Глава 6
— Где живёт эта Завьялова? — спросил я у Лиды и вернул ей телефон.
— Что ты задумал? — насторожилась она. — Какое такое у тебя к ней предложение?
— Ничего особенного, — отмахнулся я. — Сделаю омолаживающее средство для лица в обмен на артефакт «Поглощения».
— С каких пор ты умеешь делать такие средства? — мать пристально уставилась на меня.
Однако выкручиваться не пришлось. В дверях появился дед.
— Пусть идёт и договаривается, — строго произнес он.
— Но Григорий Афанасьевич… — возмутилась она.
— Он знает, что делает, Лида! Не надо ему мешать.
Мать непонимающе уставилась на нас, но протяжно выдохнула и кивнула.
— Хорошо. Иди. Но помни, что баронесса очень… как бы это помягче сказать… любит молодых людей. Помнишь скандал в прошлом году с сыном начальника пожарной части? Так вот…
— Брось ты, Лида! Нашла о чём волноваться, — отдёрнул её дед. — Наш Сашка на эту старую грымзу даже не посмотрит. Она даже старше меня лет на двадцать!
— Но с моей маной она выглядит очень молодо, — возразила женщина.
— Иди, Шурик, пока карга спать не легла, — сказал дед. — Она живёт, если вдруг не помнишь, через два квартала отсюда за пекарней Воробьёвых в зеленом доме.
— Только не задерживайся, — попросила мать.
Я вышел на улицу и двинулся в сторону дома баронессы Завьяловой. Пекарню я видел по пути в лавку, поэтому знал, куда идти.
* * *
— Григорий Афанасьевич, может, объяснитесь? — возмущённо выпалила Лида. — Что значит «он знает, что делает»? Откуда он может что-то знать? Сидит в своём телефоне с утра до вечера. Ничем не увлекается, никуда не ходит.
Старик Филатов сел за стол и указал ей на стул напротив.
— Садись. Нам нужно поговорить.
Женщина плюхнулась на стул, сложила руки на груди и выжидательно уставилась на свёкра, который с трудом подбирал слова.
На самом деле Григорий Афанасьевич весь день провёл в раздумьях. После падения с лестницы Сашка очень сильно изменился. Он будто стал другим человеком. К тому же эти отвары, которые он ни с того ни с сего начал готовить…
Сначала мужчина думал, что внук стянул из сейфа один из дневников с аптекарскими рецептами, но оказалось, что все они на месте. А когда сегодня позвонил старик Воробьёв и в течение получаса благодарил за лекарство и расписывал, как хорошо он теперь видит, Филатов понял, что это не просто везение или подсмотренный рецепт, а настоящий дар.
Теперь надо это объяснить матери Саши, ведь она тоже должна об этом знать.
— Лида, ты же видела наши родовые аптекарские дневники? — издалека начал он.
— Видела. Неужели украл, паршивец? Ведь знает, что нам запретили ими пользоваться…
— Нет-нет, все на месте. Я не о том… Как ты думаешь, откуда они вообще взялись?
— Все члены вашего рода записывали туда удачные рецепты. Разве нет? — заинтересовалась она.
— Все, да не все, — загадочно произнёс старик. — Эти дневники создавали те, кто имел сильный дар мастера аптекарской магии. Они рождались такими и с самого детства демонстрировали свой талант. У них была особая связь с природой, поэтому они могли создать лекарство от любой болезни. Остальные члены рода лишь дополняли или дорабатывали эти рецепты. Последним сильным магом в нашем роду был мой прадед Селивёрст.
— Вы думаете… — ахнула она и прижала руку ко рту.
— Да, — кивнул старик Филатов. — Похоже, в нашем Шурике открылся этот дар. Поэтому наша с тобой задача сделать всё, чтобы помочь ему развиваться.
— А если об этом узнают имперские служаки? — ужаснулась она. — Они же посадят Сашку.
— Не посадят. Пусть сначала докажут, — сурово сдвинул брови дед. — Но внуку я палки в колёса вставлять не буду. Значит, пришло время, чтобы в нашем роду вновь появился мастер.
Лида смахнула выступившие слёзы и решительно кивнула.
— Вы правы. Мы ему поможем.
* * *
Через двадцать минут я стоял у ворот величественного зеленого здания, утопающего в тени огромных деревьев. Двор не был освещен, подсвечена только дорожка до крыльца.
Тут я заметил, как от садовой скамьи отделилась тень и двинулась мне навстречу. Это была служанка в белом чепце.
— Вы — Александр Филатов? — уточнила пожилая женщина через фигурные кованые ворота.
— Да, это я.
— Прошу, идите за мной. Баронесса ждёт вас в своей комнате, — она открыла створку ворот и пропустила меня внутрь.
Мы зашли в дом и направились к лестнице на второй этаж. Было видно, что Завьялова богата: картины в позолоченных рамах, статуи, фрески и лепнина. Под ногами носились и тявкали белые пушистые собачки.
Я порылся в воспоминаниях, но не увидел баронессу. Шурик о ней слышал, но лично не был знаком и не знал, как та выглядит. Ну что ж, отличный повод создать о себе нужное впечатление, а то предыдущего владельца тела никто всерьёз не воспринимал.
Служанка привела меня к белоснежной двери и несмело постучала.
— Войдите, — послышался властный голос, и я узнал баронессу.
Служанка глубоко вдохнула, задержала дыхание и распахнула передо мной дверь.
Горгоново безумие! Чем здесь так воняет? Благовония или кто-то сдох? Как здесь живут люди, если даже у такого опытного алхимика, как у меня, спёрло дыхание? Я же сейчас задохнусь!
Зажав нос рукой, я зашел в комнату. Сквозь дым горящих ароматных палочек разглядел большую белоснежную кровать с балдахином. На ней лежала женщина в красном атласном халате, обнажив одну ногу. Из-за дыма я не мог разглядеть её лицо.
— Александр, вы уже пришли? — изобразила она удивление. — Вы извините, что встречаю в таком виде. Просто я сегодня себя плохо чувствую. Подойдите ко мне поближе.
Она вытянула руку с золотыми перстнями и поманила пальцем, но сама даже не привстала, а халат будто нечаянно распахнулся на груди, обнажив нижнее бельё. Похоже, Лида права, и баронесса пытается меня соблазнить.
Я сделал несколько шагов к ней навстречу и почувствовал, что запах усилился. Это явно не аромат горящих благовоний, а… приторный запах дряхлого старческого тела. Вряд ли кто-то чувствовал его так же сильно, как я, но эфир исходит от всего живого.
Дым немного рассеялся, и я увидел, что передо мной лежит женщина средних лет с белокурыми локонами и ярко-красными губами. Её моложавое лицо резко отличалось от дряблой кожи на шее. Наверное, именно поэтому она так уговаривала Лиду продать ей ману.
Однако баронесса явно обладала магической силой. Притом довольно мощной, ведь я почувствовал её ещё находясь за дверью.
— Присядьте рядом со мной, — улыбнулась она и провела рукой по кровати рядом с собой.
— Я постою, — сухо ответил я. — И предпочел бы сразу перейти к делу.
Женщина раздраженно выдохнула, запахнула халат и поднялась с кровати.
— У тебя было ко мне какое-то предложение, — голос ее вмиг похолодел. — О чём речь?
— Могу сделать эликсир «Вечной молодости» в обмен на артефакт «Поглощения».
— Эликсир «Вечной молодости»? Ты за дуру меня держишь? Нет такого эликсира. Ещё никто не победил смерть.
— Причём здесь смерть? С «Вечной молодостью» вы даже умрёте молодой. А вот с помощью эликсира «Бессмертия» можно прожить лет пятьсот, не меньше. Главное, беречь своё тело, иначе…
— Ты издеваешься надо мной⁈ — взорвалась она и подняла руку, в которой засияла голубая сфера.
Не знаю, что это за магия, но от неё исходит мощная разрушительная энергия. Уверен, сфера может полдома разнести в щепки, поэтому лучше успокоить ее.
— Нет, не издеваюсь, — спокойным голосом ответил я. — Ну так что, согласны на обмен?
Завьялова выдохнула и опустила руку. Сфера пропала, будто её и не было.
— Как докажешь, что твой эликсир работает? Я не собираюсь пить сомнительную жидкость.
— Могу продемонстрировать действие эликсира на вашей служанке, — пожал я плечами.
Служанке, что меня встретила, было лет шестьдесят, поэтому на ней можно наглядно продемонстрировать действие эликсира.
— Предположим эликсир сработает и сделает меня моложе, но я не могу отдать за него артефакт. Вдруг действие эликсира через пару часов пройдёт?
— Действие эликсира пожизненное. Головой отвечаю, — твёрдо проговорил я.
— Ну смотри, Александр Филатов, если что-то пойдёт не так, я знаю, где тебя найти, — пригрозила она, и я обратил внимание, как прямо на глазах её пухлые щёчки сдулись, а кожа вокруг глаз покрылась паутинкой мелких морщин.
Старость к ней подступала семимильными шагами.
— Завтра будет готово, — сказал я, развернулся и двинулся к выходу.
Служанка, которая ждала меня у двери, проводила до ворот, но всю дорогу как-то странно косилась. Наверняка слышала наш разговор, но спросить о чём-то не осмелилась. Да-да, скоро ты будешь молодой и красивой благодаря своей сомневающейся хозяйке. А все вокруг перестану считать меня неудачником и выстроятся в очередь за нужным зельем. Так и будет, я уверен.
Когда зашёл в калитку дома, увидел деда. Он сидел на крыльце и дымил трубкой.
— Ну что? Договорился? — спросил он, выпустив белое кольцо дыма.
— Да. С утра надо сходить за манаросами, — я опустился рядом с ним на скамью.
— Хорошо. Разбужу на рассвете. Пойдём вместе, — кивнул он.
Я удивленно посмотрел на него.
— Ты же был против сбора манаросов и даже хотел выбросить внутренности змеи. Что случилось?
— Ничего, — пожал он плечами. — Просто решил помогать тебе. Правда, тащить добычу в лавку или в дом очень опасно. Можем навлечь беду.
— Что ты предлагаешь?
— Нужно подыскать другое место, — задумчиво проговорил он.
— Согласен.
Мы поговорили и про баронессу, и я узнал, что она вдова и пережила мужа уже лет на тридцать. А ещё дед сказал, что она в молодости служила на границе в отряде боевых магов.
Я снова подумал о своём теле. Пусть даже без маны, но я должен сделать его сильнее. И нужно заняться этим прямо сейчас.
Поднявшись в свою комнату, я принял упор лежа и начал отжиматься пока, руки не затряслись. Затем сделал ещё несколько упражнений и без сил рухнул на кровать. Начало положено, дальше будет легче… Надеюсь.
* * *
На рассвете мы отправились в лес. Для защиты дед взял с собой жезл и дубинку. Дубинка оказалась совершенно обычной, а вот жезл магическим. Как пояснил старик Филатов, он мог создавать молнии. Вот и отлично, не нужно будет отвлекаться на местных хищников.
Для нужного эликсира в своём мире я использовал лишь три ингредиента и свою энергию. Здесь же пришлось составить сложную комбинацию из шестнадцати растений. Я использую лишь малую часть эфира — очень трудно подобрать местные растения для такого сложного эликсира.
Целый час потратил только на поиск нужных растений. Дед уже начал ворчать и торопить меня, ведь ему нужно было открыть лавку, куда с недавних пор клиенты повалили в большом количестве.
— Я уже устал отбиваться от них, — пожаловался дед, когда мы пустились в обратный путь. — Все хотят чего-то особенного. Будто не за чаем пришли, а в аптеку.
— В таком маленьком городке быстро вести разносятся. А что чаще всего просят?
— Как обычно: для иммунитета, от головной боли, от боли в желудке и тому подобное.
— Так почему бы нам не продавать нужные сборы как чаи или приправы? — спросил я.
— Как это?
— Я могу смешать сборы из наших же трав, не используя манаросы. Только называть их будем как остальные травяные чаи. Например, «Радостный рассвет» для иммунитета и энергии. «Спокойный сон» от боли в желудке. Его действительно лучше пить на ночь… А если придут проверяющие, то ничего противозаконного не найдут. Чай — не лекарство.
— И то верно, — расплылся в улыбке старик. — Как я сам не догадался?
— Просто вы все очень напуганы и боитесь сделать что-то не так. Кстати, а где мой отец?
Этот вопрос меня уже давно интересовал, но в голове Шурика не было ответа. Он вообще не интересовался тем, что стало переломным моментом в их роду, а просто принял это как данность. Возможно из-за возраста, а может, хотел отгородиться, чтобы меньше переживать. Во всяком случае, он мало что знал и даже не пытался узнать.
— Что-то раньше тебя это не интересовало, — прищурился дед, как-то странно глядя на меня.
Я не ответил, и тот, тяжело вздохнув, продолжил.
— Он просто пропал. С каждым годом надежды на то, что он жив, всё меньше. Лида, по-моему, уже убедила себя в том, что Дима не вернется. Но так может и лучше… чего мучаться. Ей и так нелегко приходится.
— Пропал? Давно?
— Лет пять о нём ни слуху ни духу. Поехал в столицу улаживать дела и не вернулся.
— Расскажи поподробнее о тех события. Что случилось с наследником? — попросил я.
Дед окинул меня недоверчивым взглядом, но, покачав головой, продолжил:
— Я и сам многого не знаю. Дима говорил, что он ни в чём не виноват. И я ему верю, — он поджал губы, — Он сделал всё как надо. Уверен, его подставили… А после стали называть врагом империи. Обвиняли в сотрудничестве с иностранными спецслужбами. Сначала отобрали наш столичный особняк с лабораториями. А потом и вовсе запретили заниматься аптекарским делом. Кто может такое вынести?
— Ты думаешь, отец покончил с собой?
— Я не знаю, но уже ничему не удивляюсь. Он многое перенёс. Когда запретили Филатовым заниматься аптекарским делом, к нам понаехали все твои дядьки, тетки, племянники и начали обвинять Диму в том, что случилось. Ведь весь филатовский род по всей империи зарабатывал на сиропах, настойках и порошках. Поэтому не только чужие ополчились, но и свои. А мне до сих пор хочется верить, что сын вернется и докажет, что род Филатовых не виноват! — глаза деда блеснули, но затем на них навернулись слёзы, а он поник.
Что ж. Теперь мне многое становится понятно. Нужно вернуть доброе имя отца моего тела и найти виновных в том, что случилось, ведь по-другому у меня не получится заполнить маной свой магический источник. А, значит, я не смогу снова стать Великим алхимиком.
Когда вернулись домой, мы наскоро позавтракали свежеприготовленными пирожками с капустой, и дед пошёл открывать лавку, а я спустился в подвал и приступил к созданию эликсира «Вечной молодости».
Правда, меня сильно беспокоила мана. Её может не хватить, чтобы усилить нужные свойства всех шестнадцати растений. А это плохо. Если ждать завтрашнего дня, когда мана восполнится, то эликсир потеряет половину своей силы. Этого допускать нельзя, иначе эффект будет хуже, чем должен быть, а мне очень нужен артефакт «Поглощения».
— Что делаешь? — в подвал спустилась Настя.
— Хочу кое-что приготовить, — ответил я, растирая траву в ступке.
— И что же это будет? — заинтересовала она, подошла поближе и принялась осматривать травы.
— Эликсир «Вечной молодости».
— Ага, очень смешно, — она недовольно поморщилась. — Не бывает такого эликсира.
— Не хочешь — не верь, — пожал я плечами и еле слышно добавил. — Лишь бы только моей маны хватило, чтобы сделать его.
— Я могу помочь! — с готовностью ответила сестричка. — Что нужно делать?
— Хм, а это идея, — загорелся я. — Можешь положить руку на вот эту колбу и постоянно подогревать её?
— Могу, — кивнул она и приложила ладонь. — Сильно греть?
— Нет, до тепла своей руки, а то эфир разрушится.
— Что ещё за эфир? — спросила Настя и положила руку на стеклянную посуду.
— Всё живое источает свой эфир. Нужно только уметь распознавать его и выявлять свойства.
— Научишь меня? — оживилась она.
— Может быть, — подмигнул я.
Пока Настя подогревала растения, которые отдавали воде свои свойства, я перетер оставшиеся травы, высыпал их в колбу и положил с другой стороны свою руку.
Теперь, когда мне не нужно тратить энергию на поддержание нужной температуры, я пустил всю ману на усиление нужных свойств. Напитанные энергией манаросы легко отдавали свой эфир, который смешивался, превращаясь в эликсир «Вечной молодости».
— Ой, а что это? — изумлённо воскликнула Настя, когда над колбой завился розоватый дымок.
— Эликсир готов, — улыбнулся я, капнул жидкость на ладонь и лизнул. М-м-м, идеально!
— Можно мне тоже попробовать? — попросила сестрица.
— Нет. Это только для взрослых, — ответил я и разлил получившуюся жидкость в две колбы.
— Не очень-то и хотелось, — надулась она и сложила руки на груди.
— Спасибо тебе большое за помощь, — обнял я ее, хотя, кажется, такой благодарности от брата она явно не ожидала. — Но ты должна пообещать, что никогда не попробуешь ничего из того, что я создаю. Это может быть очень опасно.
— Хорошо, обещаю, — буркнула она.
— Вот и молодец, а теперь прибери здесь всё, — велел я.
Настя принялась возмущаться, но я уже не слушал, а закупорил колбы и торопливо двинулся к лестнице.
Когда подошёл к зелёному дому и нажал на кнопку звонка, обрадованная служанка выбежала из дома и бросилась открывать.
— Доброе утро, господин Филатов, — улыбнулась она и шёпотом добавила. — Баронесса уже вся извелась, вас ожидаючи.
— Также, как и вы? — улыбнулся я.
— Ну вы же сказали госпоже, что дадите выпить сначала мне, — сказала служанка и торопливо двинулась к дому.
Эх, женщины-женщины, на что они только не идут ради красоты. Даже готовы выпить неизвестную жидкость, которую принёс посторонний человек.
Завьялова встретила меня в холле, но выглядела не так, как вчера. Если честно, то я сначала её даже не узнал. В сгорбленной старухе, покрытой темными пятнами и глубокими морщинами, прежними остались только голубые глаза и властный голос. Похоже, мана Лиды полностью покинула тело баронессы.
— Александр, надеюсь, ты сдержал слово и принес свой чудо-эликсир? — проскрипела Завьялова
— Конечно, баронесса, — я вытащил колбы из кармана и показал ей.
— Какой из них мой? — она заинтересованно рассматривала жидкость, переливающуюся розовым светом.
— Любой. Они одинаковые.
Завьялова забрала обе колбы, одну протянула служанке и велела:
— Выпей, Света. Не бойся. Если ты умрёшь, Александр последует за тобой, — пообещала она и покосилась на меня, проверяя реакцию.
Служанка испуганно охнула и прижала руку к груди. Комментарий баронессы ее не обнадежил. И она явно с сомнением смотрела на колбу. Возможность омолодиться, конечно, прельщала, но страх смерти тоже сильная штука.
Я же был спокоен. Эликсир получился почти идеальным. Ко мне часто обращались за «Вечной молодостью», поэтому я нисколько не сомневался в правильности подобранных эфиров.
— Если откажешься выпить, то сегодня же вылетишь отсюда! И больше тебя на работу никто не возьмёт, — пригрозила Завьялова. — А если выпьешь, я куплю тебе тот домик у озера, о котором ты мне все уши прожужжала.
Наконец служанка решилась и, забрав колбу, откупорила её и осторожно принюхалась.
— Пей быстрее! — прикрикнула хозяйка.
Женщина глубоко вздохнула, собралась и одним глотком выпила жидкость.
— Ну что? Чувствуешь что-нибудь? — баронесса внимательно осматривала женщину.
— Нет, ничего, — пожала плечами Света.
— Ха, решил меня обмануть, Филатов! — выставив крючковатый палец, разъярённая Завьялова пошла на меня. — Ты думаешь, если я постарела, то не смогу расправиться с тобой? Знаешь, что у меня нет детей, и положил глаз на моё имущество? Решил убить и ограбить? Признавайся!
Я хотел возразить, что эликсир работает, нужно лишь немного подождать, но тут служанка позвала хозяйку.
— Госпожа, смотрите, — изумлённая Света вытянула руки и с восторгом смотрела на них.
Это больше были не натруженные руки пожилой женщины, а нежные белые ручки молодой девушки.
Ошарашенная баронесса с широко раскрытыми глазами смотрела на изменения, которые происходили с её служанкой: густые волосы заструились по спине, кожа подтянулась и посветлела, морщины ушли, спина выпрямилась, талия стала тоньше. Изменения происходили в течение двух минут, и вскоре перед нами стояла молодая красивая девушка.
Служанка подбежала к большому настенному зеркалу и с охами-ахами принялась крутиться перед ним.
— Неужели это я? Даже не верится! — захлопала она в ладоши, не спуская взгляда с зеркала. — Вы только посмотрите, какая красивая гладкая кожа! А это губы? Неужели у меня когда-то были такие пухлые губы? Я не могу поверить, что всё это наяву!
Баронесса повернулась ко мне и откупорила пробковую крышку.
— Филатов, если твой эликсир сделает меня такой же молодой и красивой, я не только артефакт тебе отдам, но и денег сверху накину, — пообещала старуха и поднесла колбу к губам, но выпить не успела.
Служанка вдруг с глухим стуком упала на пол и захрипела, не в силах вздохнуть. Её лицо покраснело, а вены на шее вздулись. С ней явно что-то не так.
— Захотел убить меня, паскуда! — яростно закричала баронесса и запустила в меня голубой сферой.
Разрушительная энергия летела прямо мне в голову…