Книга: Крестопор
Назад: 2.
Дальше: 4.

3.

За несколько минут до того, как Джефф Карр вышел из кинотеатра "Студио-Сити", его мать, Эрин, держала между ладоней голову толстяка, сильно надавливая большими пальцами на его глаза. Его улыбающийся рот открывался и закрывался, когда она дергала за нитку, продетую в маленькое отверстие в верхней части его черепа.
Руки его безголового тела безвольно болтались, пока она поднимала его со стола и прикрепляла голову. Отодвинув стул, Эрин встала и подняла Т-образную ручку, к которой были привязаны ниточки марионетки. Она поднесла куклу к зеркалу в полный рост на двери чулана и опустила, пока ноги человечка не коснулись пола. Манипулируя нитками кончиками пальцев, Эрин заставила его руки двигаться вверх-вниз, затем сомкнуться в объятиях; улыбаясь, она заставила его отвесить джентльменский поклон, немного пошевелила старой мягкой туфлей, рассмеялась, покачивая его животом, - и внезапно его левый глаз выскочил.
- Черт!
Наклонившись, Эрин большим и указательным пальцами подобрала с ковра глаз и со вздохом вернулась к кухонному столу.
Она работала над мистером Спирополусом уже несколько дней, и он должен был быть готов завтра к полудню. Сначала у него отвисла челюсть, потом перестала кивать голова. Затем у него стал неправильно покачиваться живот, а теперь вот еще и глаза вылезли.
"Отлично", - подумала она, - "значит, я еще немного посижу".
Она все равно не смогла бы уснуть, так как стояла жара. На висках выступили капельки пота, а ее лососево-розовый топ, хотя и легкий и без рукавов, был в пятнах. Она могла позволить себе включать кондиционер только днем, когда жара стояла самая сильная. Ночью она открывала двери и окна и надеялась на легкий ветерок, но в комнату в основном летели только мухи.
Эрин налила себе стакан воды со льдом и вынесла его на патио.
На самом деле это было не патио, а просто небольшое прямоугольное пространство, складной стул, деревянные перила высотой до пояса с оконной коробкой на них. Но это было все, что ей нужно.
Она приложила стакан с холодной водой ко лбу и покатала его туда-сюда. На коже остались бисеринки прохладной влаги, но она не стала их вытирать. Откинувшись на перила, Эрин посмотрела через раздвижную дверь на круглую и безжизненную фигуру мистера Спирополуса и слегка улыбнулась, довольная маленьким человечком, даже несмотря на то, что тот пока имел не вполне целостный вид.
Почти два года Эрин работала на трех работах; каждая из них оплачивалась лучше, чем изготовление кукол, но ни на одной из них она не чувствовала себя так хорошо, как в тот момент, когда марионетка была готова, и она превращала набор ткани, винтов, петель и нескольких кусков дерева в маленького человечка. Некоторые из них были лучше, другие хуже, но все они давали ей чувство удовлетворения, которого она не получала от остальных работ. Она с радостью посвятила бы все свое время созданию кукол и забросила бы все другое, но двое детей, квартплата, коммунальные услуги и десятки прочих расходов не позволяли ей этого делать.
Когда Рональд уехал, он не только забрал телевизор, видеомагнитофон и машину, но вместе с ним пропал и единственный источник дохода, который имелся у Эрин, Джеффа и Мэллори. Они втроем переехали в небольшую квартиру в Северном Голливуде, и Эрин сразу же приняла давнее предложение старой подруги Кайлы Рейли.
Когда Мэллори была совсем маленькой, Эрин сделала несколько кукол. Однажды их увидела подруга Эрин Кайла и восторженно воскликнула.
- Эрин! Они прекрасны! Я не знала, что ты можешь такое. Это великолепно! Ты должна делать кукол для театра! Мы могли бы платить тебе. Немного, но все-таки.
В то время Кайла подрабатывала по ночам стриптизершей в баре "Плейленд" в Ван-Найсе. Днем она с парой друзей руководила кукольным театром "Холидей". Родители нанимали их для выступлений на детских днях рождения, а также на вечеринках в честь Хэллоуина и Рождества. Кайла начинала бизнес с большими сомнениями, но он оказался успешнее, чем она ожидала. Несмотря на то, что дела у кукольного театра шли хорошо, Эрин продолжала раз за разом отклонять предложения Кайлы.
Когда Рональд уехал, Эрин не только начала делать кукол для Кайлы, но и устроилась стриптизершей в "Плейленд". Вскоре после этого Кайла бросила стриптиз, чтобы удовлетворить растущий спрос на свой театр по всей Долине и Лос-Анджелесу, и даже арендовала небольшое здание, в котором летом регулярно давала дневные представления.
Плата за кукол Эрин была, мягко говоря, минимальной, поэтому она по-прежнему работала по ночам в "Плейленде". Ей это не нравилось, но если собирающиеся там мужчины готовы давать ей смехотворно большие чаевые за то, что она выходит на сцену и снимает рубашку, она не собиралась лишать их удовольствия, которое они получали, хватаясь за свою промежность и издавая громкие животные звуки.
Она работала по семь часов четыре ночи в неделю, и до сих пор ей удавалось скрывать это от Джеффа и Мэллори. Те думали, что она разносит коктейли в баре. Хотя Эрин действительно проводила половину своего времени в баре, работая официанткой, ей было не по себе от этой лжи. Ей не нравилось скрывать от детей что-то, но еще меньше ей хотелось, чтобы они узнали, что она занимается стриптизом.
Джефф бы... ну, Эрин не была уверена, что предпримет Джефф. Он являлся чувствительным мальчиком. Нет, молодым человеком; некоторое время назад Джефф уже переступил эту грань. Возможно, его первоначальная реакция не будет сильной, но она подозревала, что что-то - может быть, что-то внутри Джеффа, может быть, что-то между ними, а может, и то и другое - изменится. А она этого не хотела. Джефф был слишком важен для нее, она слишком нуждалась в нем.
С Мэллори все обстояло наоборот...
"О, как бы Мэллори обрадовалась, узнав об этом", - подумала Эрин, поморщившись от горечи, пропитавшей ее мысли.
Нет. Она бы так не поступила, не была бы такой. Правда, Мэллори была бы довольна, потому что в ее глазах это подтвердило бы все, что она думала об Эрин. Но Эрин не хотела обижаться. Она не торопила события, зная, что, когда Мэллори немного повзрослеет и сможет взглянуть на вещи под другим углом - как некоторые мужья не просто бросают жен, они бросают детей, оставляют позади всю свою жизнь, не потому что женщина спалила жаркое или не получает особого удовольствия от фелляции, а просто потому, что хотят уйти, черт возьми - когда это произойдет, отношения между ними изменятся.
Во всяком случае, она на это надеялась.
Эрин допила ледяную воду и потянулась, крутясь на месте, пока позвоночник не затрещал, как от далеких выстрелов. Она не плавала уже несколько дней, и спина закостенела.
"Завтра", - подумала она, глядя на бездождевые облака. – "Я искупаюсь завтра, сразу после доставки кукол".
В свои тридцать семь лет Эрин была в хорошей форме: не слишком высокая, но очень подтянутая, с минимумом заметных морщин на лице и пока что без признаков седины в длинных русых волосах. У нее не возникало проблем со старением, скорее, они возникали у руководства бара "Плейленд". Работа являлась не самой уважаемой, но за нее хорошо платили, и это было лучше, чем ничего, с чем она боялась остаться в противном случае. Она не закончила школу, не имела никаких навыков и не могла позволить себе потратить время на то, чтобы продолжить образование и научиться что-то делать.
Когда ее мать звонила из Мичигана дважды в неделю, она всегда спрашивала Эрин:
- Ну что, ты все еще делаешь кукол?
- Марионеток, мама... Маленьких человечков на ниточках.
- Я знаю, что это такое, просто не понимаю, как кто-то может содержать двух подростков...
- Мам. Пожалуйста. Мы в порядке. Правда. У нас все о... кей.
Ей было приятно говорить это и знать, что все именно так. У них все было хорошо. Ну, не очень хорошо, иногда бывало трудновато, но в целом они действительно были в порядке.
Вернувшись в квартиру, Эрин подумала: "Но нам было бы гораздо лучше, если бы с Мэллори дела обстояли по-другому".
Она прошла в гостиную, включила радио и нашла станцию, где играло что-то старое и легкое. Напевая себе под нос, Эрин уже собиралась вернуться к глазам мистера Спирополуса, как вдруг зазвонил телефон.
Эрин посмотрела на часы на стереосистеме: уже минуло одиннадцать. Она совсем забыла, что сегодня у нее дежурство.
Работа номер три.
- Алло?
- Банни?
- Да.
- Ручка и бумага рядом?
- Угу.
- Джордж хотел бы, чтобы вы перезвонили ему по номеру восемь-один-восемь, семь-пять-девять, шестьдесят-один, шестьдесят-один.
- Хорошо. Что он хочет?
- Стандартное.
Эрин узнала о сексе по телефону "Линия фантазий" от Джесс, своей начальницы в "Плейленде". Ей нужны были дополнительные деньги, чтобы купить Мэллори новую одежду и принадлежности для школы. Джефф работал в книжном магазине в Шерман-Оукс и практически сам себя обеспечивал, да благословит его Господь.
Она согласилась на эту работу всего две недели назад и не собиралась задерживаться на ней особо долго. Однако это был хороший способ быстро заработать деньги. Она дежурила с двенадцати до четырех три ночи в неделю и получала пятнадцать долларов за каждый двадцатиминутный вызов. Неплохо, особенно если учесть, что большинство из них занимали гораздо меньше двадцати минут.
Эрин отнесла телефон с подставки у кухонной двери в свою спальню. Она закрыла дверь на случай, если дети вернутся домой, села на кровать и набрала номер Джорджа.
- Алло? - Раздался молодой мужской голос.
- Здравствуйте, это Джордж?
- Да.
- Привет, Джордж. Это Банни. Как дела?
- Я, о, я в порядке. - Очень молодой голос. Возможно, несовершеннолетний. - Значит, тебя зовут Банни, да?
Эрин услышала хор приглушенных смешков; кто-то прошептал: "Банни?". Она сразу же все поняла. Это была компания старшеклассников, которые решили немного повеселиться. Возможно, на деньги с папиной кредитки. И, как представляла себе Эрин, после того как папа увидит счет, они с мамой немного поговорят с Джуниором и спросят, как он посмел звонить по их телефону на такие грязные номера, а Джуниор улыбнется и скажет: "Я не думал, что ты будешь против, папа, я нашел этот номер в твоем бумажнике".
- Верно, Джордж, - сказала она, посмеиваясь над своим маленьким сценарием. – Чем занимаешься сегодня вечером, а?
- О, ничего особенного. Просто тусуюсь, понимаешь?
- Похоже, у тебя гости. Устраиваешь небольшую вечеринку, Джордж?
- Ну, да, типа того. - Джордж сдавленно хихикнул.
- Видимо, сегодня им придется позаботиться о себе самим, да, Джордж? О чем ты хочешь поговорить?
- Хмм, наверное, о тебе.
- О тебе? - прохрипел кто-то на заднем плане. - Скажи ей, чтобы она отсосала у тебя, чувак! В натуре.
- Ладно, - сказала Эрин, стараясь тоже не рассмеяться. - Ты хочешь знать, что носит Фни, Джордж?
- Да.
- Надеюсь, ты любишь кружева, потому что на мне кружевной лифчик. Черный кружевной. Через него почти видны мои соски. Если я прикоснусь к ним, они затвердеют, может быть... ты хочешь, чтобы я это сделала, Джордж?
- Да, потрогай их.
- Потрогать их? - прохрипел кто-то.
- Радикально! - сказал другой.
Один из них захихикал.
Голоса внезапно смолкли.
Эрин чуть сильнее прижала трубку к уху, потому что уже не слышала дыхания Джорджа.
Один из парней тихо спросил:
- Что... это было?
Другой:
- Свет просто... моргнул?
Их голоса казались настолько тихими, что Эрин нахмурилась и села на кровати чуть прямее.
- Что-то... - сказал Джордж, тяжело сглотнув, - Что-то над...
Эрин крепче вцепилась в телефон, и почему-то ей вдруг пришло в голову, что она оставила раздвижную стеклянную дверь открытой, входную дверь тоже, и все окна...
- Джордж, - наконец поинтересовалась она, - что происходит?
- Что-то... над... домом... – ответил тот.
Раздался стук от падения трубки телефона на твердую поверхность, и через наушник донесся звук торопливых движений: топот ног и удары от столкновения с мебелью. Голосов не было, все молчали.
- Алло? – переспросила Эрин голосом, отличным от того, каким она обычно разговаривала по телефону; теперь она звучала робко.
Ответа не последовало.
Следующая мысль ворвалась в ее голову, как пуля, с такой внезапностью и жестокостью, что на краткий миг ей показалось, что у нее случился сердечный приступ, и она схватилась одной рукой за грудь, втягивая воздух в легкие:
"Господи, что-то случилось с ребятами".
Трубка выскользнула из ее руки, и она бросилась с кровати вон из комнаты, не совсем понимая, куда идет, просто ей нужно было двигаться, просто двигаться, потому что по ее телу будто проползла змея - именно так это и ощущалось, змея.
Она вышла во внутренний дворик, представляя искореженные машины и переломанные кости, проступающие сквозь разорванную плоть. Опираясь обеими руками на перила, она делала глубокие, медленные вдохи, думая: "Пожалуйста, Господи, пусть с ними все будет хорошо, пусть с ними обоими все будет хорошо, они - все, что у меня есть, пожалуйста..."
Эрин подумала, что ей нужно кому-то позвонить, потому что что-то - она не знала, что, но что-то - только что произошло с ней – приступ тревоги, может быть? - что заставляло ее думать о всяких глупостях и пугать саму себя. Она бы позвонила кому-нибудь и просто поговорила, только и всего, ей просто нужно было... но она уже звонила Джорджу...
Ее мысли на мгновение затуманились, и она почувствовала смутное замешательство.
"Что-то... над домом", - сказал Джордж.
Эрин посмотрела на небо.
Ничего.
Когда она вернулась в спальню и поднесла трубку к уху, раздался гудок, и на секунду ей показалось, что она проглотила кусок алюминиевой фольги.
Она положила телефон и снова села на кровать. Ее руки все еще дрожали.
Эрин снова взяла трубку и набрала номер Кайлы.
Просто поговорить...
Назад: 2.
Дальше: 4.