Книга: Волчье время. Германия и немцы: 1945–1955
Назад: 363
Дальше: 375

364

Koch A. Die Wohnung für mich. Stuttgart 1952. Цит. по: Maenz P. Die 50er Jahre. Köln, 1984. S. 130.

365

«Потёртый шик» (англ.). – Прим. пер.

366

Die Frau – Ihr Kleid, ihre Arbeit, ihre Freude. 1946.

367

Англ. brothel creepers, специфические замшевые туфли на толстой подошве. В СССР назывались «туфлями на манной каше». – Прим. ред.

368

Ср.: Zuckmayer C. Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten. Göttingen, 2004. S. 228.

369

Heym S. Nachruf. Berlin, 1990. S. 388.

370

«Ужасное дитя» (фр.). – Прим. пер.

371

Neuhäußer E. Was ist deutsch? Das deutsche Problem und die Welt // Der Standpunkt. Die Zeitschrift für die Gegenwart. Heft 1. Jg. 2. 1947.

372

Schacht H. Vom neuen Geist des Lehramts // Der Standpunkt. Die Zeitschrift für die Gegenwart. Heft 2. Jg. 1. 1946.

373

Rothermel W. Ist es noch zu früh // Der Standpunkt. Die Zeitschrift für die Gegenwart. Heft 6/7. Jg. 2. 1947.

374

Bruch (нем.) – «разлом». Автор фельетона перечисляет болотистые приречные районы в Германии, которые в результате мелиорации были приспособлены к земледелию. – Прим. ред.
Назад: 363
Дальше: 375