Книга: Восхождение рейнджера
Назад: Глава 20. Первое впечатление
Дальше: Часть 3

Глава 21. Чувство долга

Рейна, Фэйлен и Мьориган осмотрели покои – три смежные комнаты. Полки в спальне Рейны заставлены были золотыми и серебряными безделушками, огромный камин занимал чуть ли не половину дальней стены, пламя отражалось в высоких зеркалах, висевших повсюду. В центре комнаты возвышалась роскошная кровать с балдахином и шелковыми простынями, на столике в ногах стояла ваза, полная фруктов и сладостей, холодный каменный пол укрывала медвежья шкура. На морде медведя застыли гнев и боль последних мгновений жизни. Никогда еще принцесса не чувствовала себя так одиноко, как в этом каменном человеческом доме.
Рейна выросла среди закаленных, ожесточенных войной эльфов, учивших ее охотиться, сражаться и использовать магию в бою. Но, убегая тайком в леса Амары, она начинала чувствовать, что все живое тянется к ней, ощущала доверие всех живых существ – связь с природой, о которой с ней никто никогда не разговаривал.
Неужели так и жил когда-то ее народ? Неужели истории об эльфах из человеческих книг, о которых рассказывал Натаниэль, были правдивы?
Фэйлен всегда говорила, что любопытство Рейны – признак юности. Она думала, что ученица смирится и привыкнет, пусть никогда и не знала трудностей войны. Но Рейна понимала: все неправильно, это она такая, какими должны быть эльфы, неправы те, кто выбрал стать хищниками. Ее народ – благороден и величественнен, намерения его чисты. Да, эльфы умелые воины… но не убийцы. Поэтому при мысли об отцовском плане она чувствовала странную пустоту в животе.
Сможет ли она все это выдержать?
Фэйлен, вошедшая без стука, вывела ее из задумчивости. За эльфийкой следовал Мьориган в развевающихся черных одеждах.
– Приемлемое жилье. – Мьориган остановился у стеклянных дверей, ведущих на балкон. – Позвольте напомнить вашу задачу, принцесса. Встретившись с магами Корканата, вы должны будете…
Его прервал стук в дверь.
– Войдите. – Рейна знала, что обязана прогнать посетителей, но еще раз выслушивать подробности плана было выше ее сил.
К счастью, посетителями оказались Натаниэль и Элайт. Дариуса Деваля с ними не было, и Рейна только порадовалась. Эльфийское чутье подсказывало: в том Сером плаще нет ничего хорошего.
– Вы нашли Эшера? – спросила она, зная, какой переполох у рыцарей вызвало его исчезновение. Она не понимала, чем рейнджер для них так важен, но, упустив его, Серые плащи явно расстроились.
– Я бы тоже хотел с ним побеседовать, – добавил Мьориган. Его, конечно, интересовали магические способности Эшера.
– Боюсь, мы его не нашли. – Натаниэль кивком велел Элайт закрыть дверь. – Дариус и остальные продолжают поиски.
– Может, с ним что-то случилось? – спросила Фэйлен, явно намекая на аракешей.
– Эшер выполнил королевский приказ и сопроводил вас в Велию. Думаю, он обычно так и закрывает контракт, – объяснил Натаниэль.
– Жаль, – сказал Мьориган. – Он, пожалуй, самый интересный человек из всех, что я встречал.
Рейна закатила глаза. Вот зачем он оскорбил Натаниэля? Сама она рада была вновь увидеть его. Он был такой грубоватый на вид, такой необычный!
Натаниэль, впрочем, пропустил оскорбление мимо ушей: его внимание привлек холщовый мешок, который Фэйлен бросила на пол. Рейна улыбнулась, предвкушая, как человек сейчас удивится.
Фэйлен открыла мешок, сунула туда руку по плечо… и вытянула деревянный сундук, свободной рукой поправляя ткань, чтобы не мешала.
Рты у Серых плащей так и раскрылись при виде этого чуда.
– Там сундук! В мешке… – Элайт ткнула Натаниэля локтем, чтобы убедиться, видит ли он то же самое.
– В Западном Феллионе не учат магии? – озадаченно спросила Рейна.
– Не то чтобы… – пробормотал Натаниэль. – Точно не такому.
– Это простейшее заклинание. – Фэйлен открыла сундук и достала чистую одежду. – Даже ваши маги так умеют.
– А теперь, юный рыцарь, позвольте-ка нам уединиться. – Мьориган выразительно взглянул на дверь.
Натаниэль в последний раз быстро взглянул на Рейну и вышел вместе с Элайт.
* * *
Морской народ бросил их за милю до острова. Они боялись, что драконий взор Маллиата уловит мерцание их чешуи даже на глубине. Пришлось Галанору и его отряду самим плыть через бушующий океан, так что, добравшись до берега, они могли только бессильно дрейфовать на спине возле черных скал Корканата.
Магия, позволявшая им дышать под водой и выносить скорость морского народа, ушла.
– Теперь я понял: счастье – это никогда больше русалов не видеть. – Адамар был сильнее остальных, и, немного отдохнув, погреб к берегу.
– Адамар, стой! – задыхаясь, позвал Элион, заметив, что эльф нащупал дно. – Мы не знаем, успела ли принцесса…
– Я не собираюсь мерзнуть в воде, дожидаясь сигнала, который мы все равно не увидим. – Адамар решительно побрел к берегу, вода доставала ему по пояс. Прорицатель на острове не сработал бы, пришлось договориться с Мьориганом о простом сигнале. – Шторм закрыл Велию!
– Адамар, – с нажимом позвал Галанор, надеясь, что властный тон остановит эльфа.
Гром прокатился над высокими стенами, растущими прямо из скалы, на которой раскинулась школа.
Стоило Адамару ступить на берег, как снова прозвучал раскат грома, но даже он не смог заглушить сердитого рева, от которого, казалось, задрожали камни. Пятеро эльфов замерли в воде, обменялись взглядами, медленно обернулись к Адамару…
У Галанора не было времени злиться.
– На берег! Быстро!
Адамар выхватил клинок, Айлас, первым выбравшийся из воды, сдернул с колчана защитный чехол и в мгновение ока натянул тетиву, целясь в грозовое небо.
– Уберите оружие! – велела Лайра. – Против Маллиата не поможет. Сперва нужно найти сковывающее его заклинание.
Галанор, проходя мимо, оттолкнул Адамара, даже не пытаясь скрыть отчаяния.
– Сперва нужно спрятаться, иначе мы даже за стену не попадем!
Они побежали по бугристому берегу, перепрыгивая через острые камни. Галанор повел их вдоль стены, отчаянно высматривая пещеру, но вскоре услышал в шуме дождя и ветра новый звук – звук крыльев, вспарывающих воздух. Все остановились как по команде, задрали головы: если умирать, то как воины, глядя смерти в лицо. На мгновение черная тень мелькнула в просвете между тучами. Подниматься на берег было чудовищной ошибкой – старейший хищник Верды вышел на охоту.
* * *
Лакеи шеренгой выстроились вдоль стен, готовые исполнить любое желание гостей, обеденные столы ломились от еды, а маленькие сервировочные столики – от грязных тарелок и недопитых бокалов.
В дверях Рейну встретил сам король Ренгар. Сияя, он представил эльфов гостям. Куда бы Рейна ни пошла, приветствуя правителей Иллиана, – все взгляды были прикованы к ней.
Спиной она чувствовала нетерпение Мьоригана, готового отобрать ее у короля и потащить к корканатским магам. Маги ярко выделялись среди богато одетых аристократов: они скучились у балкона, ветер грозно развевал их мантии и бороды на фоне серого неба.
– Позвольте представить королеву Изабеллу из дома Харгов, правительницу Фелгарна. – Король протянул руку в сторону женщины в зеленом платье со шлейфом. Голову ее украшала серебряная корона в виде оленьих рогов.
Рейна еще не привыкла угадывать человеческий возраст. Королева выглядела немного старше привычных эльфов, на вид Рейна дала бы ей лет сорок… но спрашивать нельзя было – Фэйлен за такое могла и голову открутить.
Королева склонила голову.
– Для меня честь приветствовать вас, принцесса. Прошу, посетите нас в Лириане, наши леса наверняка напомнят вам дом, Айду.
– Благодарю, ваше величество. – Рейна кивнула в ответ. – Мои родители провели юность в Вековечной чаще и с большой теплотой вспоминают о тех днях, – соврала она. Родители действительно там жили, но ни разу не сказали об этом месте ничего хорошего – отец постоянно ворчал о том, как люди все там испортили.
Королеву ее слова очень обрадовали.
– Разумеется, мы с удовольствием примем и ваших родителей, вы всегда будете в сердце Иллиана желанными гостями. – К ним робко приблизился мальчик лет десяти, усыпанный веснушками. – Это мой сын Тимоти, он мечтал встретить тех самых эльфов, о которых столько читал.
«В твоих книгах о нас ни слова правды», – подумала Рейна.
Мальчик, подталкиваемый матерью, выступил вперед, поклонился и тут же спрятался за складками ее юбки, покраснев как рак.
Король Ренгар заметил высокого мужчину, который спешил к ним.
– А, сир Тион!
Рейна поймала взгляд Мьоригана – тот явно намекал, что пора встретиться с магами, – и едва заметно кивнула. Но интереснее ей было смотреть на Натаниэля. Он слушал Дариуса Деваля, что-то втолковывавшего ему, и точеное лицо его становилось все более раздраженным.
– Принцесса… – начал было король, но высокий мужчина, которому он пытался представить Рейну, отмахнулся, и, взяв руку эльфийки, запечатлел на ней легкий поцелуй.
– Я лорд Меркарис из дома Тионов, правитель всего севера.
На его золотистых, длинных до плеч волосах сияла корона с гербом в виде львиной головы. Со вкусом подобранные одежды облегали сильное тело. За собой следить этот человек точно не ленился.
– Север… – Рейне отчего-то стало неуютно рядом с ним. – Вы имеете в виду Орит? Который на карте под Венгорой… и граничит с Денахеймом.
– Все верно, моя госпожа. – Меркарис не сводил с нее внимательных глаз. – Однако больше неприятностей нам доставляют гобберы, чем гномы. Венгора – место небезопасное. Мой народ научился справляться с трудностями, эти земли – их дом. Впрочем, взгляните лучше сами. Мы, в Намдоре, будем рады гостям-эльфам. – Он улыбнулся, сверкнув идеальными зубами.
– Путешествие по северу… это было бы замечательно, – снова соврала Рейна и подумала, что теперь ей, кажется, частенько придется этим заниматься. – Дом Тионов, вы сказали? Так вы потомок Гал Тиона, первого людского короля Иллиана?
Меркарис ухмыльнулся, словно подцепил рыбу на крючок.
– Так и есть, ваше высочество. Наш род самый древний в этих краях, мой предок правил всеми землями от Венгоры до Бессмертных гор.
Кто-то громко откашлялся за его спиной. Меркарис приподнял бровь, но все же отступил, и Рейна, к своему удивлению, увидела маленького мальчика с оливковой кожей. Его лысая голова была покрыта черными татуировками с незнакомым ей узором, на теле почти отсутствовала одежда, но висело множество украшений. В его нос, брови, уши и губы были вставлены колечки, соединенные золотыми цепочками, большие карие глаза смотрели на нее без особого интереса.
– Ваше высочество… – Король Ренгар вышел вперед. – Впервые в истории правитель Карата почтил Велию своим присутствием, и все ради того, чтобы встретиться с вами. Позвольте представить императора Фароса Первого из рода Калванари, повелителя Иссушенных земель.
Рейна моргнула, пытаясь скрыть удивление. Ребенок правит всеми землям к югу от Лунных пустошей? Как люди могли довериться мудрости ребенка? Кажется, молчание затянулось, потому что человек рядом с императором Фаросом кашлянул снова.
– Я Сивилис, придворный маг Карата, визирь императора. – Одет Сивилис был так же, как его господин, но бритую голову венчал высокий колпак – выше его магического посоха, – а из подбородка криво торчала черная борода. – От имени императора приглашаю вас взглянуть на чудеса волшебного юга. В Карате путников ждут все возможные удовольствия, которые только можно себе представить…
Король Ренгар втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
– Да-да, прелестно. – Он тронул Рейну за плечо и увел подальше от загадочного императора и его странного визиря. – Не желаете ли немного освежиться?
Маги подошли ближе.
* * *
Скалы кончились, впереди, насколько хватало глаз, лежал каменистый пляж.
Эльфы в панике заметались по берегу. Тень дракона уже пролетала над ними несколько раз, рев слышался за раскатами грома – защитник Корканата почуял, что в его владения вломились незваные гости. Теперь Галанор понял, каково приходится мыши, на которую охотится ястреб.
– Туда! – крикнул Элион, указывая на арку, вырубленную в скале.
Галанор с трудом подавил желание возблагодарить всех богов, хоть, конечно, и не верил в них.
Быстрее, чем любые люди, они рванули в спасительную арку. Галанор успел первым, но задержался, пропуская остальных и высматривая в небе опасность.
Арка вела в длинный коридор, вырубленный прямо в горе и уходящий куда-то под школу. Напротив арки в море вдавалась небольшая пристань для грузовых кораблей, видимо, возивших в школу припасы.
– Это, наверное, вход в школьные кладовые! – крикнула Найвин, добравшись до деревянной двери в другом конце коридора.
– Плевать куда, лишь бы не наружу! – Даже Адамар отбросил браваду, испугавшись дракона.
– Стоп! – гаркнул Галанор, видя, что они уже готовы вломиться в дверь. Все остановились, Айлас, взявшийся за ручку двери, посмотрел на него как на сумасшедшего.
Бах!
Далеко позади Маллиат приземлился на пляж, взмах его огромных крыльев послал в туннель порыв ветра. Даже сквозь шум ливня и волн слышно было, как дракон принюхивается.
Эльфы вопросительно взглянули на Галанора.
– Вспомните, где мы находимся, – велел он. – Здесь наверняка повсюду магические ловушки, каждая дверь может быть зачарована.
Лайра повела рукой, приказывая чарам явить себя.
– Здесь заклятие, которое обрушит туннель, если мы откроем дверь. Я могу его видеть, но… – Лайра беспомощно оглянулась, со страхом глядя в сторону арки. – У нас нет времени накладывать контрчары.
В абсолютной тишине Маллиат подошел к арке, сунул внутрь огромную пасть. Узкий коридор наполнился вонью гнилого мяса и серы. Галанор почувствовал, как уходит воздух, будто его всасывают…
Он никогда не видел дракона в бою, но прекрасно знал: когда дракон глубоко вдыхает, ничем хорошим это не заканчивается.
* * *
Рейна затылком чувствовала, как Мьориган закатил глаза, стоило королю Ренгару потянуть ее мимо магов. Ей оставалось только улыбаться, смотреть в глаза каждому, кто на нее пялился, и излучать уверенность. Семья и советники Ренгара бродили за ними по залу, как овцы, всем своим видом намекая другим правителям, у кого здесь самый крепкий союз с эльфийским народом.
Король склонился к Рейне, словно они были добрыми друзьями.
– Знаю, вы желали встретиться со всеми правителями Иллиана, ваше высочество, но все же заранее прошу прощения за этого варвара, – тихо сказал он.
Рейна вежливо улыбнулась, хотя ей очень хотелось отодвинуться от шепчущего ей в ухо Ренгара. Король отступил, представляя ей какого-то неопрятного мужчину.
– Принцесса Рейна, это король Грегорн из дома Орвишей, правитель Ледяных долов.
– Принцесса. – Король Грегорн не попытался взять ее за руку, не кинулся обниматься, лишь склонил голову в серебряной короне. Его сдержанность сразу понравилась Рейне.
Длинными нечесаными седыми волосами и такой же взлохмаченной бородой он отличался от других королей, особенно от сверкающего чистотой Ренгара. На пальцах его блистали кольца со всеми возможными камнями, но даже они не могли отвлечь внимания от грязных ногтей. Шерстяной плащ, свисавший до пола, представлял собой самую настоящую медвежью шкуру, на круглом вороте вышита медвежья голова – герб Ледяных долов, такой же, как волк Велии и жеребец Иссушенных земель.
– Всю жизнь я хотел поговорить с одним из вас. – Голос короля Грегорна был таким же грубым, как и внешний вид, но смотрел он умоляюще, как человек, хватающийся за соломинку. – В древних книгах, известных немногим, пишут, что когда-то Ледяные долы были такими же зелеными и живыми, как Фелгарн, соседняя земля…
– Вы снова за свое, Грегорн. – Король Ренгар поднял руку. – Не приберечь ли нам этот разговор на потом?
– Соглашусь. – Мьориган кивнул, неотрывно глядя на магов. Но Грегорн настаивал.
– Наша земля действительно была проклята во время Темной войны, принцесса? Орит севернее нас, но там не бывает таких зим. Знает ли ваш народ чары, которые могут победить это проклятье?
Рейна открыла рот… и не смогла подобрать правильного ответа. Все знали, что Валанис проклял землю вокруг Калибана, своей крепости. Западные долы, как они назывались тогда, замерзли после того, как Янтарные чары заточили злодея в Элетии. Проклятье вызвало лавины и землетрясения, навсегда запечатавшие темные секреты Валаниса в разрушенном Калибане.
– А, магикар Пондаал… – Король Ренгар отвернулся от Грегорна и направился к стайке магов у балкона. Мьориган поспешил за ним.
Рейна пообещала себе, что найдет время все объяснить королю Грегорну, рассказать, что, увы, контрчар, что могли бы освободить его народ от вечной зимы, не существует…
Впрочем, разве это теперь важно?
Подходя к магам, она подумала, что еще несколько мгновений и ей предстоит сыграть свою роль в отцовском плане. От того, как пройдет разговор, зависит судьба всей Верды. Когда принцесса закончит говорить, Галанор выполнит свое задание, и вот так, вместе, они начнут новую эру и сотрут человечество с карты земли. Рейна снова отыскала взглядом Натаниэля и почувствовала, как ее сковывает холодный ужас.
– Принцесса Рейна, позвольте представить вам магикара Пондаала, главу Корканата, лучшей иллианской школы магии, – король Ренгар положил руку на плечо магикара, снова демонстрируя свою влиятельность. Тренируясь угадывать человеческий возраст, Рейна решила, что магикару шестьдесят или семьдесят. Он был чуть выше нее, одет в длинную пурпурную с золотом мантию. На шее его висела толстая золотая цепь с большим рубином – хранилище магии, судя по энергии, которую чувствовала от него Рейна.
У магикара было доброе лицо, пронзительные голубые глаза, длинные белые волосы и такая же борода. Забавно, что этот человек, который не прожил и ста лет, почитался людьми как мастер, достойный управлять магической школой. У Фэйлена и Мьориган было больше знаний и опыта, чем этот Пондаал мог вообразить, а выглядели они куда моложе.
– Знакомство с вами – большая честь, ваше высочество. – Магикар поклонился. – Встретиться с теми, кто научил наш вид магии, – это словно сон наяву!
– Это вы оказали мне честь, магикар Пондаал. – Рейна хорошо заучила свои реплики. – Нам со спутниками очень любопытно, насколько сильно люди преуспели в изучении магии.
Пондаал расцвел.
– О, в ваше отсутствие мы значительно продвинулись, ваше высочество, однако нам еще многое неведомо! Возможно ли, что, заключив союз, мы сможем перекинуть мостик через бездну нашего невежества?
«Вот оно», – подумала Рейна.
– Мне известно, что многим эльфам любопытно было бы узнать, чем вы занимаетесь в Корканате, магикар. Мой отец полагает, что вместе мы многого достигнем.
– Чудесно, ваше высочество, чудесно! – поспешно проговорил магикар. – Прошу, приезжайте. Мы, в Корканате, рады всем эльфам!
Вот оно, легендарное приглашение в Корканат. Дальше Рейна уже не слушала. Она перевела взгляд с высокомерно усмехающегося Мьоригана на стену дождя и тумана за перилами балкона. Где-то там Галанор и его отряд, добравшись до берегов Корканата, совершают первое нападение на людской род.
Что же она наделала!
* * *
Не оставалось ничего иного – только принять неизбежное.
Галанор чувствовал, как собирается вокруг магическая энергия: конечно, когда дракон выдохнет, каждый попытается поднять магический барьер. Да только всей их силы вместе взятой не хватит, чтобы сдержать мощь Маллиата. Пламя охватит их – и конец миссии, все усилия пойдут прахом.
В последние мгновения перед смертью Галанор подумал о детях, которых отдал морскому народу, и, к своему удивлению, обнаружил в сердце печаль. Всю свою долгую жизнь он старался поступать так, чтобы ни о чем не сожалеть, а теперь вот раскаивался, что не пошел наперекор отцу. Он не хотел жениться на принцессе, не горел желанием начать войну с людьми, хоть и презирал их.
Много лет он чувствовал себя скованным долгом и теперь, глядя смерти в глаза, желал только одного: стать свободным, хоть на короткое время.
Он взглянул на Лайру, сидящую на корточках рядом, и ничего не почувствовал при мысли о том, что она погибнет. Кто она ему? Они сошлись, просто чтобы скоротать время на Драгорне.
Движение воздуха остановилось – Маллиат вдохнул.
Вот он, последний миг.
Но Галанор не хотел умирать – только не здесь, только не так…
А последний миг все тянулся и тянулся. В полной тишине слышалось лишь их собственное тяжелое дыхание. Но где же пламя? Галанор чувствовал, как сердце колотится в груди. Неужто Маллиат специально медлит – хочет помучить жертв напоследок?
Блеклый свет дождливого дня заполнил вдруг туннель: Маллиат отступил, хрустя галькой, вспарывая когтями землю. Галанор затаил дыхание. Что, если дракон просто решил атаковать иначе? Но вот захлопали мощные крылья, и в море раздался громоподобный плеск.
– Они все-таки смогли… – пораженно выдохнул Элион.
Галанор тоже это понял. Рейна, должно быть, встретилась наконец с магами Корканата и вынудила их пригласить на остров всех эльфов.
Отряд с облегчением переглянулся… и в едином порыве осел на землю. С минуту они молчали, не веря в удачу. Галанора трясло: в их плане нельзя полагаться на удачу. Успех должен зависеть только от их способностей и умений. Все это еще раз напомнило ему о том, что они ходят по лезвию ножа.
Свои предсмертные мысли он решил забыть. Долг есть долг. Это навсегда.
– Нет времени отдыхать. – Он взглянул на Лайру. – Нужно открыть дверь.
* * *
Гидеон Торн тихонько прокрался в библиотеку Корканата, стараясь не попадаться на глаза библиотекарям – им его внешний вид не понравился бы.
Чтобы соблазнить Эбигейл отвлечься от занятий, Гидеон переоделся в форму для тренировок и закинул за плечо посох, хоть мастер Ворн и запретил ему спарринги. Темно-красный кожаный жакет с тусклыми золотыми пуговицами запахивался на правую сторону и жутко скрипел при каждом движении, стоячий ворот впивался в горло, каблуки высоких сапог громко цокали, а песочного цвета штаны шуршали в такт.
Гидеон прошептал бесшумное «простите» недовольным студентам, оторвавшимся от книг. Завернув за угол, он увидел стайку книг, разлетающихся по полкам, и тут же поспешил прочь, зная, что за такой стаей обычно следует недовольный библиотекарь.
Мастер Гуртру и вправду появилась из-за стеллажа, размахивая волшебной палочкой направо и налево и расставляя в правильном порядке книги, брошенные ленивыми студентами. Гидеона она, к счастью, не заметила.
Вздохнув с облегчением, Гидеон углубился в бесконечную библиотеку. Это была не фигура речи: библиотеку зачаровали еще века назад, чтобы у магов не было недостатка в пространстве для книг. По школе ходило множество легенд о потерявшихся в бесконечном лабиринте учениках, которые так и умерли там, и их призраки до сих пор бродят по коридорам.
Гидеон, не любитель обычных, скучных путей, взобрался на лестницу, прислоненную к стеллажу, и, оттолкнувшись от верхней полки, запрыгнул на галерею. Эбигейл сидела в своем любимом углу, с головой уйдя в чтение какого-то толстого тома в кожаном переплете.
– Обычная лестница тебя не укусит, знаешь ли, – сказала она, не поднимая головы.
Гидеон сел напротив, накрыл рукой страницу.
– Потренируйся со мной. Я, кажется, нашел применение для призыва, которому нас научил мастер Тибит. Пара кругов в тренировочном зале – и поучимся вместе бить то, что из них полезет. Будет весело!
Эбигейл взглянула на него как всегда снисходительно. Гидеон знал, что это опасный способ тренироваться, но сегодня ему захотелось настоящих испытаний. Он надулся и сделал щенячьи глазки, пытаясь убедить ее, что тренироваться с ним будет куда веселее, чем читать. К его радости, снисходительная усмешка превратилась в веселую. Эбигейл отвела полу мантии, показывая, что тоже надела форму для тренировок.
– Ты такой предсказуемый, просто ужас. – Эбигейл закрыла книгу и коснулась ее палочкой, на древнем языке приказывая вернуться на свое место.
– Ура! – воскликнул Гидеон. На него немедленно зашикали. – Простите…
Потихоньку, чтобы не попасться на глаза мастеру Гуртру, они выскользнули из библиотеки и отправились в тренировочный зал, но не успели проделать и половину пути, как вдруг их внимание привлек какой-то шум за стеной школы.
Взбежав по винтовой лестнице, они поспешили наружу, где уже сгрудились шестикурсники – пытались разглядеть что-то в волнах.
– Что происходит? – спросил Гидеон.
Не успел он получить ответ, как жуткий рев раздался над океаном. Студенты завизжали от возбуждения и ужаса.
Гидеон знал лишь одно существо, способное так реветь. Они с Эбигейл не сговариваясь бросились к парапету посмотреть на величественного зверя. Под охи и ахи огромный черный хвост взметнулся и ушел под воду за своим владельцем. Гидеон рад был увидеть хотя бы часть Маллиата, и часть эта была настолько здоровенной и длинной, что он понял, как серьезно недооценивал размеры дракона.
– Ты видела этот хвост?! – спросил он у Эбигейл.
– А мы не только хвост видели! Он пытался вон туда голову засунуть! – воскликнул тощий шестикурсник, указывая на каменную арку внизу. – Он огромный!
Гидеон узнал это место – вход в кладовые, возле которого обычно пришвартовывались грузовые корабли.
Грянул гром, студенты завизжали, попрятались друг за друга, испуганно глядя в небо, только Гидеон и Эбигейл смотрели на воду.
– Поверить не могу, что мы все пропустили! – Гидеон не мог заставить себя уйти со стены.
– Как ты думаешь, что он делал на пляже? – Эбигейл подняла палочку, устанавливая защитные чары от дождя.
– Не знаю, охотился?
Эбигейл это не убедило.
– На что там охотиться?
Гидеон расстроенно пожал плечами.
– Понятия не имею, но я точно не хотел бы оказаться на месте его добычи.
Назад: Глава 20. Первое впечатление
Дальше: Часть 3