Глава 25
То, что битва между армиями принца Филиппа и Золотого льва состоялась, мы поняли, когда на пути нам начали попадаться первые небольшие отряды вестонцев. Это были остатки войск герцогов де Гонди и де Бофремона.
В течение нескольких дней, сведя все рассказы выживших в той битве воедино, я уже примерно представлял себе общую картину произошедшего. Золотой лев в очередной раз доказал всему миру, что он является одним из самых победоносных и удачливых полководцев на материке.
Впрочем, на мой взгляд, удача в этом конкретном случае если и сыграла свою роль, то незначительную. Маршал ди Лоренцо выиграл эту битву, благодаря своему расчетливому и острому уму, а также благодаря феноменальным для этого мира организаторским способностям. Иначе все, что я услышал, объяснить было сложно.
Чем больше я узнавал о маршале ди Лоренцо, тем яснее понимал: окажись мы с ним на поле битвы, малой кровью это не закончилось бы. В глубине души я был даже рад, что мы с ним все-таки разминулись.
И судя по тому, как он уклонился от боя с моим войском и предпочел сразиться с армией герцогов, с уверенностью могу утверждать, что маршал ди Лоренцо — один из немногих людей, кто отнесся ко мне серьезно, и по всей видимости тоже не горел желанием встречаться.
Тщательно изучив все полученные сведения, я пришел к выводу, что Золотой лев не только воспринял меня как более опасного противника, чем герцогов, но еще и использовал мою же тактику в этом сражении.
А вот де Гонди и де Бофремон, как и представители семьи ди Спинола, сделали ставку на кавалерию. Вполне в духе местного искусства войны. Правда, как мне рассказывали некоторые выжившие дворяне, присутствовавшие на последнем военном совете перед сражением, кое-кто из вестонских военачальников предложил неплохую тактику ведения боя против окопавшихся среди виноградников аталийцев. Некий граф де Потье, бывший когда-то маршалом при прежнем короле, высказал несколько здравых замечаний, за что и был осмеян.
Что же… Сейчас господам дворянам явно не до смеха. Войско разбито. Обоз стал трофеем Золотого льва. Теперь аталийцам с пополненными запасами продовольствия будет проще добраться до своих земель.
О судьбе принца Филиппа ничего не известно. Скорее всего, он сейчас в плену. О герцогах тоже нет никакой информации. Одни утверждают, что оба погибли, другие говорят, что те попали к противнику. В общем, полная неразбериха.
О том, что Золотой лев не стал ждать наше войско и спешно отступил по южному тракту в сторону Аталии, мы узнали, когда прибыли на поле боя. Здесь уже хозяйничали стаи падальщиков. Причем о спешке маршала ди Лоренцо говорил тот факт, что трупы аталийских легионеров были оставлены без должного погребения. Это еще одна маленькая отметка в досье Золотого льва, который серьезно отличается своими нестандартными методами ведения боевых действий от местных аристократов.
Жестокий, расчетливый, плюющий на общепринятые правила и нормы — с таким противником нужно держать ухо востро. Он ни перед чем не остановится ради достижения своей цели.
После прибытия на поле боя в нашем временном лагере, который мы разбили в километре от того места, состоялся совет, где присутствовали все мои командиры, а также бергонские и вестонские дворяне, в том числе и новоприбывшие.
За счет количества последних отряд маркиза де Гонди значительно увеличился. Меня они за своего по известным причинам не воспринимали, так что сын повелителя Юга, возможно, в скором времени будущий герцог де Гонди, стал неким центром, к которому начали прибиваться как выжившие в битве сторонники его отца, так и сторонники герцога де Бофремона.
— Наш долг — отправиться следом за аталийским войском! — горячо воскликнул кто-то из свиты маркиза де Гонди, который последние дни был мрачнее тучи. Неопределенность и неизвестность, связанные с судьбой отца, его явно пугали.
— Мы покараем этого негодяя! — вторил крикуну кто-то.
— И пощупаем за вымя аталийцев! — весело пробасили из противоположного угла. — Север Аталии сейчас беззащитен!
Последняя фраза тут же утонула в многоголосом одобрительном реве. Господа аристократы из свиты маркиза де Гонди явно увлеклись. А вот мои приближенные и тот же граф де Леваль наблюдали за всем этим балаганом с неприкрытым презрением.
Крики и воинственные возгласы постепенно переросли в восхваления маркиза де Гонди, на лице которого читалась растерянность. Одно дело — действовать по инструкциям сильного отца и совсем другое — принимать на себя ответственность за герцогство и за свои собственные решения. Лизоблюды уже прочили маркизу великое будущее полководца, покорившего старого врага Вестонии.
Согласно докладам Вайры, отдельной темой для разговоров этих ребят был обоз Золотого льва. Судя по тому, что сообщали новоприбывшие, маршал ди Лоренцо увозил сейчас в Аталию сказочные богатства. В общем, дворяне били копытом от нетерпения и требовали взять реванш за позорное поражение и, конечно, при этом пограбить как им кажется беззащитные земли.
Я же на все это смотрел с легким недоумением. Не прошло еще и нескольких дней после битвы, в которой, по моим прикидкам, погибло минимум процентов семьдесят войска принца Филиппа, а эти ушлые ребятки уже как ни в чем не бывало планируют вторжение в Аталию.
Когда шум поутих, маркиз де Гонди посмотрел, наконец, на меня. Мне показалось, что в его глазах впервые за все время нашего знакомства мелькнула тень надежды. Он явно не знал, что делать и как реагировать на свалившийся на его плечи груз ответственности.
— Мессир, — обратился он ко мне, стараясь унять волнение в голосе. — Вы же согласны с тем, что только что было сказано?
— С чем именно? — спросил я.
— Согласны ли вы с тем, что мы должны покарать аталийцев и захватить север Аталии? — терпеливо спросил маркиз.
— Мессир, — произнес я. — Мне сложно судить о чьем-то долге. Если вы считаете, что вы должны покарать аталийцев и вторгнуться на их земли, мне остается только пожелать вам удачи.
— Хотите сказать, что вы не считаете своим долгом разбить остатки армии Золотого льва и захватить часть земли нашего врага? — ехидно выкрикнул один из «новеньких» дворян.
— Мой долг — подчиняться воле моего короля, — резко отбрил я его. — Мне была поставлена задача — взять под контроль маркграфство де Валье. В итоге, я так до сих пор и не выполнил его задание.
— Надеюсь, его величество простит вам эту задержку, — усмехнулся мне граф де Леваль. — У вас была уважительная причина. Вы завоевывали для него Бергонию.
На лицах моих командиров и некоторых вестонских дворян появились одобрительные улыбки.
— А что касается Аталии и маршала ди Лоренцо, — продолжил старый генерал, поворачивая голову в сторону маркиза де Гонди, — вы, конечно, можете попытаться отправиться за ним в погоню, но я не уверен, что у вас что-то получится. Ни в коем случае не принимайте мои слова на свой счет, мессиры. Просто мой многолетний опыт подсказывает, что даже если вам удастся собрать войско, вы его попросту не доведете до Аталии. А если все-таки это произойдет, ничего хорошего вас там не ждет.
— Как это понимать, мессир⁈ — возмутился один из молодых баронов.
— Граф де Леваль пытается вам сказать, что двигаться следом за легионами маршала ди Лоренцо — это самоубийство, — произнес я. — Вдоль южного тракта из-за войны практически нет обитаемых поселений. А это значит, что вам негде будет пополнить свои припасы, которых у вас, кстати, нет даже сейчас. Я вообще не понимаю, как вы собрались воевать, если вам нечем кормить ваше войско.
По шатру разлетелся недовольный гул.
— Далее, — повысив голос, произнес я, заставив всех замолчать. — После того, как по южному тракту пройдут легионеры Золотого льва, та местность вообще станет необитаемой. Но даже если вам каким-то образом посчастливится добраться до границы с Аталией, вас там встретит отнюдь не дружелюбное население, которое спрячется в городах, крепостях и замках со всеми своими припасами. А у вас, хочу напомнить, на носу еще и зимние похолодания и заморозки, с которыми придут болезни, что так любят поражать армии в самый неподходящий момент. Да и Золотой лев просто так отсиживаться не будет. Уверен, у него уже есть план встречи незваных гостей. Вот, собственно, вкратце, что хотел вам сказать граф де Леваль, мессиры.
— Все верно, — тут же поддержал меня старый генерал.
— Тогда, что вы предлагаете? — спросил маркиз де Гонди.
— Я вам ничего не предлагаю, — пожав плечами, ответил я. — Вы вольны делать все, что вам заблагорассудиться.
— То есть, вы хотите сказать, что все так и оставите? — недоуменно произнес маркиз.
— Если вы об Аталии и маршале ди Лоренцо, то — да, — ответил я. — Тем более, что мне и моим людям есть чем заняться в Бергонии. Его величество ждет от нас решительных действий. Мы обязаны взять под контроль все крупные города Бергонии. Обеспечить в них порядок и закон. Иначе здесь начнется хаос и бардак.
Если первая часть моей речи была прослушана дворянами в мрачном молчании, то в конце они уже заметно оживились. На физиономиях некоторых читалось явное желание пограбить оставшиеся бесхозными бергонские поселения. Но таких я решил заранее обломать.
— Если же вы, мессиры, ждете от меня какого-нибудь совета, то я готов вам его дать.
Сказав это, я пристально и неспеша обвел всех тяжелым взглядом. Некоторые выдержали мой взгляд спокойно, кто-то смотрел с вызовом, но были и те, которые поспешили отвести глаза.
— Настоятельно рекомендую вам отправиться домой, — твердо произнес я. — Наверняка ваши семьи уже заждались вас. Скоро в Бергонии будет неспокойно. Мне уже сообщают, что на дорогах орудуют шайки бандитов и мародеров. Я намерен расправляться с ними быстро и максимально жестко. Для этого все главные тракты начнут патрулировать отряды горцев.
Судя по враз скисшим рожам некоторых, мое предупреждение было услышано. Ну, а для тех, кто решит проигнорировать мои слова, у вервольфов всегда найдется время, чтобы преподать им урок. Правда, этот урок будет последним в их жизни. Жалеть мародеров и грабителей никто не будет. И плевать на происхождение. Они просто будут бесследно исчезать.
Распределением гарнизонов по городам уже занимается граф де Леваль. Тем более, что эта работа ему знакома. Я же намерен проехаться по всем крупным городам Бергонии, включая столицу, и заключить с городскими властями договоры о сотрудничестве, похожие на тот, который я заключил с властями Гондервиля, а затем и Контерна.
У Карла, оставшегося, по сути, без армии, взять Бергонию под контроль вряд ли скоро получится. Единой власти тут долго не будет. Сейчас вес будут набирать городские советы, а также советы старейшин кланов горцев.
Старейшины последних, к слову, уже выходили на меня с предложением взять всю страну под свою руку, но я отказался и попросил впредь мне такого не предлагать.
Во-первых, я не намерен тратить свое драгоценное время на то, чтобы разгребать весь этот бардак. Во-вторых, процесс этот будет кровавым, иначе не получится. Участвовать в этом у меня нет ни малейшего желания. В-третьих, у меня были другие планы на мою последнюю жизнь.
Так что вся эта борьба за трон — это без меня…
Мне бы для начала до своей марки добраться. Опять же, решить вопрос с цитаделью. Наверняка прежние хозяева очень скоро выйдут на меня с предложением выкупить ее. Если же нет, то продам ее кому-нибудь еще. Оставлять себе ее не собираюсь. Как перевалочная база во время войны она свое отслужила, но, когда активные военные действия закончены, содержать в той части страны такую махину — верх расточительства.
У меня и так уже намечаются непомерные расходы в моем новом владении. Все мертонцы, а также многие горцы, в основном истинные, изъявили желание перебраться в маркграфство де Валье. С таким же вопросом ко мне уже подходили и вестонские легионеры.
Барон Рис, предводитель мертонцев, сообщил мне, что они приняли решение отправить часть отряда на Туманные острова, чтобы перевезти сюда семьи всех его мертонцев, а также сообщить всем кланам гленнов о появлении ауринга. Судя по хитрой улыбке барона Риса, с которой он мне обо всем этом сообщал, население моей марки очень скоро заметно увеличится. Прямо какое-то переселение народов получается. Я даже за голову взялся. По скромным подсчетам, со мной в мою марку отправится около трех с половиной тысяч человек. Если не больше… Всех их нужно будет разместить и обеспечить всем необходимым. А ведь я еще даже не знаю, что там меня ждет…
На этой ноте совет был завершен, и я покинул главный шатер. В том, что следующие дни меня непрерывно начнут штурмовать все те, кто только что с таким жаром восхвалял маркиза де Гонди, я даже не сомневался.
Когда я вошел в свой шатер, меня там уже ждали Аэлира и Вайра, которых я с небольшим отрядом оборотней отправлял на разведку по следам аталийского войска.
— Итак, они уходят? — спросил я, садясь в кресло.
— Да, — кивнула Аэлира. — Ты был прав. Аталийцы не намерены с нами сражаться.
— Полагаю, Рикардо ди Лоренцо еще не скоро вернется сюда, — кивнул я. — Мы неплохо так сократили численность его войск, а также ослабили фанатиков. Не удивлюсь, если мы скоро услышим о кончине нынешнего короля Аталии. Золотой лев в ближайшие годы сосредоточится на внутренних делах своей страны. Тебе удалось проверить его пленников?
Последний вопрос я задал Вайре, которой был дан приказ подобраться поближе к аталийскому войску.
— Да, — кивнула она. — Это было просто.
— Что ты узнала? — спросил я.
— Как ты и предполагал, принц Филипп у них в плену, — ответила Вайра. — Его содержат вместе с его дядей.
Новость о том, что герцог де Бофремон жив, меня не сильно порадовала. Я уж было понадеялся, что одной занозой стало меньше. Но Бофремон оказался живучим.
— Имя герцога де Гонди слышала? — спросил я.
— Нет, — покачала головой эфирэль и тут же смущенно добавила: — Я не уверена, но…
— Что? — спросил я.
— Мне кажется, что ветер мне принес запах той сильной первородной, которая ошивалась вокруг твоего замка.
Я усмехнулся. Лютен теряет хватку. Хотя с этой первородной ни в чем нельзя быть уверенным. Возможно, она, быстро вычислив мою шпионку, специально открылась эфирэль. Не сильно удивлюсь, если она скоро ко мне заявится.
— Молодец, — похвалил я хмурящуюся Вайру, которая после моих слов тут же расцвела. — Что-то еще?
— Да, — ответила Аэлира. — Когда мы вышли к тому месту, где у аталийцев был временный лагерь, нас ждали воины Золотого льва.
— Нападение? — нахмурился я.
— Нет, — покачала головой Аэлира. — Они были под белым флагом и передали нам вот это…
Моя телохранительница протянула мне небольшой свиток. Развернув его, я неспеша пробежался по ровным строчкам, написанным на вестонском языке уверенным каллиграфическим почерком. Под текстом стояла печать с хорошо знакомым мне гербом герцога ди Лоренцо, а также размашистая и торопливая подпись. Судя по всему, подпись принадлежала Золотому льву, а сам текст был написан другим человеком, скорее всего, секретарем.
В послании Золотой лев предлагал мне личную встречу без свидетелей. Также он высказал надежду на то, что я, как дворянин и человек чести, не буду предпринимать попыток пленить или убить его. Ему будет достаточно моего слова. Мой письменный ответ его люди будут ждать на том же месте.
Перечитав послание еще раз, я усмехнулся и покачал головой. Наверняка у такого вельможи, как Золотой лев, есть телохранители страйкеры, может быть, кто-то из них даже в ранге аванта, но он, похоже, по какой-то причине уверен, что со мной им не справиться.
Или это ловушка? Очень может быть. От этого человека можно ждать чего угодно. Правда, ничего у него не выйдет. Он не знает обо всех моих возможностях. В том числе и о существовании фейри.
Любопытно, что ему от меня понадобилось? Потерев затылок, я выдохнул и негромко произнес:
— Позовите Гуннара… Пусть принесет бумагу и чернила.