Книга: Координата Z
Назад: Часть седьмая. Алфавит кончается буквой Z
Дальше: Аристократия отменяется

Посреди чумы

Свершилось, Александр Сергеевич.
Сбылось, Николай Васильевич.
Приехали, Фёдор Михайлович.
Из школьной программы на Украине убрали все произведения, написанные российскими и советскими авторами.
Решение было принято минобром Украины с целью обновления учебных программ по зарубежной литературе.
Зарубежной, да, мы не ослышались.
Это произошло в стране, где минимум половина населения – русскоязычные. Где минимум треть населения считают себя русскими. Где три четверти населения учили в советских школах русскую литературу как свою, а не как зарубежную. Они ею – воспитаны, вскормлены.
И в этой стране из учебных программ убирают все произведения Пушкина, Лермонтова, Достоевского!
Ну, с ними-то всё понятно: Пушкин изобразил Мазепу как иуду; Лермонтов вообще воевал, причём делал это отлично; про Достоевского и речи нет – его дневники хуже передовиц Проханова.
Изъяли Льва Толстого, Тургенева и Некрасова. И с этими всё ясно: русские дворяне; тем более что Толстой тоже воевал – сначала на Кавказе, а потом за Крым против британцев и французов (ныне – «партнёров» Украины и поставщиков ей оружия).
Все произведения Михаила Афанасьевича Булгакова изъяты, и все произведения Владимира Галактионовича Короленко, и рассказы Чехова; убраны из списка дополнительной литературы «Двенадцать стульев» Ильи Ильфа и Евгения Петрова, – и тут настигает нас конкретный диссонанс.
Дело в том, что Булгаков, как мы помним, родился на Украине. В Киеве!
Нет, мы понимаем, конечно, что он родился – в Российской империи. Но в их-то мире – он родился на Украине.
Короленко родился в Житомире, Евгений Петров – в Одессе (мать – Евгения Бачей – из полтавских дворян, малороссийского, естественно, происхождения), Илья Ильф тоже родился в Одессе.
Наконец, Чехов родился в Таганроге, который нынешние украинцы (почему-то) считают украинским.
Как?! Как они могут оказаться «зарубежными» писателями, если они – в понимании, говорю, той стороны – на Украине родились? Если они воспели её? Они же – местные! Кто же посмел их озарубежить?
Шолохова больше нет в программе. А у него мать из-под Чернигова – Анастасия Чорняк, хохлушка. У него целая галерея украинских героев в романах. Сколько на Украине доказывали, что Шолохов – их! И вот – не нужен теперь. Переведён в зарубежную литературу, а следом – изгнан.
Но и это не финал.
На Украине больше не хотят, чтобы их дети читали «Горе от ума» Грибоедова. И горе от ума им больше не грозит.
Басни Крылова изъяли.
Изъяли стихи Есенина. А он ведь стихи Шевченко переводил, а ещё написал поэму, на минуточку, «Гуляй-поле».
Выбросили стихи Николая Гумилёва, Марины Цветаевой и Арсения Тарковского.
Передайте эти вести Иосифу Бродскому. Он напишет вторую часть оды на отделение Украины.
Жесточайшей атаке подверглась вся проза и поэзия, посвящённая Великой Отечественной: что вы, нацизма на Украине нет, нет, нет, просто от чтения литературы про победы Красной армии бесы дымятся.
Ладно бы изъяли Константина Симонова (а его, конечно, изъяли) – но они даже Булата Окуджаву выпихнули, даром что тот в финале жизни совершенно олибералился.
Убрали «Бабий Яр» Анатолия Кузнецова (киевского уроженца, написавшего эту страшную книгу по детским своим воспоминаниям), «А зори здесь тихие» Бориса Васильева, «Альпийскую балладу» Василя Быкова.
Но пусть даже это вас не удивляет.
Убран весь раздел «Былины»! В том числе – «Илья Муромец и Соловей-разбойник». Потому что детям долго объяснять, что это не русские былины, а «руськие», то есть украинские. Отдельные взрослые в подобную ахинею могут поверить, а детям – им сложней.
Детям не растолкуешь, что Муром, из которого происходит Илья Муромец, – это на самом деле не русский Муром. Как теперь рассказывают украинские историки, былинный Муром находился под Киевом, но потом пропал.
Дети – они в любую чепуху иной раз могут поверить, но здесь даже детям сложно подобное уложить в головах.
Поэтому проще выкинуть все былины и забыть, как страшный русский сон.
Чем заменят изъятое? Слушайте!
Вместо Пушкина в седьмом классе будут изучать Гейне и Мицкевича. Потому что один немец, а другой поляк. А это европейские нации-с.
Вместо повести «Белый Бим Чёрное Ухо» Гавриила Троепольского детям предлагается «Гарри Поттер и тайная комната». Вместо «Мастера и Маргариты» – «Чума» Альбера Камю.
Самый комический факт: изъят «Ревизор» Николая Васильевича Гоголя!
Но если и Гоголь – не украинский писатель, значит, никакой Украины и нет вовсе.
Там чума и тайная комната, в которой немцы живут.
Назад: Часть седьмая. Алфавит кончается буквой Z
Дальше: Аристократия отменяется