День выдался жарким. Мы с Ленкой стояли в тени небольшого деревца, но помогало это мало. Пейзаж тоже не особо радовал — какие-то грязные кирпичные сараи с выбитыми окнами, пыльные чахлые деревца, потрескавшийся асфальт с глубокими выбоинами — словом, типичный пейзаж давно заброшенной промзоны.
К счастью, ждать пришлось недолго — лимузин Драганы подкатил практически сразу.
— Ну и что вы придумали? — раздражённо спросила Драгана, едва выйдя из машины.
— Подожди немного, Гана, — успокаивающим тоном сказал я. — Мы ещё ждём Бобровскую. Сейчас она подъедет, и я всё объясню.
— А зачем встречаться в этой дыре? Получше места не нашёл?
— Это самое подходящее, Гана, — терпеливо объяснил я. — Этот вход достаточно далёк от того места, где сидят мары, и его очень просто распечатать. У нас будет возможность самим выбрать подходящее место встречи с ними, а если что-то пойдёт не так, то ратники так же легко запечатают этот вход обратно.
— Ну, пусть так, — проворчала она.
— Трудный день, Гана? — участливо спросила Ленка.
— Ай, не спрашивай, Лен, — махнула рукой Драгана, но настроение у неё действительно немного улучшилось.
Милана тоже не заставила долго себя ждать, стремительно ворвавшись на ярко-жёлтом спортивном кабриолете. Всё-таки до чего же обманчиво первое, да и второе впечатление о человеке — с её спокойным и невозмутимым характером я бы ожидал скорее какой-нибудь респектабельный седан. Да что угодно, но уж никак не спортивную машину. Может, она тоже фанатка самобегов? Интересно было бы попробовать свести её с Антоном Кельминым, вот уж кто ими болеет.
— Здравствуйте, — как всегда приветливо поздоровалась Милана. — И зачем мы здесь собрались?
— Попробуем избавиться от мар, — заявил я.
— Нашли какой-то способ?
— Вы вдвоём собьёте их в кучу, а мы с Леной заключим их в пузырь свёрнутого пространства. Как бы отгородим их от нашего мира.
— И почему ты думаешь, что это сработает? — со скепсисом в голосе поинтересовалась Драгана.
— Милана рассказывала, что сила духовной связи зависит от расстояния, а подобный разрыв метрики фактически эквивалентен удалению на бесконечное расстояние.
Это действительно так, и мы с Ленкой даже проверили это экспериментально, хоть и не по своему желанию. Рассказывать об этом я, впрочем, не стал — не стоит другим людям знать слишком много о наших возможностях, и особенно о наших слабостях.
— И чем это нам поможет?
— Можно предположить, что то же самое справедливо для энергии, которой они питаются. Таким образом, мы отрежем их от питания, и они сдохнут от голода.
— Отрежем ли, и сдохнут ли? — Драгана по-прежнему сомневалась.
Известное дело — критиковать куда проще и приятнее, чем предлагать что-то своё.
— Гана, если у тебя есть другая идея, буду рад её услышать. Уж во всяком случае, это лучше, чем твой план засунуть их в бетонный блок, который, кстати, ещё непонятно, как вытаскивать из подземелья.
— Ну ладно, можно попробовать, — с видимой неохотой согласилась она.
Всё ясно — никакой новой замечательной идеи мы от неё не услышим, так что всё-таки придётся пробовать плохую и негодную мою.
— Вы, главное, помните, что прямое воздействие Силой на них не работает. Нужно опосредованное — воздухом там, или каким-нибудь предметом.
— Да уж разберёмся как-нибудь, — пренебрежительно отмахнулась Драгана, а Милана просто кивнула в ответ.
Вход был довольно широк, и раньше использовался делягами для вывоза продукции. Ратники быстро разобрали баррикаду и отодвинули тяжёлый деревянный щит.
— Щит за нами задвиньте и ждите нас здесь, — распорядился я. — Когда вернёмся, мы постучим, будьте готовы немедленно нас впустить.
— Всё сделаем, господин, — кивнул десятник.
Мы вошли, с трудом протиснувшись в узкую щель — баррикаду соорудили на совесть. Хотя трудно здесь Киру осуждать, она всё сделала правильно. Это сейчас мы знаем, что мары достаточно тупые и начинают двигаться, только когда рядом появляются живые. А поначалу, когда они вылезли на пост охраны, настроения были близкими к паническим.
Мы прошли уже довольно далеко, но мары нас ещё не почувствовали — их влияние ощущалось как почти незаметное давление. Возможно, обычный человек через некоторое время и почувствовал бы себя плохо, но даже слабый Владеющий мог бы без труда это давление игнорировать.
Мары так и сидели у вспомогательного выхода, похороненного сейчас под огромной горой битого кирпича. Как только люди исчезли из ближайшей окрестности, они просто впали в спячку, пассивно ожидая новых жертв. Мозгов у мар, очевидно, не было совершенно, и проверить другие места им даже не пришло в голову.
Нас они почуяли, только когда мы миновали спуск на второй уровень, по которому мары вылезли наверх, и двинулись по прямому коридору, ведущему к выходу. Давление скачком увеличилось, а затем ещё и ещё, и стало почти непереносимым, когда проснулись все три мары. Обычный человек, скорее всего, просто упал бы и умер, а нам приходилось бороться изо всех сил. Даже Высшим — я мельком взглянул на Драгану, и по лицу её было ясно видно, что сопротивление отнимает у неё немало сил.
— Как близко к ним вам нужно быть? — спросила она напряжённым голосом.
— Саженей десять точно хватит, — мой голос был не лучше.
В этот момент мы и увидели их на границе светового пятна. Мары двигались плотной группой, посылая на нас всё новые удары в попытке пробить нашу защиту. Пока у них это не получалось, но сопротивляться было всё труднее — мы, пожалуй, достаточно долго могли бы сопротивляться одной из них, но сразу три было многовато.
— Сбейте их немного поплотнее, — попросил я.
Я почувствовал какое-то непонятное воздействие от Миланы, и мары остановились в замешательстве. Давление от них запульсировало, как будто они не могли решить, кого давить. В этот момент резкие порывы ветра бросили их друг на друга, собрав их в плотную кучу.
— Лена, давай! — скомандовал я.
Никаких команд, конечно, не требовалось — Ленка и так прекрасно знала, что ей делать. Я немедленно присоединился, сливаясь с ней и своей волей укрепляя её воздействие. Это сработало — пространство схлопнулось, и проделано это было настолько чётко и привычно, что мне немедленно стало ясно, каким тренировкам она посвящает большую часть своего времени.
Мары оказались заключены в небольшом шаре свёрнутого пространства. Для того, кто не мог видеть искажения пространства, это выглядело, как будто стены коридора в этом месте приблизились друг к другу, а потолок там стал совсем низким. Вот только нам это совсем не помогло — мары ударили по нам с новой силой, почти пробив мою защиту.
К счастью, закончилось это быстро. Давление мар внезапно исчезло, и я пошатнулся — так бывает, когда неожиданно исчезает препятствие. Пусть это давление и не было физическим, оно было настолько мощным, что сопротивление ему забирало все мои силы. Я так был этим поглощён, что в первый момент даже не понял, что произошло.
— Достаточно, — послышался ледяной голос. — Я их забираю.
Морена недоброжелательно оглядела нас, а затем перенесла взгляд на пузырь. Пространство пошло рябью, и стены скачком вернулись в прежнее положение. Посреди коридора, снова ставшего широким, одной бесформенной кучкой лежали все три мумии. Жизни — если их существование можно было назвать жизнью, — в них больше не чувствовалось.
Морена снова обратила внимание на нас, на это раз её взгляд остановился на Милане.
— Неплохо развиваешься, девочка, — заметила она поощрительно. — Но лучше бы ты развивалась побыстрее. Я, пожалуй, могла бы передать дела тебе, но для этого тебе стоит немного поспешить.
— Почему именно мне, госпожа? — с удивлением спросила Милана.
— Ты неплохо подходишь. Мне не хотелось бы отдавать своё место какой-нибудь из нечеловеческих сущностей. Вечно их заносит в какую-то гнусность, этика для них пустой звук.
— Это действительно так, — согласилась Милана. — Я приложу все силы, госпожа.
Морена благосклонно покивала, а затем перевела взгляд на Драгану.
— Ты слишком увлеклась людскими делами, — сказала Морена, холодно её рассматривая. — И уже остановилась. Ещё немного, и ты покатишься вниз. Ты хочешь стать пустоцветом?
— Благодарю тебя, госпожа, — склонила голову Драгана. — Я услышала твои слова.
Морена кивнула ей, а затем обратила внимание на меня.
— Я разочарована вами, — в голосе её не было ни капли тепла. — Духовная связь таким образом действительно ослабляется, но энергия жизни — это не обычная материальная энергия, и с пространством она связана гораздо сложнее. Вы так и не смогли найти способа избавиться от мар.
— Мы всего лишь студенты, госпожа, — напомнил я, — и наши возможности невелики.
— Тем не менее, доступный вам способ был, но вы его не нашли. Вы не решили задачу.
— Отчего же не решили, госпожа? Мар больше нет.
Морена на мгновенье даже онемела от такой наглости.
— Хочешь сказать, что ты меня использовал? — голос её прозвучал столь угрожающе, что у меня по спине побежали мурашки.
Вообще-то да, был у меня такой расчёт. Мары для неё имеют определённую ценность, так что вряд ли она позволила бы нам морить их голодом. Скорее всего, она хотела просто посмотреть, что мы будем делать.
— Ни в коем случае, госпожа, даже мысли такой не было, — торопливо сказал я, пока она не перешла к действиям. — Я всего лишь имел в виду, что раз твои слуги их разбудили, то совершенно логично, что ты их и упокоила.
— Мои слуги? О чём ты говоришь?
Морена всё ещё хмурилась, но, судя по всему, уже не собиралась немедленно меня наказывать — во всяком случае, до того как выслушает.
— Твои слуги, госпожа, распустили слухи, что на втором уровне есть некое сокровище. Они нарисовали карту, нашли желающих обогатиться и отправили их к марам. Мары высосали их и окончательно проснулись, в результате чего нам пришлось заблокировать всё подземелье.
Морена смотрела на меня с видом полнейшего недоумения. Ввести в ступор такую сущность — этим, пожалуй, стоит гордиться, вряд ли кто ещё может таким похвастаться. Не будь она тем, кто она есть, я, может быть, даже повеселился бы, но сейчас старательно задавил все эмоции.
— И что сказали мои слуги? — наконец спросила она.
— Ничего, госпожа. Они предусмотрительно исчезли до того, как мы смогли задать им вопросы. Но мы пришли к выводу, что на третьем уровне есть что-то, что они хотели бы забрать. И что они отправили туда людей для того, чтобы проверить, успели мы перекрыть путь, или же туда ещё можно пройти. Но они не учли, что там могут оказаться мары, вот так и получилось, что тех перекормили.
— То есть это всё лишь предположения?
— Они достаточно обоснованы, госпожа.
— Расскажи подробно, как вы пришли к этому выводу, — приказала Морена.
— Из подвала дома, где жили пропавшие слуги, был прямой ход на третий уровень, но поначалу мы не видели никакой связи с искателями сокровищ, погибшими на втором уровне. Однако когда мы стали этот проход запечатывать, выяснилось, что там произошло частичное обрушение свода. Вот тогда мы и начали подозревать, что все эти события связаны. Обрушение не очень значительное; работая тайно, можно было за пару недель расчистить проход и укрепить свод, но у твоих слуг этого времени не было. Поэтому для них оставался лишь путь через второй уровень, и им необходимо было срочно убедиться, что этот маршрут ещё проходим, и там нет наших постов. Они сделали карту, на которой местонахождение клада было указано рядом со спуском на третий уровень и нашли способ подбросить её местным бандитам. Мы проследили путь этой карты, и полностью уверены, что к тем, кого высосали мары, она пришла именно от твоих слуг.
— И что там у них на третьем уровне?
— Не знаю, госпожа, у нас не было возможности проверить, пока мары были активны.
Интересный момент — оказывается, боги вовсе не всеведущи. Морена — далеко не последняя богиня, — даже не знает, что делают её слуги! Мы привыкли приписывать богам просто невероятные возможности, но как много из этих возможностей всего лишь ловкость рук умелого фокусника? Впрочем, у них хватает и реальных возможностей, так что недооценивать богов всё-таки не стоит.
— Ну что же, давайте и проверим, — с явно демонстрируемым сомнением заявила Морена. — Что там есть, и есть ли там что-то вообще, или же ты просто приписываешь моим слугам вину своих людей.
— Как скажешь, госпожа, — почтительно согласился я. — Лестница на второй уровень находится в конце этого коридора.
И мы двинулись вслед за решительно шагающей Мореной. Любопытно — а могла бы она просто перенестись туда? И может даже, перенести нас? Мне всё же кажется, что вряд ли она может свободно перемещаться куда угодно. Не исключено, что у неё просто есть набор меток для избранных мест и людей. Впрочем, своё любопытство мне придётся поумерить — расспрашивать её об этом определённо не стоит, тем более сейчас, а гадать впустую можно до бесконечности.
Я с интересом осматривался кругом — когда мы шли сюда, настроение было совсем неподходящим для туризма. А подземелье выглядело действительно интересно — сразу бросалось в глаза, что оно было хорошо обжитым. На стенах висели таблички с указателями, под потолком змеилась проводка, а наверху через регулярные промежутки висели электрические патроны, и в некоторых из них даже оставались лампочки. Наверняка в пустой сейчас трансформаторной будке остались выходы кабелей — надо бы сказать нашим, чтобы попробовали восстановить электроснабжение.
Как только мы покинули первый уровень, пейзаж резко изменился и уже не выглядел обжитым. Пыли стало больше, а узкая извилистая лестница была изрядно замусорена. Ратники, которые раньше дежурили на втором уровне, протоптали узкую тропинку в пыли, но это лишь подчёркивало запущенность подземелья. После входной арки начали встречаться резные панно на стенах; время и грязь сделали изображения трудноразличимыми, но почему-то создавалось ощущение, что ничего хорошего там не изображено.
Постоянно сверяясь с картой, мы наконец вышли к спуску на третий уровень и остановились в недоумении. Вместо прохода вниз перед нами была сплошная стена.
— Ничего не понимаю, — обескураженно признался я. — Судя по карте, здесь должен быть проход, и карта у нас абсолютно точная. Она даже тайные комнаты показывает.
— Как интересно, — заметила Морена, внимательно разглядывая стену. — Очень хорошая работа, чувствуется рука мастера.
Она подошла ближе, осторожно провела рукой рядом с неровной каменной поверхностью, а потом решительно вошла в стену.
— Иллюзия! — осенило догадливого меня, а Драгана с Миланой дружно фыркнули. По всей видимости, им эта догадка пришла в голову немного раньше. Некоторым людям нужно обязательно продемонстрировать своё превосходство. Даже если превосходство заключается всего лишь в том, что они упали с этой самой лестницы ещё в прошлом году, и сломали не одну ногу, как ты, а сразу обе.
Третий уровень выглядел совсем заброшенным — много пыли, много каменных обломков на полу и какое-то неприятное давящее чувство. Я поглядывал на карту, но Морена, казалось, сама прекрасно знала, куда надо идти. По мере того как мы шли, неприятное ощущение становилось всё сильнее. Сложно было его описать — немного похоже на то, будто постепенно входишь в грязную вонючую воду. Всё сильнее хотелось развернуться и уйти отсюда, чтобы поскорее стряхнуть с себя эту липкую плёнку.
Наш путь был недолгим. После нескольких поворотов мы попали в короткий и широкий коридор, который заканчивался двумя высокими статуями воинов, одетыми в чешуйчатые жилеты и длинные юбки. Если бы не зубастые головы ящеров, они были бы очень похожи на ассирийских воинов, как их обычно изображают. В руках они держали какое-то непонятное оружие вроде неправильной формы булавы, и в целом создавали довольно жуткое впечатление.
Между статуями находилась резная каменная арка, которая вела в круглый зал. Стены зала были сплошь покрыты резьбой, изображающей разнообразных чудовищ, которые занимались тем, что разными способами терзали людей, а в центре находился невысокий плоский камень с железными кольцами по углам, от которого, похоже, и исходило это неприятное воздействие. Камень был покрыт тёмными потёками и, очевидно, был алтарём, а возлагали на него явно не дары садов и полей.
— Вот о чём я и говорила, — с отвращением сказала Морена. — Нечеловеческие сущности слишком легко скатываются во всякую мерзость.
— И всегда находятся люди, которые охотно им в этом помогают, — поддержал я. — И раз уж мы заговорили о людях: сам алтарь, конечно, очень старый, но вы заметили, что этим потёкам крови на нём совсем не сотни лет?
Морена напряглась, и я почувствовал, как в ней начинает разгораться гнев. До этого от неё не исходило совершенно никаких эмоций, но сейчас она, похоже, была слишком зла, чтобы удерживать контроль.
— А вот ещё одна любопытная деталь, — безжалостно продолжил я. — Судя по карте, этот алтарь находится как раз под тем местом, где изначально сидели мары. Возникает интересный вопрос — так что же за энергию они на самом деле сосали?
От Морены накатила такая волна бешенства, что мне стало жутко и захотелось немедленно спрятаться в каком-нибудь укромном уголке. Но продолжалось это всего лишь несколько мгновений — с лёгким хлопком алтарь исчез, а вместе с ним исчезла и Морена. Ощущение грязного болота тоже ушло.
— Кажется, кому-то сейчас будет очень больно, — меланхолично заметила Драгана.
— Всегда так с исполнителями, — согласно кивнул я. — Совершенно не желают шевелиться, но если уж пошевелятся, то такое учудят, что лучше бы вовсе не шевелились. Оказывается, даже у богов та же самая проблема.