С японского языка это слово можно перевести как «человек». У них ноги и руки с пятью пальцами, как у людей. Но стоит взглянуть в их безносое лицо, на их хвост и плавники, как становится понятно, что перед вами хладнокровный убийца.
Нинген – согласно легенде, исполинские криптиды (гипотетические животные, существование которых спорно или не доказано наукой) или пришельцы, которых якобы видели японские исследователи-китобои в водах Антарктиды. Также их могут встречать в других регионах Атлантического океана.
По рассказам очевидцев, это гуманоидные существа ростом от 18 до 40 метров, покрытые белой, лишённой пигментации, гладкой кожей. Чётко просматривается голова с чертами лица, которые похожи и на человеческие, и на рыбьи. Упоминается о некоем подобии человеческих рук и даже кистей с пятью пальцами, между которыми растянуты перепонки, словно у лягушек, а вместо ног бывают хвосты, подобные китовым хвостам, также упоминаются плавники, хотя спинной плавник у некоторых отсутствует.
Возможно, эти существа ведут ночной образ жизни, так как большинство встреч с ними происходило в тёмное время суток, поэтому и сфотографировать их непросто.
Экипаж корабля японской организации «JARPA», которая занимается китобойным промыслом, увидел под водой очень странное существо, которое они сначала приняли за подводную лодку, однако, когда существо приблизилось к ним, они пришли в ужас.
У антарктического гуманоида были вполне человеческие черты лица и громадного размера руки. Существо не проявляло агрессии и подплыло к кораблю, скорее всего, из любопытства.
После этого случая быстро расползлись слухи о загадочном виде морских существ.
Вообще-то описание нингена было похоже на внешний вид гигантского антарктического кальмара: белый цвет, те же размеры, похожее поведение и скорость перемещения. До сих пор, появляясь на экране радара или выставив над поверхностью свою шипастую спину, он заставляет нервничать особо впечатлительных моряков.
Появились рассказы от полярников, которые также видели похожих на нингенов существ, а также стало поступать множество свидетельств о том, что якобы нингены были замечены в южных частях океана.
Те, кто видел собственными глазами это чудище, отмечают, что существо предпочитает показываться на поверхности только в тёмное время суток, что и повлияло на цвет его кожи.
Нингены очень любопытны и не боятся людей, однако и показываться лишний раз они не очень-то любят.
Воду они не покидают, но ходят слухи, что их видели на поверхности, где они отдыхали подобно тюленям или моржам.
Никаких официальных данных о встречах с этими существами не обнаружено.
Мифологическое бессмертное существо, подобное рыбе. В древности в японской традиции описывались как существа женского пола с человечьим лицом, обезьяньим ртом, полным мелких зубов, рыбьим хвостом и блестящей золотой чешуёй. Обладали тихим голосом, сходным с пением жаворонка или звучанием флейты. Их мясо имеет приятный вкус, и те, кто его отведал, достигнет необычайного долголетия. Однако поимка нингё, по поверью, приносила бури и неудачу, поэтому рыбаки, которые вылавливали этих существ, отпускали их обратно в море. Нингё, выброшенный на берег, был предзнаменованием войны или бедствия.
Дух, который обитает в океане и опрокидывает судно любого, кто посмеет говорить с ним, так как любое обращённое к нему слово он воспринимает как оскорбление. Имя этого духа, которое объединяет иероглифы, обозначающие «море» и «буддийский монах», связано с тем фактом, что, по легенде умибодзу обладает большой круглой головой, напоминающей бритые головы буддийких монахов.
В других легендах они – огромные призраки, которыми становятся жертвы кораблекрушений и погибшие рыбаки. Они являются монахами-утопленниками, поэтому имеют бритую голову и, как правило, выглядят молящимися. Об умибодзу в мифологии сообщается как об имеющем серое или чёрное, подобное облаку, туловище и щупальцеподобные конечности. Согласно одной истории, если умибодзу сердит, он требует, чтобы команда выкатила на палубу бочку, которую он заполнит морской водой, после чего утопит корабль. Чтобы избежать этой судьбы, необходимо дать ему бочку без дна.
Старые рассказы упоминают лишь одного бедного, измученного жизнью рыбака на дряхлой полуразвалившейся лодке, которому удалось избежать смерти в морской пучине. Явившийся перед ним дух задал привычный вопрос: «Боишься меня?», на что моряк лишь усмехнулся и пробурчал себе под нос: «Не боюсь. Есть в этом мире вещи пострашнее тебя. Например, страшно пробиваться в жизни, очень страшно».
Слова полуграмотного рыбака обескуражили умибодзу, и, задумавшись, он исчез под водой.
Огромный морской монстр, внешне напоминающий акулу, обитающий недалеко от берега Мацууры и в других местах Западной Японии. Тело исонадэ всегда скрыто под водой, поэтому его никогда не видели, наблюдался лишь огромный хвостовой плавник. Чудовище бесшумно приближается к лодкам и, схватив своим крючковатым хвостом сеть, затаскивает рыбаков в море, где пожирает их. Также исонадэ может использовать свой хвост для опрокидывания лодки или ударить им по побережью, убивая находящихся там людей.
Тела этих монстров огромны, а плавники покрыты бесчисленным множеством крошечных металлических шипов, похожих на тёрку. Они используют эти зазубрины, чтобы зацепить свою добычу и затащить её глубоко в воду. Японцы верят, что исонадэ появляется тогда, когда дуют северные ветры и изменяются морские течения.
Несмотря на свой гигантский размер, исона-дэ невероятно трудно заметить. Они перемещаются в море с беспрецедентной грацией и могут двигаться в воде, не создавая брызг. К тому времени, когда большинство моряков заметят, что ветер изменился и море приобрело странный цвет, бывает уже слишком поздно – огромный хвост исонадэ уже поднимается из воды над их головами. Когда исонадэ наносят удар, они не мечутся так яростно, как голодные акулы. Вместо этого исонадэ плавными уверенными движениями цепляют свою добычу плавниками или хвостом, утаскивая её на глубину.