Toggle navigation
RutLib.com
По категориям
Научная и техническая литература (2046)
Бизнес (589)
Военно-историческая литература (457)
Гуманитарные науки и искусство (258)
Иностранные языки (27)
Медицина (64)
Научно-популярная литература (457)
Нормативная документация (22)
Техническая литература (21)
Точные и естественные науки (44)
Учебники (75)
Энциклопедии и словари (32)
Компьютерная литература (56)
Веб-дизайн (1)
Программирование (55)
Разное (3375)
Историография (607)
Кулинария (217)
На досуге (144)
Настольные игры и Поделки (5)
Нетрадиционная медицина (292)
Образование, воспитание и развитие детей (29)
Популярная психология (794)
Публицистика (442)
Религиозная литература (310)
Сад, огород, животноводство (148)
Спорт и Боевые искусства (63)
Строительство и ремонт (81)
Эзотерика (243)
Художественная литература (25896)
1001 обязательная книга (597)
Библиотеки (314)
Боевики (188)
Детективы (1102)
Детская, подростковая литература (750)
Исторические книги (161)
Классика, современная проза и поэзия (1332)
Любовный роман (192)
Мистика, ужасы (226)
Многоавторские сборники (11997)
Приключенческая литература (203)
Сатира, юмор (121)
Собрания книг иностранных авторов (1155)
Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
Фантастика, фэнтези (3816)
По популярности
По рейтингу
Избранные
Войти
Поиск
Книга:
Несущая смерть
Назад:
1
На главную:
Предисловие
2
Блэкбёрд (от английского слова blackbird) – черный дрозд.
– Здесь и далее прим. пер.
3
Чи-монгеры – производители и торговцы чи.
4
Ойчо-кабу – японская карточная игра.
5
Шинши – джентльмен по-японски. Джентльменом называли главаря банды якудза, убившего Джуру (см. «Предатель рода»).
6
Дум (от английского слова doom) – смерть, гибель, конец света.
7
Дзика-таби – традиционная японская обувь с отделенным большим пальцем.
8
Додзё – в японском буддизме, а также синтоизме – особое место, предназначенное для медитации.
9
Фальшфейер – пиротехническое сигнальное средство.
Назад:
1
На главную:
Предисловие
Отправить
×
Войти в систему
Войти с помощью соц. сетей: