Часть 3
Навигатор рассчитала всё точно. Крейсер повторно разогнался и теперь ушёл в прыжок на неделю. Перед уходом в прыжок, на место, куда мы вышли, стали выходить наши крейсера. На всю неделю я лег на учёбу, и время для меня пролетело как одно мгновение. Лана подняла меня с учёбы, когда до выхода оставалось меньше часа. На корабле шла подготовка полным ходом. На лётной палубе была суета и много разумных. Абордажники, техники, погонщики — все готовились к бою. В рубке тоже чувствовалось напряжение перед боем.
Начался обратный отсчёт. Три два один выход. Вышли мы совсем недалеко от станции. Здесь все плевать хотели на правила и диспетчеров. Никто не соблюдал никакие правила. Правило было одно. Нельзя нападать на соседа.
— Командир вам вызов со станции — подал голос искин.
— Искин давай в эфир вот эту запись и мои ответы.
Активировал модулятор голоса.
— Принято.
На экране появился диспетчер, его звали Хелбед. Лис его подкупил и тот поставлял ему информацию о делах на станции.
— Здорово Хелбед.
— Здорово Лис.
— Как дела на станции?
— Не очень.
— Что так?
— Много обидевшихся есть.
— Понял тебя. Стыкуй меня как обычно.
— Как скажешь.
— У меня новый пилот. Она не знает куда.
— Нала где?
— Погибла.
— Бывает.
Отключил связь и облегчённо вздохнул. Наверняка он уже доложил Валдану, что якобы Лис прилетел, и он ему разрешил стыковку к станции. Самый сложный этап проскочили.
— Девочки стыкуйтесь, куда он скажет.
— Мы поняли тебя Лис, — ответила первый пилот, и все в рубке заулыбались.
— Много пиратских кораблей у станции?
— Два крейсера и четыре транспортника.
— Странно. Должно быть гораздо больше.
— Похоже, все нас ждут у переходов. Не так ли Лис?
— Наверняка так и есть. Очень мы привлекательная добыча для них.
— Это очень хорошо. С этими мы быстро разберёмся.
— Есть ещё орудия станции. Посмотрите лучше, где у них орудия на астероидах спрятаны. Когда наши появиться, это им поможет.
— Уже сделали. Хорошо спрятали, но примерно понятно, где они находятся.
Корабль подлетал к станции, и появилась сеть. Хорошо, что все вирусы теперь были у меня на нейросети, и я сразу зашёл под логином Лиса и атаковал искин станции. Из памяти Лиса я знал, что на станции новый искин и у него несколько уровней защиты. Он сам его покупал и устанавливал. Вот только доступ у него к нему был ограниченным. Главным на станции был Валдан. У него была самая большая доля. Он сам практически никуда не улетал с неё. Контролируя происходящее на станции и около неё. Искин вроде поймал несколько вирусов от меня, но пока никакой реакции на них не было. Сам я пытался, взламывал системы обороны станции. К сожалению, у меня ничего не получалось, искин регулярно выкидывал меня и возвращал себе то, что я захватил. Корабль тем временем состыковался со станцией. Пилоты рядом обсуждали оборону станции, иногда посматривая на меня. Прошёл целый час как я воевал с искином и пока у меня ничего не получалось. Мне удалось взять под контроль, несколько второстепенных систем на этом мои успехи закончились.
— Командир вас какой-то Валдан требует — отвлекла меня пилот.
— Прямо требует?
— Да. Слово в слово. Кто это?
— Это главный пират на станции.
— Понятно. Что будем делать?
— Соединяй. Поговорим. Только картинку не давай. Только голос.
Поняла.
На экране появилась картинка пирата, с ним было два десятка бойцов.
— Слушаю тебя Валдан.
— Это я тебя слушаю мерзкая крыса, где мои корабли?
— Валдан не горячись, я же не виноват, что так получилось. Давай всё спокойно обсудим через час у тебя.
— Даже не думай мерзкая крыса сбежать, это тебе как в прошлый раз не удастся.
— Валдан мы же разумные люди, я верну тебе все твои убытки.
— Выходи из своей консервной банки и ли я тебя оттуда выковыряю.
— Валдан давай через час встретимся и всё спокойно обсудим.
— Никаких через час, я вызываю тебя на поединок. Здесь и сейчас. Не выйдешь, я возьму корабль штурмом.
— Как же правило о не нападении в системе?
— На мерзких крыс оно не распространяется.
— Послушай, давай договоримся к чему все эти поединки?
— Или ты выходишь, или я захвачу твой корабль.
— Хорошо. Какие условия поединка?
— Если ты победишь, получишь право улететь отсюда. Если я, то заберу твой корабль.
— Не много ли ты хочешь?
— Да же это не компенсирует мои потери.
— Где и когда?
— Здесь и сейчас. Прямо у твоего переходного шлюза. Я уже здесь и жду тебя.
— Я сейчас занят. Мне нужно закончить дела. Через час не раньше.
— Нет здесь и сейчас или мы пойдём на штурм крейсера.
— На чём мы будем драться?
— На мечах.
— Ты ведь знаешь, что у меня нет холодного оружия.
— Так и думал, что ты будешь увиливать от поединка. Поэтому взял меч для тебя.
Лис отлично знал, что он хорошо дерётся на мечах. Пираты вообще, как правило, все отношения между собой выясняли на мечах. Лис этим не занимался, и у него действительно не было меча. Он никогда участвовал ни в каких поединках, и они ему не нравились.
— Ладно, я выхожу, но ты должен мне гарантировать, что я смогу без проблем покинуть станцию.
— При всех я заявляю, что твой крейсер никто не тронет, и ты сможешь беспрепятственно покинуть станцию. Вот мой приказ. Он уже у искина.
— Тогда жди, я выхожу.
— Я тебя жду мерзкая крыса.
Он отключился, а я задумался. Если первая часть моего плана прошла успешно, то вторая с треском провались. Летя к станции, прекрасно понимал, что придётся с ним объясниться. Надеялся оттянуть время до выхода основной эскадры, но кто знал, что этот придурок окажется таким мстительным и упертым. Как мне быть? Бросить взлом на время поединка?
Похоже, придётся.
— Командир что будем делать? — спросила пилот.
— Драться. Выхода нет. Он просто так не уйдёт.
— Ты собираешься драться с ним на дуэли?
— Дуэль только предлог. Готовьтесь, он почти час готовился к штурму. Значит, штурм корабля неизбежен. Пока я дерусь с ним, он скорей всего не полезет, хотя возможно, это и просто отвлекающий манёвр.
— Поняла. Ты что владеешь мечом?
— Он же считает что я Лис, а он не умел им пользоваться. Он думает, что поединок будет лёгкий, и он получит корабль. Вот только я далеко не Лис и умею пользоваться этой зубочисткой.
— Посмотри на него. Какой он здоровый.
— Это не имеет значения. Я на лётную палубу.
На лётной палубе меня уже ждали все абордажники во главе с командирами.
— Ты что собрался на поединок? — спросил Вал.
— Выбора нет. Придётся драться. Он больше часа готовился штурмовать корабль. Наверняка скоро последует штурм. Если я его выеду из строя, хотя бы на время это нам может помочь. Главное вы не спите. Он может начать штурм корабля в любой момент, а особенно во время поединка. Готовьтесь к отражению захвата, он будет в любом случае.
— Мы поняли тебя. Кто будет главным из нас?
— Это не важно. Давай ты Вал тебе станция ближе. Слушай Криса, я ему подбросил важные данные.
— Мы в курсе.
— В общем, я пошёл. Мне нужно с собой десяток бойцов.
— Я иду с тобой — сказал Крис.
— Хорошо.
— Командир он тебя опять вызывает — сообщила пилот.
— Ответь ему, что я уже выхожу.
Переходный шлюз на станцию открылся. Вначале абордажники ушли туда, а потом и мы с Крисом перешли на станцию. Технический дроид заблокировал эту дверь. Валдан со своими людьми ждал нас у конца переходного тоннеля на станцию. Моих абордажников было больше, но его данное обстоятельство нисколько не смущало.
— Что, мерзкая крыса, не побоялась вылезти из своей норы?
— Валдан не понимаю проблемы? Да, уничтожены два твоих крейсера. С кем не бывает? Работа у нас такая. Со всеми бывает.
— Ты мне сказал, что там всё пройдёт без проблем.
— Кто мог знать, что к ним подкрепление подойдёт. Пришлось всё бросить и улететь.
— Тогда почему ты не отвечал на мои вызовы?
— Ранен был, корабль повреждён, и связи не было. Мне самому с большим трудом удалось отбиться.
— Ты ответишь за всё и за корабли и за экипажи.
— Послушай, я готов выплатить тебе неустойку. Не стоит горячиться.
— Твой корабль и твоя доля станции послужат этой неустойкой. Держи меч. Я вызываю тебя на поединок.
— Мне нужны гарантии.
— Какие? Я тебе уже сказал, что сможешь улететь отсюда, если останешься жив.
— Гарантии в том, что твои люди не нападут на корабль и меня, в случае если ты проиграешь.
— Гарантирую это тебе. Вот приказ по станции.
— Хорошо. Надеюсь, что твои люди выполнят твой приказ.
— Тогда приступим. Держи меч.
— Нет. Так дело не пойдёт. Ты мне решил подсунуть железку, которая после первого удара сломается, а мне нужен хороший меч. Я сейчас закажу его в одном из магазинов, и мне его сюда доставят.
— Ничего у тебя не получиться. Держи мой меч, а я буду драться твоим. Он нисколько не хуже моего.
— Как скажешь Валдан как скажешь.
Он вышел вперёд на пустое место в коридоре между нами. Сколько я не старался тянуть время. У меня ничего не получалось. Кроме того я пытался вспомнить одного мерзкого пирата, что стоял с ним рядом. Где-то я его видел, но я никак не мог вспомнить где.
Похоже, придётся драться.
— Что ты там стоишь за своими людьми? Боишься трусливая мерзкая крыса?
Пришлось подвинуть абордажников и выйти вперёд.
— Вот и я Валдан.
— Открой забрало я видеть твои глаза, когда ты будешь умирать.
— Чтобы кто-нибудь из твоих людей убил меня?
— Как хочешь. Держи меч.
Он бросил мне свой меч, а я специально не удержал его в руках и он упал на пол.
— Ты даже меч в руках держать не можешь.
Молча, поднял его с пола.
— Ну что я готов. Помни Валдан, ты обещал, что твои люди не нападут на нас.
— Дерись мерзкая крыса — он атаковал меня.
Первый удар я отразил, второй тоже, дальше я сам не понял что произошло. Видимо это сработали рефлексы, вбитые в меня злобным оширцем. Принял его удар, отвел его в сторону и в ответной контратаке загнал свой меч ему в шею. Он попытался ещё нанести один удар, но в ответ я просто выбил меч у него из рук.
— Крис огонь! — и с мечом наперевес бросился на остальных пиратов стоящих немного дальше.
Вокруг засверкали выстрелы бластеров. Противник был явно не готов к такому развитию событий. Благодаря чему я без проблем добежал до них и начал рубить направо и налево всех подряд. Остановился только, когда противники кончились и рядом находились мои абордажники. Они тоже успели поучаствовать в рукопашной схватке. Впрочем, это быстро закончилось, и начался обстрел нас уже из коридора станции. Пришлось укрыться в коридоре, ведущему к нашему переходному шлюзу. Все произошло так быстро, что я так и не понял, кто по нам стрелял из коридора станции. Абордажники начали вести ответный огонь туда. С корабля уже подходило подкрепление. Они тащили щиты, ехали абордажные дроиды.
— Алекс возвращайся на корабль, дальше мы сами — сообщил Крис.
— Хорошо. Тело нужно сохранить. За него наверно награда большая.
— Забери его сразу на корабль.
— Сделаю.
— Подобрал его меч и потащил обратно, когда вспомнил, где я видел этого мерзкого пирата. Именно он продавал мне на рынке дроида взломщика. Обернулся назад. К сожалению, он был среди погибших. Как же так? Возможно, он что-то знал о Слиме. Сильно расстроенный данным обстоятельством, потащил тело Валдана на корабль. У шлюза меня остановила Лана.
— Ты как? Ранен?
— Я в порядке.
— Подожди, посмотрю.
Почувствовал, как аптечка сделала укол.
— Вот теперь порядок. Быстро ты с ним разобрался. Я сотню проспорила.
— Сказать нужно было, я бы подождал.
— Нужно было не убивать его — сказал подошёдший начальник СБ со своим помощником.
— Следующий раз ты вместо меня пойдёшь мечом махать и можешь делать всё что захочешь.
— Мы заберём его?
— Тело забирайте, а трофеи мои.
— Вернём.
Они утащили его куда-то. Сам я сел на пол рядом со шлюзом и посмотрел камеры. Нас атаковали сразу с двух сторон. Они подлетели на антигравитационных платформах и взорвали защитные ворота лётной палубы, после чего проникли на корабль. Сейчас там шёл бой. Одновременно с этим началась атака на переходной шлюз. На лётной палубе наши отошли и потащили их за собой в узкий коридор. Где их встретили турели корабля и абордажники за защитными барьерами. Одновременно с этим вторая группа напала на них сзади. Там схватка грозила перерасти в рукопашную, и я решил им помочь, но начали выходить их гиперпространства наши крейсера и я отказался от этой затеи и вернулся к взлому искина. Атаковав его кучей разных вирусов и загружая сложными задачами как можно больше разных систем станции, старался замедлить работу центрального искина. Сражение шло на всех уровнях снаружи, внутри корабля и уже на станции. Сам я воевал с центральным искином. Дроиды постоянно провозили мимо меня всё новых раненых. Несколько раз почувствовал, как станция получила ощутимые удары. Мимо меня прошли двадцать новых абордажников, и ушли в шлюз. Вначале я и не понял, откуда они взялись. Просто у них были отметки на скафандрах о принадлежности к флоту империи, а у всех на корабле их убрали. Видимо они высадились на лётной палубе. За ними туда же стали проходить всё новые и новые абордажные двадцатки и уходить в шлюз. Похоже там сейчас жарко. Сам я тоже вёл неравный бой с искином станции и проигрывал ему, но не сдавался. После этого туда же ушли абордажники, которые вели бой на корабле. Вместе с подкреплением туда ушёл Вал. Куда они все пошли? Они что собрались станцию захватывать?
Пришёл вызов от Криса.
— Алекс нам нужен диспетчер. Мы захватили диспетчерскую и командный центр.
— Как вы там оказались?
— Отбились, потом прилетело подкрепление, и мы его захватили.
— Понятно, я сейчас сам подойду.
— Нам диспетчер нужен.
— Зачем он вам понадобился?
— Корабли пристыковать. Куда всё грузить?
— Есть что грузить?
— Конечно.
— Иду к вам.
— Жду.
Мимо меня проехали дроиды СБ вместе с владельцами и уехали на станцию. Озадаченный происходящим я остановил атаку на искин и пошёл на станцию за ними. Зайдя на станцию, обнаружил, что все коридоры станции, примыкающие к нашему шлюзу, завалены телами погибших. Здесь же стояло больше десятка ещё дымящихся абордажных дроидов. Недавно здесь было очень жарко. Из памяти Лиса я знал, где находиться диспетчерская и направился туда. Одновременно пытаясь взломать камеры наблюдения на станции. Зайдя в диспетчерскую, обнаружил Криса и четверых пиратов в углу. За ними присматривали двое абордажников.
— Вон же в углу диспетчера у тебя?
— Говорят что нет.
— Ты чего Хелбед? Ты ведь диспетчер?
— Лис ты, что с ними?
— Конечно. Садись за пульт и стыкуй рейдер к станции. На соседний стыковочный терминал с крейсером.
— Что со мной будет?
— Глупости если не будешь делать, жив останешься. Вызывай пилотов.
— Ты обещал.
— Конечно. Дай мне свои коды доступа, чтобы я проконтролировал тебя.
— Держи. Они отказываются. Пилоты просят дать вид из диспетчерской.
— Дай им вид с камер наблюдения и соедини меня с пилотами.
Всё эскадра теперь была в системе и пряталась за станцией. Они добивали последние орудия на дальних астероидах. Здесь же находились транспортники. Они почему-то не разгонялись для прыжка. Просто прятались за боевой эскадрой. Многие боевые корабли были окрашены в жёлтый цвет. Линкорам, к сожалению тоже досталось. У них были повреждения.
Пилоты, когда увидели картинку из диспетчерской и меня с Крисом, сразу заулыбались.
— Девочки, мне нужна Мила сюда в диспетчерскую. Стыкуйтесь к станции. Она под нашим контролем.
— Мы поняли командир. Что у тебя с голосом?
Отключил модулятор
— Так лучше?
— Значительно.
— Стыкуемся.
— Жду.
— Кто ты такой? — спросил Хербед.
— Меня зовут Алекс Мерф. За меня десять миллионов обещали. Вот я и прилетел их получить, а здесь никого нет? Где все? Один Валдан, что ли на станции был?
— Все улетели на перехват.
— Зачем? Я сам прилетел. У кого деньги получать?
— Этого я не знаю. Разговаривай с аварским представителем.
— Точно. Он на станции?
— Вроде был.
— Крис, пускай поищут мой бонус. Посмотри у себя записи. Пускай парни поищут аварского представителя. Он должен быть здесь на станции.
— Понял, сделаем.
В диспетчерскую осторожно заглянула Мила.
— Заходи, принимай командование.
Она была в тяжелом абордажном скафандре и вооружена как абордажница.
— Что у вас здесь?
— Лови диспетчерские коды доступа. Стыкуй транспортники к станции.
— Поняла. Сейчас сделаю. Эти кто? — она показала на троих в углу.
— Говорят не диспетчера.
— Тебе этот нужен? — показал на Хербеда.
— Нет. Зачем он мне? Хотя оставь. Может вопросы появятся.
— Хербед, веди себя прилично, а то она из тебя отбивную сделает. Крис забирай остальных.
Их вывели из диспетчерской и увели к остальным пленным. Наконец мне удалось взломать камеры наблюдения на станции.
— Крис я взломал камеры наблюдения. Лови коды доступа.
— Получил.
— А мне? — спросила Мила
— Тебе они зачем?
— Смотреть буду.
— Держи.
Мы втроём начали смотреть, что происходит на станции. Сопротивления уже почти не осталось. Остались небольшие очаги, которые быстро уничтожались. Турели защиты не сработали. Видимо из-за приказа Валдана не трогать моих людей. Многие уже занимались мародеркой, вскрывали закрытые магазины и бары. Оттуда тащилось всё что понравилось. Пиратов на станции практически не оказалось.
— Командир у нас проблемы — сказал Крис.