ГЛАВА 61
ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР САМУРАЕВ «КА КУНОДАТЭ»
«Самурай должен прежде всего постоянно помнить — помнить днем и ночью, с того утра, когда он берёт в руки палочки, чтобы вкусить новогоднюю трапезу, до последней ночи старого года, когда он платит свои долги, — что он должен умереть. Вот его главное дело. Ибо жизнь мимолетна, подобно капле вечерней росы и утреннему инею, и тем более такова жизнь воина».
Цитата из книги «Бусидо» Юдзана Дайдодзи и Ямамото Цунэтомо
Позицию, на которой работал наш расчет, по станции и между собой мы стали называть «Гостиницей». Но на самом деле, она больше походила на постоялый двор, где обитали самураи: бесстрашные воины прошлого, презиравшие смерть, и всем своим видом это демонстрирующие. Внешне ничего там от средневековой Японии и в помине не было, кроме самих «самураев», только отечественного производства. Своим абсолютным бесстрашием и непоколебимым спокойствием, они могли настоящих самураев за пояс заткнуть.
За несколько недель работы, я ни разу не увидел броне-защиты ни на одном из них. Их автоматы, развешенные на деревьях, подобно новогодним гирляндам, болтались там и днем, и ночью. Только настоящие самураи, ежечасно бросающие вызов смерти, могли так себя вести.
Однажды я задал такому «самураю» вопрос:
— Где твой меч-катана, самурай?
Боец указал пальцем на дерево, которое росло рядом с блиндажом.
— А если сейчас, внезапно, из темноты появится вражеский ниндзя, как ты будешь отбиваться?
— Успею, — после небольшой паузы спокойно ответил «самурай», устремив свой взор в неизвестные мне дали.
То были настолько крутые бойцы, что казалось, им вообще не присуще чувство страха. Ну не знают люди, что это такое! «Постоялый двор» подвергался обстрелу каждый день. Но даже разорванный в клочья деревянный туалет, находившийся на их позиции и постоянно напоминавший об опасности, их не смущал. В этом суровом месте на нас с Максом, облаченных в доспехи, смотрели с презрением и не принимали за своих. На празднике железной воли мы были чужими.
Что и говорить, своей непререкаемой стойкостью парни полностью соответствовали приведенной в начале цитате. Юдзана с Ямамотой могли бы гордиться своими отважными последователями из далеких южнорусских степей!!!