Книга: Избави нас от зла
Назад: Глава 1
Дальше: 12

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Примечания

1

Милиция — полувоенные формирования содействия армии.

2

Перевод Арк. Штейнберга.

3

Наша матерь, луна (фр.).

4

Как вам будет угодно (фр.).

5

Мадам Маркиза (фр.).

6

В те времена на Востоке, в Южной Европе и др. местах за природное мумиё выдавался засохший бальзам, который выделяли египетские мумии.

7

Голем — глиняная статуя, ожившая при помощи магии.

8

Одно на другое (лат.).

9

Моя дорогая (фр.).

10

Перевод Арк Штейнберга.

11

В оригинале игра слов: вместо обращения Mister Fox (господин Фокс, дословно: лиса) Мильтон называет Роберта Master Fox (мастер или магистр лисьей хитрости).
Назад: Глава 1
Дальше: 12