3
Менелик — абиссинский негус (1844–1913).
4
Аурарис — это и прочие имена зверей являются их названиями на абиссинском языке.
5
Ато-Гано — Гано — абиссинское имя. Ато — приставка, вроде нашего «господин» или французского «monsieur».
6
Адис-Абеба — главный город Абиссинии, резиденция негуса.
7
Авто-Георгис — военный министр Абиссинии, достигший этого положения из рабов.
8
Инджира — абиссинский хлеб в виде лепешки, любимейшее национальное кушанье.
9
Ой ю гут — восклицание, выражающее удивление.
10
Френджи — абиссинское название европейцев.
11
Анкобер — город в Абиссинии.
12
Талер — в Абиссинии в ходу только талеры Марии-Терезии.
13
Мохамед-Али — богатейший в Абиссинии купец, араб из Йемена.
14
Дире-Дауа — город в Абиссинии.
15
Харрар — город в Абиссинии.
16
Гета — по-абиссински «господин».
17
Нагадрас — собственник каравана, почетное название богатых купцов.
18
Тэдж — абиссинское пиво, любимый национальный напиток.
19
Строка заменила зачеркнутую: «Могучий, мирный, желтый Нил».
20
Согласно др.-греч. мифам близ Фив, на правом берегу Нила, обитало чудовище Сфинкс — крылатая женщина с телом льва. Здесь же находится множество древних статуй-сфинксов. Пирамиды возводились только на левом берегу Нила, так как религия Египта считала запад страной умерших, связывая смерть людей с заходом солнца.