Книга: Метаморфозы
Назад: 22
Дальше: 34

23

Неслыханная нелепица (лат.)

24

Аристотеля много не бывает (лат.)

25

Первую в мире женщину-лауреата (ит.)

26

В чистом виде (лат.)

27

А какой будет отмычка при переводе на украинский язык? (укр.)

28

захотел стать поляком (польск.)

29

Переводчиком комендатуры штадтхауптманшафта Лемберг (нем.)

30

«Восточные помощники» — официальное название местных кадров на оккупированной территории.

31

отымели (нем.)

32

лицо-картофелина (англ.)

33

«Тот, у кого нет музыки в душе, Кого не тронут сладкие созвучья, Способен на грабеж, измену, хитрость; Темны, как ночь, души его движенья, И чувства все угрюмы, как Эреб: Не верь такому». (Пер. Т. Щепкиной-Куперник).
Назад: 22
Дальше: 34