — Бёмер чуть склонил голову набок. — Вы слышали мой вопрос?
— Да, — отозвался тот после заметной паузы.
— И?
— Был звонок. Мужчина сказал, у него важные сведения по… по одному делу, над которым я сейчас работаю.
— Что за дело?
— Этого… я сказать не могу.
Бёмер коротко переглянулся с Максом.
— Не можете — или не хотите?
Взгляд Пассека остекленел; мыслями он был где-то далеко.
— Там была комната. И кровь. Всюду кровь. Я выбежал. А потом оказался здесь.
— Господин Пассек. — Бёмер подался вперёд. — Напрягите память. Кроме вас, в квартире был кто-то ещё?
— Нет… то есть да. Когда я вошёл… Кажется, меня оглушили.
— Вы женаты? — вмешался Макс.
— Да.
— Жена знает, где вы? Вы звонили ей, прежде чем прийти сюда?
— Нет, я…
Руки Пассека торопливо пробежались по рубашке, скользнули к карманам брюк.
— Телефон. Его нет. Наверное, остался в квартире.
Шум за спиной заставил их обернуться. В вестибюль входил врач скорой в сопровождении двух санитаров.
Пока Бёмер вводил его в курс дела, Макс записал номера мобильных Пассека и его жены, а заодно домашний адрес — коттеджный район Меербуша, минутах в двадцати от города.
Либо преуспевающие журналисты зарабатывают куда больше, чем я полагал, либо жена Пассека весьма состоятельна, — мелькнуло у Макса. Обладатели домов в тех краях денежных забот, как правило, не знают.
Вскоре стало ясно: кроме шишки на затылке, никаких повреждений у Пассека нет. По крайней мере, видимых.
— Откуда у вас эта опухоль? — спросил врач, закатывая рукав рубашки и надевая манжету тонометра.
— Меня ударили.
Бёмер поднялся и обратился к патрульным:
— Займитесь им, когда врач закончит. Если понадобится госпитализация — сопроводите и оставайтесь там, пока я не дам знать.
И, повернувшись к Максу:
— Поехали. Посмотрим на эту квартиру.
Макс уже отворачивался, когда Пассек надломленным голосом произнёс:
— Эта кровь… всюду. На мне. На кровати. И в той комнате… Возможно, я убил человека.