22 
    
    И. А. Бунин. Повести. Рассказы. Воспоминания, с. 590.
                23 
    
    И. А. Бунин. Повести. Рассказы. Воспоминания, с. 593.
                24 
    
    Удостоверение личности.
                25 
    
    Письма к И. А. Левинсону. «Литературная газета», 1960, № 147, от 13 декабря.
                26 
    
    пиджак (от франц. veston)
                27 
    
    приятель, смотри на меня (татарск.)
                28 
    
    Первый любовник (фр.) — театральное амплуа.
                29 
    
    Аппетит приходит во время еды (фр.)
                30 
    
    свояченице — фр.
                31 
    
    Дьявольской красотой — фр.
                32 
    
    Всегда возвращаются к своей первой любви — фр.
                33 
    
    высший свет (от франц. beau monde)
                34 
    
    Свиньи несчастные! — ит.
                35 
    
    Князь Погорельский — фр.
                36 
    
    Послушайте, милый друг. — фр.
                37 
    
    оставим это… — фр.
                38 
    
    Мать-кормилица университет (лат.)
                39 
    
    Я сегодня очарован вами. Вы необыкновенны. Вы богиня!.. Вся публика тоже, как и я… — Искаж. фр.
                40 
    
    что-то грубое — фр.
                41 
    
    наедине — фр.
                42 
    
    Ну, как чувствует себя ваша тетушка? — фр.
                43 
    
    Только бог может ее спасти, княгиня. Она очень страдает — фр.
                44 
    
    — Почему же вы не остались еще с ней?
    — Я вернулась, чтобы выполнить свои долг, княгиня.
    — Но у вас у самой, мое дитя, болезненный вид.
    — Моя тетушка всю ночь не смыкала глаз.
    — Бедное дитя! Вы губите свое здоровье. Ступайте скорей отдохнуть, моя дорогая (фр.).