Книга: Записки провинциальных сыщиков
Назад: 14
Дальше: 23

15

Баштан – то же, что и бахча.

16

Клуня – хозяйственная постройка для молотьбы и хранения хлеба.

17

В. П. Селезнев служил тогда полицейским исправником в Славяносербском уезде.

18

Обер-офицеры – чины от прапорщика до капитана.

19

Печатается по: Убийство с целью грабежа // Вестн. полиции. 1909. № 52. С. 1251–1253. Подпись: Н. Воюцкий.

20

ПСЗ. Собр. 3. Т. 4. Док. 2097.

21

Печатается по: Из воспоминаний станового пристава // Вестн. полиции. 1910. № 2. С. 47–48. Подпись: Н. Воюцкий.

22

Название возникшей секты «Атетуи» происходит, очевидно, от греческого слова Ате – несчастие, бедствие. В мифологии Ате – богиня ослепления, начало бедствий, дочь Юпитера, свергнутая им с Олимпа и с тех пор странствующая по земле, побуждая людей к совершению преступлений (прим. авт.).
Назад: 14
Дальше: 23