Присмотревшись, я увидел прямо по курсу нашего судна три корабля, похожие на «Королеву Марго». Все три корабля явно шли нам наперерез. И судя по черным флагам, развевавшимся у них на мачтах, это были те самые пираты, о которых предупреждал капитан.
— Настоящие пираты! — восхищенно заявила Стамесска. — Сейчас мы им покажем…
— Попробуем, — более скептически заметила Фиона, подошедшая к нам вместе с Хориссом.
— Мы от них не уйдем, — хмуро сообщил тот, — они быстроходнее, да и ветер не в нашу пользу. Так что придется драться, — он с надеждой посмотрел на нас.
— Не переживай, — успокоила его Фиона, — мы разберемся с этими пиратами.
Уничтожьте пиратов, преследующих вас.
Награда:
Опыт: +1000.
Золото: +1000.
Репутация с капитаном Хориссом: +100.
В случае провала вы возвращаетесь в порт. Репутация с капитаном Хориссом: — 20.
Повинуясь приказам Фионы, как-то быстро взявшей власть на корабле в свои руки, к нам присоединились матросы, вооружившиеся мечами и арбалетами. Десяток стрелков из них плюс наши маги и стрелки. Достаточно грозная сила. И в такой компании мы наблюдали за приближением врага. Все три корабля противника шли вместе, и лишь когда до нас оставалось немного, начали маневры. Два из них начали разворачиваться, судя по всему, для выстрела, а третий целенаправленно шел к нам.
Повинуясь команде Фионы, в вырвавшийся вперед корабль полетел фейерверк заклинаний. Одновременно они ударили и в оставшиеся корабли. И, надо сказать, очень удачно… Один из трех кораблей запылал. Второй, разворачивающийся для выстрела, поспешил отойти… а вот третий, который подобрался ближе всего к нам, выстрелил. В воздух взмыл десяток чугунных ядер.
Корабль окутал щит, поставленный Кали. Вот молодец… правда, щит был слабенький, но на то, чтобы удержать один выстрел, его хватило. Тем временем вражеский корабль как-то быстро оказался рядом с нами, Фиона, похоже, не ожидала от противника такой прыти. В воздух взметнулись абордажные крюки, и спустя несколько минут два корабля уже представляли собой одно поле боя. С обеих сторон посыпались стрелы и заклятья. У пиратов, как оказалось, тоже были маги. А еще спустя пять минут ревущая пестрая толпа ринулась на «Королеву Марго». На мой взгляд, головорезов было около сотни со средним уровнем 25–30. Серьезные противники, если бы на корабле не было нас.
Тут кстати показали свои боевые качества подопечные Барб. Пиратов встретила стальная шеренга, ощетинившаяся копьями, работая которыми, мелкие тролли быстро отбили желание их атаковать, отправили на цифровой «тот свет» с десяток особо безбашенных пиратов, попытавшихся вообще запрыгнуть на тех сверху.
Матросы, как я понял, быстро спрятались в трюме вместе с капитаном, так что на палубе остался только наш отряд и нападавшие. Неприятным моментом было то, что прятавшиеся за спинами пиратов маги оставались в тени, я даже не мог разглядеть их уровни. Но работали они слаженно и заставили кошколюдок с Кали, наш основной магический резерв, изрядно повозиться. Хорошо, что им помогала Фиона, как всегда, использовавшая свитки, запас которых, как мне кажется, был бездонным.
Пока шла своеобразная дуэль между ними, я погрузился, как говорится, в «стихию боя». В такой тесноте и при таком численном преимуществе противника самым оптимальным оружием оказалась дубина. А учитывая преимущество троллей в силе и росте, я расшвыривал дубиной врагов направо и налево. Но высокие фигуры меня, Фионы, Стамесски и остальных наших троллей представляли собой очень хорошую цель для врага. Под градом стрел и каких-то хитрых заклинаний в виде огненных шаров, взрывавшихся жидким огнем, который не наносил никакого урона деревянным деталям корабля, зато выбивал очки жизни, мое здоровье, впрочем, как и здоровье остальных троллей, начало ползти вниз.
Но после того как наши маги все-таки выбили вражеских, и враг лишился магической поддержки, дело пошло веселее. Победа была не за горами, количество пиратов стремительно уменьшалось. Оставшаяся горстка их уже, по-моему, думала, как бы убежать, но куда с корабля-то денешься в открытом море?
И тут появилась новая напасть. Увлекшись боем, мы не заметили, как еще один уцелевший корабль сумел подобраться с другого борта и пришвартоваться к нашему кораблю теми же самыми абордажными крюками.
И на нас накатила вторая волна нападавших. Я поспешно вызвал Бобика, и мой железный пес, радостно взревев, врезался в эту толпу. Оживившиеся пираты с первого корабля хотели было перейти в контратаку, но какое-то хитрое заклинание, видимо, из артефактного свитка, превратило их в горящие факелы.
Я перевел дух и, воспользовавшись тем, что оказался на первом корабле пиратов в полном одиночестве, если не считать мечущихся несчастных, пожираемых огнем, оглядел продолжающееся сражение.
Все члены племени Камнеедов вроде были живы. У новых нападавших, похоже, огневой магической поддержки не было, и поэтому все включились в рукопашный бой. Тактики тут никакой, на мой взгляд, не было, коли да руби, в общем… это вам не данж.
Я приметил Макса, который в обществе Гендельфины и Сарумяу бодро орудовал излюбленным оружием кошколюдов — изогнутыми парными клинками. Насколько я помню из рассказов Макса, у них было специальное умение владения парными клинками, доступное только для этой расы. Вот они сейчас и показывали его. Все остальные тоже на вид достаточно успешно сражались, но их просто теснили массой. Врагов было слишком много. Хорошо помогал мой Бобик, который просто крутился в толпе, используя зубы и когти, буквально разрывая пиратов на части.
Ладно, мне тоже надо присоединиться. Я выпил бутылку жизни и, выхватив дубину, присоединился к веселью.
Бой продолжался тридцать минут и показал преимущество зелий и вообще игроков над НПС. В конце концов, мы дожали врага. Последние пираты просто выпрыгнули в море, поплыв к обгоревшему остову третьего корабля, каким-то чудом державшемуся на воде.
Меня обступили довольные соклановцы.
— Неплохо порезвились, — заметил Макс, и его слова были поддержаны дружными одобрительными возгласами.
В этот момент на палубу выбрался капитан Хорисс с командой.
— Спасибо! — горячо поблагодарил он меня. — Что бы мы делали без вас. Можно с вами поговорить, уважаемый Смерть Эльфам?
Мы отошли в сторону, но за мной внезапно увязались Фиона и Макс. Стамесска как-то упустила момент и догонять нас не стала. Но вид у троллихи был очень недовольный.
— Еще раз благодарю за помощь.
Вы уничтожили пиратов.
Награда:
Опыт: +1000.
Золото: +1000.
Репутация с капитаном Хориссом: +100.
Репутация с расой темные эльфы: +10.
— Один корабль ваш! — неожиданно заявил капитан, и я удивленно уставился на него. Подобного точно не ожидал. Да и мои соратники внезапно замолчали.
— Ну, это, наверно, круто… — прошептала мне в ухо Фиона, — в «Волшебных Королевствах» пока корабли — редкая штука. И дорогая, насколько я помню. В основном ими НПС пользуются. Игроки максимум себе небольшие яхты покупают. А тут…
— И не вздумайте отказываться, не то вы меня сильно обидите, — заявил тем временем Хорисс, по-своему интерпретировав наше молчание.
Капитан Хорисс предлагает вам как трофей трехмачтовый бриг «Мечта пирата».
Отказ от трофея:
— 100 к репутации с капитаном Хориссом.
— 50 к репутации с моряками Эльвеола.
Принять: да/нет.
— Конечно, я принимаю этот трофей, — поспешно кивнул я, — только вот как мне с ним быть? Команды у меня нет, в нашем клане матросов нет. Как и моря на территории нашего племени нет.
— О, это совершенно не проблема, — расплылся в улыбке капитан, — предоставьте это мне. Я наберу вам команду, и корабль будет стоять в порту. А чтобы заработать деньги для оплаты команды и стоянки, я прошу позволения использовать его лично под моим командованием. Сейчас, с захваченными, у меня будет три корабля, и я смогу брать прибыльные заказы на доставку товаров.
— Конечно, — с облегчением кивнул я.
— Договор! — пафосно воскликнул капитан.
Вы заключили договор с темным эльфом капитаном Хориссом.
Корабль «Мечта Пирата» поступает в его распоряжение на правах аренды до востребования.
Капитан обязуется отчислять племени Камнееды 10% от прибыли, полученной при использовании данного корабля. Оплата команды и стоянки данного корабля в порту ложится на плечи капитана Хорисса.
— Чего там у тебя? — толкнула меня в бок сразу подлетевшая Стамесска, когда капитан ушел заниматься трофейными кораблями.
— Да, чего? — следом за ней меня обступили соклановцы. Только Барб со своими подчиненными осталась в сторонке. Она что-то втолковывала мелким троллям и явно была недовольна. Но подопечные слушали ее очень внимательно.
Я же коротко пояснил ситуацию с кораблем.
— Свой корабль — это круто… — таким было общее мнение присутствующих. Тем временем капитан Хорисс показал свое настоящее мастерство. Буквально за пятнадцать минут растащил корабли и на каждый определил призовую команду. Так что теперь у нас уже было три корабля. И мы вновь поплыли.
— Правильно сделал, — похвалила меня Фиона, когда все разошлись и мы остались с ней, Стамесской и Максом. — Как я уже говорила, свой корабль — это круто.
— Ну да, — кивнул Макс, — если что, продашь.
— Только, наверно, его надо переименовать! — вдруг заявила Стамесска. — Мы же не пираты…
— «Мечта тролля»! — предложил я. — Назвал бы «Смерть Эльфам», но это уже перебор будет, думаю.
Друзья со мной согласились, и перед глазами появилась табличка о переименовании. Одно движение пальцем — и трофейный корабль стал называться «Мечта тролля».
Спустя двадцать минут появился берег, и еще через двадцать мы входили в порт острова Тотуга. Он, конечно, был гораздо меньше Феерна, из которого мы отплыли. Достаточно скромная пристань с парой десятков кораблей явно не первой свежести. Но место для причаливания еще было, и вскоре все наши три кораблика спокойно покачивались на волнах, надежно пришвартованные к пристани.
— А ты случайно не знаешь, где найти Робинзона Пузо? — поинтересовался я у довольного как слон капитана, который ласково смотрел на свои новые приобретения в виде кораблей.
— Конечно же, знаю! — ответил он и удивленно посмотрел на меня. — Кто его не знает. В таверне он. Выйдете на пристань, сразу увидите таверну. Двухэтажное здание с огромной пивной кружкой на вывеске. «Мертвый пират» называется. И мой тебе совет: лучше много с собой народа не бери, — покосился он на стоявших за моей спиной членов племени Камнееды, — он не любит, когда много народа. Даже в отдельной комнате в таверне пьет!
— Спасибо… — озадаченно ответил я и повернулся к остальным.
— Идем я, Макс, Фиона и Стамесска. Думаю, всем действительно идти не стоит.
— Может, я помогу? — внезапно заметил депутат. — В переговорах, сами понимаете, я кое-что смыслю.
— Почему нет? — пожал я плечами. — Пошли.
Нравится мне наше племя. Дисциплина на высоте. Никто не спорит, все просто соглашаются. Авторитет у меня, блин… сам себя не похвалишь, никто не похвалит.
В таком составе мы сошли на пристань и зашагали по направлению к таверне, которую, по-моему, было видно с любого места. Народу на пристани и на традиционном небольшом рынке, расположенном чуть дальше, было гораздо меньше, чем в Феерне. Но все равно около прилавков толклись какие-то подозрительные личности. Да и провожали нас местные жители и проходившие мимо моряки какими-то странно-изучающими взглядами, которые мне не нравились. Ну, да бог с ними.
Когда мы вошли в таверну, моим глазам предстал просторный зал, уставленный массивными деревянными столами. Дым, как говорится, стоял коромыслом. Шум, крики ругань… И запах пережаренного мяса, смешанный с винными ароматами.
Когда мы зашли, в таверне на миг наступила тишина и все присутствующие словно по команде повернулись к нам. Я невольно вздрогнул под прицелом такого количества взглядов, но буквально спустя минуту все посетители вернулись к своему обычному занятию — распитию спиртных напитков, забыв о нашем существовании. К нам подошел здоровенный мужик с морщинистым лицом, с окладистой черной бородой, с какой-то странной чалмой на голове и золотым кольцом в ухе.
— Я хозяин таверны, Мород, — громко сообщил он, — что надо почтенным гостям? Еды и выпивки? Девочку? Мальчика? На втором этаже у нас прекрасный бордель, лучший во всем Эльвеоле!
— Нет, уважаемый, — хмыкнул я под дружные смешки моих спутниц и спутников, — мы с борделем как-нибудь потом, нам бы поговорить с господином Робинзоном Пузо!
— А… — хозяин оценивающе оглядел нас и почему-то кивнул, — тогда понятно. Он наш почетный гость! Я лично провожу вас к нему…
Мы направились следом за Мородом. Зайдя за барную стойку, мы прошли через широкие двустворчатые двери, ведущие на кухню, сразу оглушившую меня целым букетом запахов, которые, мягко говоря, были неприятными. Да и работавшие на ней пятеро поваров не вызывали никакого доверия, как и царившая на кухне полная антисанитария.
Мы повернули в незаметную дверь и оказались в небольшом коридоре, который заканчивался еще одной дверью, перед которой хозяин остановился и деликатно постучал.
— Чего там? — раздался из-за двери грубый бас.
— Господин Пузо, к вам гости. Бессмертные…
— Бессмертные… — голос как-то сразу подобрел. — Это интересно! Запускай их и принеси бочонок хорошего пива и кружек по числу гостей. Бессмертные — всегда желанные гости для меня!
Хозяин распахнул перед нами дверь, и мы, переглянувшись между собой, вошли в комнату.
Комната оказалась на удивление просторной и чистой. Посередине стоял внушительный стол с несколькими огромными блюдами, заполненными жареным мясом. Также присутствовало два кувшина и огромная литровая кружка, стоявшая прямо перед сидевшим во главе стола Робинзоном Пузо.
Робинзон Пузо.
Старый морской волк.
Уровень 47.
Внешний вид Робинзона Пузо соответствовал имени. Необъятных размеров человек с тремя подбородками и маленькими глазками, еле заметными в жировых складках на лице. Толстые жирные руки. Огромное пузо обтягивала тельняшка, и казалось, что она вот-вот лопнет.
— Приветствую вас, друзья! — пробасил он. — Садитесь за стол, не обижайте старого моряка.
Мы расселись на стулья, стоявшие по обе стороны от стола. Кстати, даже учитывая тролльи габариты, по размеру я явно не был больше, чем сидевший напротив нас моряк.
В следующую минуту дверь распахнулась, и две дородные служанки быстро поставили на стол пять кружек и небольшой деревянный бочонок с уже пробитым отверстием в крышке. Наполнив наши кружки, они быстро удалились, бросая какие-то боязливые взгляды на Робинзона, который проводил их масляным взглядом.
— Какие женщины! — заявил мужчина. — А как они меня любят! Вы не представляете! Им всегда мало!
Мы переглянулись. Девушки явно сдерживались от того, чтобы не заржать. Но я их прекрасно понимал. Сидевший напротив нас экземпляр явно не подходил на роль героя-любовника.
— Итак, уважаемые, — обратил Робинзон на нас свое внимание, — с чем пожаловали?
— Нам нужна карта ключей от городов темных Гномов, — начал я, но меня сразу перебили.
— Э… чувак, не гони лошадей… — забулькал Робинзон. Видимо, этот звук означал у него смех. — С чего ты это решил, что я вам карту отдам?
— Мне так показалось, — ляпнул я.
— Когда кажется, пить надо, — авторитетно заявил мой собеседник, — просто так, конечно, я вам карту не отдам… надо будет кое-что для меня сделать.
— И что же? — осторожно осведомился Макс.
— А вот захватите-ка вы хоть один пиратский корабль! — улыбнулся вдруг Робинзон. — Это задание покажет вашу силу и смекалку. Тогда и разговаривать легче с вами будет…