Книга: Демон движения
Назад: 56
Дальше: 76

57

Страстные танцы (ит.).

58

Избранница моего сердца!.. Моя сладкая Долорес! (исп.)

59

Мой любимый друг! Мой благородный, бесценный человек! (исп.)

60

Лехистан — название Польши в некоторых восточных языках, образованное от исторического этнонима «ляхи».

61

Манвантара (санскр.) — мера времени в индуизме: период обращения космической волны, которая порождает жизнь на Земле.

62

Пралайя (санскр.) — ночь Земли, период отдыха, когда замирает все живое

63

Черт побери! (фр.)

64

Вы пророк? (фр.)

65

Ах, в конце концов, мне на это наплевать! (фр.)

66

Благословенна будь земля Италии! (исп.)

67

Труп Вакха! (итальянское ругательство, аналог «Черт подери»).

68

Я очень устал!.. О, да!.. Где моя спальня? Моя спальня! (англ.)

69

Вновь ожил (лam.).

70

Черт побери! (фр.)

71

Акаша — эфир (санскр.). (Примеч. авт.)

72

Потенциально, в возможности (лат.).

73

Католический святой, покровитель профессий, связанных с огнем, — пожарных, металлургов, трубочистов и т. п.

74

Городской синдик — должностное лицо, в чьи обязанности входит представление интересов города, забота о сиротах и бедных мещанах.

75

Широкая плоская метелка из негорючего материала на длинной ручке, обшитая впитывающей тканью. Метелку погружают в ведра с водой и бьют по местам, где упали искры или появляется пламя.
Назад: 56
Дальше: 76