3 
 
Эрика проверила, не нарушила ли что-нибудь на месте преступления, и вернулась к входу. Тесс стояла снаружи.
 – Что это был за шум? – спросила она. Ее лицо было все еще перекошено от ужаса.
 – Я что-то опрокинула. Сядьте, пожалуйста. – Усадив ее на диван, Эрика позвонила в полицейский участок Льюишем-Роу, чтобы вызвать на место преступления подкрепление и криминалистов. Когда она закончила разговор, в коридоре стояла жуткая тишина. Две другие двери по-прежнему оставались закрыты.
 – Ваша сестра жила здесь? – спросила Эрика. Перед ее глазами стояла спальня, переоборудованная в студию звукозаписи. Тесс кивнула. – Это ее квартира?
 – Нет. Моя. Моего мужа. Наша. Вики снимает ее у него… у нас.
 – Вы живете неподалеку?
 – За углом. У нас с мужем в деревне ресторан, «Гусь».
 Эрика не сразу поняла, что Тесс имеет в виду. Деревней некоторые местные жители, кто побогаче, называли Блэкхит.
 Эрика спросила, сколько лет Вики. Двадцать семь, сказала Тесс и объяснила, что Вики не вышла на работу в ресторан, хотя была ее смена, поэтому Тесс и пришла к ней в квартиру.
 – А это не ваш паб сразу за углом? – Эрика отвлекала Тесс вопросами, чтобы та от шока не потеряла сознание, пока не приедет скорая.
 – Это не паб! – возмутилась Тесс. – «Гусь» – ресторан высокого класса.
 Только в Англии, подумала Эрика, человека могут волновать такие подробности спустя несколько минут после того, как он стал свидетелем жестокого убийства родной сестры. Может быть, они были не очень близки, подумала Эрика и обвела взглядом Тесс, сидевшую очень прямо, скрестив лодыжки, как примерная ученица, что не вполне вязалось с ее потрепанной грязной одеждой и шлепанцами.
 Кто-то постучал в стекло. Подняв глаза, Эрика увидела детектива-инспектора Джеймса Питерсона. Высокий, поджарый чернокожий мужчина чуть за тридцать, он выглядел намного моложе. Он стриг волосы сзади и по бокам, а на макушке оставлял короткие дреды. Идеальной осанкой он всегда напоминал Эрике игрушечного солдатика. Сегодня он был в джинсах, кроссовках и толстой флисовой фиолетовой куртке. Эрика поднялась, открыла стеклянную дверь и вышла наружу.
 – Мы как раз выходили из кинотеатра, когда из управления позвонили…
 – Да. Господи, тут тело молодой женщины. Жуткая сцена. Его нашла ее сестра, – Эрика указала на Тесс. Питерсон хотел что-то сказать, но тут раздался раздраженный голос:
 – Джеймс, ты унес Мишку Винки!
 Он обернулся, и Эрика увидела, что у обочины припаркована машина. В салоне горел свет, и Фрэн, привлекательная светловолосая женщина с очень бледной кожей, что-то искала на заднем сиденье, где сидел пристегнутый к автокреслу маленький мальчик-мулат. Питерсон запустил руку в карман джинсов, и Эрика заметила, что из кармана его толстовки торчит что-то маленькое, белое и флисовое.
 – Они не это ищут? – спросила она, выудив из кармана Питерсона крошечного белого плюшевого мишку с милой мордашкой, который подмигивал одним глазом.
 – Ага, именно его. Кайл без него жить не может. Спасибо, – и Питерсон помчался обратно к машине.
 До того, как у них с сыном на пороге появилась Фрэн, Питерсон время от времени встречался с Эрикой. Она старалась не думать о нем, и обычно ей это удавалось, но не когда они работали вместе. Когда-то Эрика надеялась, что из их романа с большими перерывами выйдет что-нибудь получше, но в прошлом году Питерсон встретил Фрэн. Теперь оставалось лишь одно – выбросить эти мысли из головы.
 Полицейская машина без номеров, мигая синими огнями, остановилась у машины Фрэн, и из нее вышла инспектор-детектив Мосс, невысокая коренастая женщина, рыжеволосая, вся в веснушках. Пожав руку Питерсону, она по тропинке направилась к Эрике.
 – Что такое, босс? Я возвращалась домой, и тут ваш звонок… Питерсон на дежурстве или нет? – добавила она, оглядываясь на Джеймса, который пристегивал Кайла к автокреслу.
 – На дежурстве. Они просто мишку потеряли. Но потом нашли.
 Мосс приподняла бровь.
 – А мы нашли Дорис, ту ширяющуюся шлюху. Целый день за ней гонялись, а потом выяснили, что она любит бросаться дерьмом – в буквальном смысле. – Мосс скорчила гримасу.
 – Какая гадость.
 – Да, пришлось обновить гардероб, – она указала на свой элегантный серый брючный костюм. – Мне еще повезло, что она не очень метко прицелилась, но одному из бедных спецназовцев прилетело прямо в лицо.
 Эрика обернулась, чтобы посмотреть, как там Тесс, и увидела, что она говорит с пожилым мужчиной с полным мусорным пакетом в руках. Вид у старика был такой, будто он не знает, как закончить этот разговор.
 Фрэн уехала, а Питерсон поспешил по тропинке к ним.
 – Мне просто необходимо выбросить этот мешок, – говорил старик, абсолютно лысый. На его круглом мясистом лице не было ни ресниц, ни бровей, а кожа очень ярко блестела. При виде Эрики, Мосс и Питерсона он заговорил тише. Повисла тишина, в его глазах на миг мелькнула паника, но он быстро взял себя в руки.
 – Добрый вечер. Я живу в квартире номер два, – он указал на дверь в конце коридора.
 – Как вас зовут? – спросила Эрика.
 – Чарльз. Чарльз Уэйкфилд.
 – У вас течет, – Мосс показала на пакет, с которого падали на кафельный пол капли бурой жидкости.
 – Да, и если вы позволите мне отойти, я его выброшу.
 – Давайте я, – предложил Питерсон и уже собирался забрать у него пакет, но Чарльз не дал.
 – Нет-нет, я и сам справлюсь.
 – Я выброшу, а вы ответьте на пару вопросов моей коллеге, – настаивал Питерсон и вновь потянулся к сумке.
 – Я бы предпочел, чтобы вы этого не делали, – произнес Чарльз, отступая назад и пытаясь убрать пакет за спину.
 – Там что-то, что вы от нас скрываете?
 – Нет конечно.
 Питерсон вновь взглянул на Эрику. Она внимательно всматривалась в лицо Чарльза.
 – Мистер Уэйкфилд, соседняя квартира – место преступления, и то, как вы себя ведете, дает мне веские основания поинтересоваться, что у вас в пакете.
 – Место преступления! – воскликнул он, широко распахнув маленькие поросячьи глазки. – Что стряслось?
 – Моя сестра… – начала Тесс и вновь разрыдалась.
 – Господи, да вы что? Она погибла?
 – Да!
 – Пожалуйста, мистер Уэйкфилд, покажите нам, что в пакете, – велела Эрика.
 – Просто мой мусор! Что… что… – Он заметно занервничал и начал заикаться. – Я… я… я п-п-про… просто х-х-хочу вынести м-м-мусор! – Его лицо покраснело.
 – Вы должны отдать мне пакет! – Эрика уже теряла терпение.
 – Нет. Нет! – Чарльз прошел обратно по коридору к входной двери, оставляя за собой бурый след. Приоткрыв рот, Тесс вцепилась в него взглядом.
 – Господи Иисусе, ну вот и все, – устало сказала Эрика Мосс и Питерсону.
 – Вы не можете войти в мою квартиру без ордера! – возмутился он, возясь ключом в замке. Он вошел в квартиру, захлопнул за собой дверь.
 – Ты можешь забрать этот пакет? – спросила Эрика Питерсона. – Только, очень тебя прошу, не сломай чертову дверь. Мосс, ты можешь зайти с другой стороны дома на случай, если он попытается выпрыгнуть из окна? Куда выходит это здание?
 – На соседний переулок. Там дома с террасами.
 Питерсон направился к двери в квартиру Чарльза, Мосс – к главному входу.
 – Криминалисты приехали, – сообщила она.
 Эрика увидела большой белый фургон, а несколько минут спустя – машину с подкреплением. Тесс трясло.
 – Ее убили, – шептала она. – Кто мог с ней так поступить?
 – Простите, Тесс, но вам лучше пока побыть в полицейской машине. Мы обязательно выясним, кто сотворил такое с вашей сестрой.