77 
    
    – Нет английского, нет русского, только иврит и арабский. (ивр.)
                78 
    
    – Тебе сюда. (ивр.)
                79 
    
    – Кто ест? Я не вижу. (ивр.)
                80 
    
    – А. Извини. (ивр.)
                81 
    
    – Ты хочешь к русским? Почему не сказал раньше?
                82 
    
    Махон брию́т – ивр. дословно «институт здоровья», обиходное название для публичных домов.
                83 
    
    Зачем ты так делаешь? (ивр.)
                84 
    
    Иди давай! (ивр.)
                85 
    
    Жить на схируте – русско-ивр. суржик, арендовать жилплощадь.
                86 
    
    Геверет – ивр. госпожа.
                87 
    
    Точки Лагранжа – позиции, в которых гравитационное притяжение двух больших масс в точности равно центростремительной силе, необходимой небольшому объекту, чтобы двигаться вместе с ними. Точку L2 системы Земля-Солнце на момент написания книги занимает отключенный космический аппарат WMAP, построивший знаменитую карту микроволнового излучения Вселенной. Там же находится неактивная обсерватория Планка, которая улучшила точность ранее упомянутой карты. В районе точки Лагранжа L2 сейчас работает европейская астрометрическая обсерватория Gaia, рентгеновский телескоп «Спектр-РГ» и орбитальная инфракрасная обсерватория James Webb.