Книга: Старшая школа Гакко. Книга восьмая
Назад: Глава 6 Трэшток
Дальше: Глава 8 Трое из девяти

Глава 7 Круги на воде

— У вас нет ощущения, что у этого пацана Дар? — за говорившим определенно стояли десятки поколения высокородных предков. При этом от аристократа веяло властью и личной силой. Вельможа, как и многие большие политики умел располагать себе, с таким было приятно беседовать и немало людей попадались на эту удочку.
— Это многое объяснило бы. Слишком живуч пострел, и Тени не смогли, и корейцы зубы обломали, а теперь и наша попытка провалилась, — ответил угрюмый мужчина с лицом завзятого убийцы, такому несмотря на происхождение и деньги не светит большая политическая карьера. Рылом как говорится не вышел.
— Абсурд, — резко вмешалась стервозная женщина, — Не думаете ли вы, что Император имел связь на стороне, да еще и с простолюдинкой? Тем более у нас есть достоверные данные генетической экспертизы, Гэндзи сын Хэны и Горо Танака. Такие вещи при появлении феномена такого масштаба как Повелитель Зверей делаются в первую очередь. Комиссия по делам магов старается взять под контроль все семьи со схожим генетическим материалом, ибо где ждать появления новых Повелителей Зверей, как не среди родственников имеющегося?
— И к чему пришла ваша комиссия? — ехидно спросил аристократ, видимо что-то знавший о результатах исследования.
— К сожалению нить обрывается на родителях Повелителя Зверей, но то, что он их сын не вызывает сомнений. Тем не менее для сомневающихся можно провести повторную экспертизу, а забор генетического материала организовать проще, чем подобраться к объекту, — веско ответила стерва.
— Ты забываешь, что Гэндзи Танака может быть потомком Императора, но не нынешнего! — удивил всех вельможа.
— Постой, постой, а ведь дед Его Величества славился своими похождениями, поговаривают он на праздниках любил выйти в город и завалить первую попавшуюся красавицу, — загорелся идеей угрюмый.
— Черт, а ведь то, что мы так и не смогли найти след родителей Хэны и Горо может о многом говорить, — вдруг прозрела стерва, — Отец Гэндзи, он слишком силен для простолюдина, среди них редко появляются сиханы, да еще в таком возрасте и без должного обучения в детстве! И как я раньше об этом не подумала?
— То-то и оно! — нравоучительно произнес аристократ, — Давайте вернемся к идее о том, что у парня Дар.
— Хмм… я анализировал его бои и многое мне было непонятно, но сейчас все встало на свои места. Посмотрите, например, последний фрагмент: придурок Накотоми удачно завалился на правую ногу, но Танака намного раньше ушел вниз и встретил его двойкой, — азартно стал аргументировать угрюмый, демонстрируя заинтересовавшие его кадры на большом экране, он в компании считался экспертом по боевым столкновениям, — Поверьте мне, так выстроить рисунок боя невозможно, он знал что Комацу упадет и действовал заранее.
— Может просто случайность? — не веря в удачу спросил аристократ.
— Да, такое возможно, но у нас есть как минимум пять зафиксированных на камеру случаев, где происходило нечто подобное. Мои спецы разобрали его действия по секундам, он предугадывает действия противников. Может быть не так явно, как принцесса Тэймэй, но что-то он видит! — угрюмый был похож на человека, разгадавшего давно мучавшую его тайну, поэтому его словам хотелось верить.
— Убедительно, прокомментировал аристократ, — Сделайте экспертизу всех доступных видеоматериалов, но к этой теме должны привлекаться только абсолютно надежные люди!
— Сам все сделаю, вместе с братишкой! — ответил угрюмый, — В таком деле лучше перебдеть, чем получить от Императора шнурок или вакидзаси.
— Правильно! — одобрил осторожность коллеги аристократ.
— А стоит ли оно того? — опять вмешалась женщина, — Судя по всему его дар слабее чем у принцессы Тэймэй, а ее даже отец не считает приемницей!
— «Боевое предвидение» нередкое явление в Правящем Доме, и как правило оно означает, что у претендента не будет настоящего дара «провидца», — ответил более осведомленный аристократ, — А вот такие вот слабенькие проблески внушают больше оптимизма!
— Ого даже не слышало о таком! — удивилась стерва.
— Все что касается определения наследника престола — государственная тайна, — пояснил аристократ, — Сами понимаете в прошлом было несколько междоусобиц из-за того, что часть кланов делали ставку не на того претендента и заходили слишком далеко в своих убеждениях.
— А если он «провидец», что тогда? — потрясенно спросил угрюмый, до которого только что стал доходить масштаб проблемы, в которую они влипли.
— В любом случае прекратите все попытки устранить Повелителя Зверей. Нашим партнером надо мягко, но решительно отказать в помощи, более того дайте им понять, что мы настоятельно рекомендуем отказаться от идеи причинить любой вред Гэндзи Танака, — стал раздавать четкие распоряжения аристократ, — Не дай бог нам начать играть против «видящего»!
— А как быть с щенком Накатоми? — спросил угрюмый, — «Импульсные перстни» могут стать ниточкой. Мы, конечно, прикрыли паренька, но может устранить придурка?
— А что сделали? — подняла бровь стерва.
— Артефакты заменили на похожие, но с кратно меньшим уроном, — коротко прокомментировал угрюмый.
— Все равно нормальные эксперты установят разницу, запись шоу велась с хорошим разрешением, вы не могли найти абсолютно похожую пару, — усомнилась женщина.
— Да это так, серьезного расследования наша наскоро поправленная версия не выдержит, — вынужден был признать угрюмый.
— Хмм… надо подумать, возможно все решиться само собой, лучше зачистите тех, кто контактировал с Комацу, — вынес вердикт аристократ.
— Точно если мы сейчас начнем подбираться к Накотоми, то можем засветиться, а он в любом случае о нас не знает, а на исполнителей пока никто не вышел, — проговорил мысли в слух угрюмый, — В очередной раз убеждаюсь, что ты не зря стал лидером организации.
— Не льсти, у тебя плохо выходит, — приревновала стерва.
— К делу соратники! Времени немного, уберите посредников пока на их след не встал Корпус, — подвел итог аристократ.
* * *
Малый совет обычно собирался по вторникам каждую неделю. Стабильность даже в таких мелочах отличительный признак благополучия и устойчивости политической системы. Но иногда проводились экстренные совещания в неуроченное время. Обычно в период катастроф, военных или торговых конфликтов, когда требовалось держать руку на пульсе.
Однако в последнее время Император собирал вельмож все чаще при том, что и внешние и внутренние дела страны в принципе не внушали опасений и профильные министерства справлялись со всеми проблемами без поддержки сюзерена. Но появление Повелителя Зверей и наслоившиеся на это вопросы с не определившимся наследником раз за разом служили поводом для экстренных совещаний. Так что никто не удивился, когда назначили время внеочередного собрания.
— Добрый день, господа, у меня назрело несколько вопросов, — начал совещание Император, — начнем с двух наиболее очевидных проблем, во-первых, клана Накотоми, во-вторых, пиар-компании Повелителя Зверей и принцессы Тэймэй. Кто выскажется?
— Ваше величество, касательно Накотоми проведено расследование, — стал отчитываться глава службы протокола в ведении которого находились непростые вопросы с независимыми родами и кланами, — На руках наследника обнаружены артефакты.
— Почему дело не предано корпусу? — сделал стойку Иерарх, мгновенно заподозрив попытку покушения на Повелителя Зверей.
— Экспертиза подтвердила, что это «импульсные персти», относимые к не летальному оружию, дело максимум тянет на попытку вывода игрока из соревнований, но никак не на убийство, — ответил глава протокола, — Наследник Накотоми может быть обвинен в несоблюдении Кодекса Чести, что подпадает под юрисдикцию исключительно моей службы.
— А те ли перстни попали на экспертизу? Когда проходило изъятие? Насколько я знаю из отчета леди Мотонари, расследование инцидента было начато позже, чем того требовала ситуация и воспрепятствовали этому как раз бойцы службы протокола, — не успокоился Иерарх.
— Мы готовы немедленно передать вам улики и результаты расследования, — прижатому к стене главе службы протокола ничего не оставалось как пойти на попятную, иначе его рвение могло быть расценено как попытка выгородить Накатоми. А если за ними и вправду есть что-то серьезное, то дело пахнет керосинам, судьба Тайра тому свидетельство!
— Дело уходит в Корпус. Иерарх, разрешаю безжалостно карать любое сопротивление ходу следствия. Результаты докладывать только лично мне! — поставил точку в споре Император, — Если это очередная попытка устранить Повелителя Зверей, я хочу показательную казнь, чтобы любой придурок в этой стране и за ее пределами понял, что никакая интрига этого не стоит! Чтобы вы поняли, это не моя блажь и я не воспылал симпатией к Гэндзи Танака.
— Видение? — поднял бровь удивленный Министр обороны, Император очень редко говорил о Даре, обычно никто точно не знал, чем продиктовано его решение: соображениями разума или чем-то свыше.
— Абсолютно! И я вам скажу такого четкого сигнала я не видел ни разу за всю свою жизнь! — развеял все сомнения правитель. Отныне каждый из присутствующих твердо уяснил для себя, что Император пойдет на любые жертвы, ради того, чтобы Гэндзи Танака остался жив, — Значит по Накотоми закончили, Министр культуры, ваш черед! Мне очень интересно с чьей подачи на имперском телеканале твориться такое безобразие?
— Ваше величество, тема скандального интервью не была согласована с компетентными органами. По результатам предварительного служебного расследования доказано, что ведущий теледебатов был подкуплен семьей Накотоми и самовольно изменил сценарий шоу, — немного дрожа доложил Министр. Деятель культуры чуть ли не впервые принимал участие в Малом совете, а потому сильно волновался. Обычно сюда приглашались силовики и дипломаты, остальные только в экстренных случаях.
— Как такое возможно? — удивленно поднял бровь Император. Он ошибочно полагал что эфир находится под жестким контролем продюсеров и других ответственных лиц.
— Ваше величество, у такого рода программ есть своя специфика. Надо учитывать, что это прямой эфир и мы не можем контролировать ведущего и гостей в студии во время трансляции. И потом сценаристы и продюсеры могут лишь задать общее направление беседы, однако контролировать ответы участников не представляется возможным. Особенно если это подростки, да еще и дети аристо. Здесь мы вынуждены полагаться только на профессионализм ведущего.
— Ага положились, — с сарказмом подметил глава службы протокола.
— Иногда случаются накладки, особенно если вмешиваются сильные мира сего, — не остался в долгу Министр культуры, намекая, что коллега защищает зарвавшихся Накотоми.
— Прекратите, — коротко без эмоций бросил император, но даже такого замечания было достаточно, чтобы задушить перепалку в зародыше, — Могут ли это быть звенья одной цепи?
— Ваше величество, у меня сразу появилась подобная версия, — подхватил многоопытный Иерарх, — Молодой Накотоми, не в обиду этой славной фамилии, никогда не отличался большим умом, и он не смог бы достичь своей цели без помощи со стороны. Допускаю, что мальчишку использовали в темную, и тогда без ведущего не обошлось.
— Хмм… резонно, объедините дело пусть и этим вопросом займутся дознаватели корпуса, — быстро принял решение Император, — У меня остался еще один нерешенный вопрос, скорее отца, чем Императора. С кем теперь моей дочери идти на бал?
— Ваше величество, у нас есть несколько запасных вариантов, — осторожно начал глава службы протокола, — Из числа аристо и несколько ярких ребят из остальных кварталов.
— Это будет хорошая мина при плохой игре! — по солдафонски рубанул Министр обороны, — По мне надо щелкнуть Гэндзи по носу и он как миленький побежит за принцессой!
— Ага, и все будут думать, что дочь Императора навязалась к вчерашнему простолюдину, — скептически отнесся к предложению коллеги дипломат.
— А может все-таки провести интервью с ними и там решить этот вопрос? — робко предложил Министр Культуры.
— Гхм… у вашего канала получаются просто замечательные передачи, — не удержался от подколки глава службы протокола, эти двое теперь неровно дышат друг к другу.
— А что хочет сам принцесса? — задал неожиданный вопрос Иерарх.
— Она не отвечает, — пожал плечами Император. — точнее говоря уворачивается от прямого ответа. Думаю, она, как и мы на перепутье, в сложную ситуацию загнал нас неосмотрительный Танака. Мог бы и не давать ссылки на свою очередную пассию.
— А может устранить девку? Одним изгоем меньше…, - начал опять рубить с плеча Министр обороны.
— Глупая идея, — вздохнул озабоченный Император, — ладно попробую поговорить с дочерью, тем более она и на прошлый вопрос так и не ответила.
* * *
Сатико и Тэймэй давно помирились и продолжили совместную работу. Сейчас две девушки без сил лежали на матах после очередной выматывающей тренировки. Обе тяжело дышали и то и дело прикладывались к бутылкам воды. Красавицы были абсолютно разные и в то же время неуловимо похожие друг на друга. Яркая, волнующая сексуальность одной контрастировала с сдержанной утонченной красотой второй.
Старшая из девушек поражала взоры мужчин подтянутой фигурой и ярко выраженными женскими прелестями. Кровь гайдзинки с севера определенно дала ей необычайную для Империи красоту. Высокая грудь, выдающаяся назад попка, белая кожа, голубые глаза и светлые волосы. Сейчас, никого не удивить химически окрашенной шевелюрой и линзами, меняющими цвет глаз, но лет сто назад суеверные бабульки читали бы молитвы вслед юной воительнице.
Тэймэй напротив отражала все то, что ценили в девушках Империи. Хрупкая, утонченная, по девичьи стройная и внешне абсолютно кроткая. Такая красота вызывала не желание разжечь огонь страсти, а скорее побуждала сберечь и защитить. Но все видели на что способна дочь Императора. За внешней слабостью прятался безжалостный, хладнокровный и предельно жестокий боец.
— Я слышала ты в прошлой раз учудила что-то невероятное, мастер пару дней ходил весь восхищенный, — первой начала разговор Тэймэй после того, как немного отдышалась.
— Ага, мамино плетение попробовала, а то нашего динозавра ничем не проймешь, — усмехнулась Сатико.
— И как проняла? — заинтересованно спорила Тэймэй, достать мастера не могли самые талантливые посетители додзе, а сюда иногда заходили те еще монстры. Даже предвидение Тэймэй в случае с учителем ни разу не помогло.
— Ага, прическу ему взлохматило, ветром, — довольно улыбнулась Сатико, о ее достижении теперь будут ходить легенды, передаваемые из додзе в додзе.
— Круто! — похвалила подругу Тэймэй, — Хотела спросить твоего совета.
— Валяй, — расслабленно ответила Сатико.
— Ты в курсе последнего интервью Гэндзи Танака? — задала наводящий вопрос Тэймэй.
— А это когда мелкий наглец настучал по неумной голове Накотоми? — вопросом на вопрос ответила Сатико.
— Ага. Ты прости что я тогда так прошлась по леди Мотонари, просто хотела зацепить тебя посильнее, — извинилась Тэймэй, хотя конфликт был давно исчерпан.
— Проехали, — устало отмахнулась Сатико, которая стала замечать за собой, что старается избежать любых вопросов касающихся Повелителя Зверей. Тревожный знак!
— Что думаешь, идти мне с ним после всего на дебаты и вообще, как быть с балом? — спросила Тэймэй, не замечая замешательства старшей подруги.
— Даже не знаю, что тебе посоветовать, он вроде обозначил свою Акиру, с другой стороны, где ты, а где Такада? — нашла в себе силы порассуждать Сатико, и глубокомысленно подметила, — Но вся история не очень, уши бы оторвать тому, кто все спровоцировал.
— Да…, - задумалась принцесса.
— А чего ты паришься? — спросила Сатико, — Разве такие вопросы не государственное дело? Что-то мне подсказывает, за тебя уже приняли решение, а тебе рядовой Тэймэй надо будет лишь исполнить приказ!
— Может ты и права, — еще больше задумалась принцесса, так и не получив желаемого ответа.
Тогда на той злополучной тренировке на Тэймэй обрушился какой-то непонятный шквал образов. Разобраться что в них не смог бы самый дотошный человек, ясно видно было только одно лицо — Гэндзи Танака. Что это? Настоящие видение провидца? Но отец часто рассказывал, как это бывает у него и как это было у предков. Это делалось чтобы получивший Дар не спутал его ни с чем и объявил о себе.
Более того, Тэймэй видела нити судьбы лучше, чем кто-либо другой в стране за исключением отца и знала, что ее способности почти гарантировано исключают ее из претендентов на трон. В правящей семье было несколько обладающих «боевым предвидением», но ни один из них не смог стать истинным «пророком». Удел принцессы стать одним из самых сильных бойцов на планете, но гениальным правителем ей не быть.
Назад: Глава 6 Трэшток
Дальше: Глава 8 Трое из девяти