Глава 34
Нина стояла на том же месте, что и четыре дня назад, только теперь поперек двери Томаса Кирка была наклеена желтая лента. Лучи утреннего солнца высушивали последние капельки росы на лужайке.
Перес заткнул большой палец за ремень брюк с блестящим полицейским жетоном.
— Не понимаю, зачем мы здесь, нас ведь ждет Тереза. Она мне проходу не давала после новостей о подмене.
Поговорив с коллегами в отеле прошлым вечером, Нина позвонила Пересу. Она сохранила тайну о своем открытии, только попросила детектива встретиться с ней на месте убийства Кирка.
— Это мой последний шанс осмотреть место преступления, — ответила Геррера. — Да и рановато сейчас ломиться к людям в дом.
Она умолчала об истинной причине: ей требовалось время на подготовку к встрече с семьей.
— Насчет места вы правы, — Перес кивнул. Он заранее договорился с сестрой Кирка, унаследовавшей его имущество. — Сестрица не слишком-то обрадовалась. Говорит, уже наняла бригаду уборщиков — хочет поскорее продать дом, а теперь придется отложить…
— Похоже, особой близости между ними не было, — сделала вывод Нина, отклеив ленту от замка. Перес отпер дверь. — Кстати, нашлись какие-нибудь важные улики?
— Эксперты собрали уйму образцов для анализа, как всегда. Мы с доктором Ледфорд созванивались сегодня утром — пока никаких посторонних отпечатков или материалов не обнаружили.
Нина поежилась, увидев погром в комнатах — перевернутые стулья, вырванные ящики, разбросанное по всему полу содержимое.
— Не слишком убедительно, — заметила она. — Похоже, в импровизации субъект не очень хорош.
— Торопился поскорее разделаться с Кирком.
Нина припомнила одну деталь, беспокоившую ее со дня убийства.
— Стоило нам обратить внимание на Кирка, как его устранили. — Она прошла на кухню и тщательно осмотрела каждый уголок. — Субъект расправился с ним за несколько часов до нашего прихода.
— Кто-то проболтался. О новой зацепке с Кирком я составил отчет начальству и рассказал подчиненным. Информация была доступна множеству моих коллег. Полагаю, в ФБР примерно то же самое.
Да, Бакстон ознакомил с ситуацией Вонг и остальных работников оперативного штаба в Финиксе.
— Очевидно, так, — кивнула Нина. — Иначе откуда он узнал о нашем плане? — Она направилась в главную спальню. — Интересно, подозреваемый специально все разнес или искал что-то?
— Думаю, и то и то. — Перес показал на высокий комод. — Отдел улик забрал на проверку бумажник Кирка, перстень с бриллиантом, золотые часы. Все лежало в ящике. А в бумажнике остались и деньги, и кредитки.
— Значит, преступник не собирался его грабить. Телевизоры, стереосистема, машина — все на месте. Что же пропало?
— Компьютер. — Детектив жестом подозвал ее. — Идемте покажу.
Она последовала за ним в кабинет убитого. На пыльном столе виднелся след украденного ноутбука.
Нина заглянула под стол:
— Кабеля питания тоже нет.
— С зарядкой его можно продать подороже. Наши спецы проверяют, не всплыл ли ноутбук в каком-нибудь ломбарде.
— Он нужен не для продажи, — возразила Нина. — Субъект ищет там файлы, а это дело небыстрое — на всякий случай взял зарядку…
— Какие файлы?
— Понятия не имею. Просто догадка, но, думаю, я права. Если пропал только компьютер, значит, убийца хотел скрыть от нас информацию, хранящуюся на жестком диске.
Перес поднял брови.
— Может, Кирк и подозреваемый работали вместе?
— Серийные убийцы — соучастники? — Уэйд и Кент рассказывали ей о преступниках, любивших совместно убивать и мучить жертв. — Союз редкий, но случается. — Нина вспомнила материалы из следственного архива, который она читала прошлой ночью. — Будь у Кирка напарник, мы бы поняли, с кем он водился. Тут другой случай. Убитый жил особняком, ни разу не был женат…
— Его последние отношения закончились больше года назад, — сообщил Перес. — Он встречался с клиенткой, которой помог продать дом после развода.
— Короче, риелтор до мозга костей.
— Можно и так сказать, — усмехнулся Перес.
— Кирк погиб, потому что знал субъекта. — Задумавшись, Нина вернулась в гостиную. — Преступник хотел отвлечь нас от пропажи компьютера с уликами и перевернул все вверх дном. — Ее взгляд остановился на камине. — Стойте, а тут что?
— Добро пожаловать в Аризону! Сухую жару все любят, зато извечная проблема — пыль. Каждые три дня вытираем все ровные поверхности, иначе скапливается порядочный слой.
Нина показала на фотографии в рамке.
— На слое пыли след от еще одной фотографии. Ее забрали на экспертизу?
Она разглядывала оставшиеся снимки, пока Перес звонил руководителю по осмотру места преступления. После короткого разговора детектив убрал телефон в карман.
— Нет, не забирали, — сообщил он.
— Значит, ее взял убийца.
— Да тут совсем старые фото! — Перес оглядел коллекцию. — На этой Кирк вообще подросток.
— А здесь несколько ребят. — Нина кивнула на другой снимок в рамке. — Им примерно от восемнадцати до двадцати пяти. — И тут ее осенило: — Когда мы допрашивали Роберта Кэйхилла — того куратора из колонии, — он сказал, что Кирк подсобил другим парням с работой. А вдруг Кирк держал с ними связь?
— Хранил фото товарищей по заключению? — с сомнением произнес Перес. — Зачем?
Недоверчивость детектива ничуть не смутила Нину.
— Кирк ведь начал с чистого листа, помните? И наверняка этим гордился. Это не фото собратьев по несчастью, а память о друзьях, которых он выручил! О людях, подобных ему.
— Он был им кем-то вроде наставника?
— Так считает Кэйхилл.
— Думаете, субъект забрал компьютер и свое фото с Кирком? — протянул детектив.
— Не вижу других причин.
— Немного чересчур, но допустим… А как мы поймем, кто был на пропавшем снимке?
— Легче легкого. — На этот раз телефон достала Нина. — Сфотографирую оставшиеся и отправлю Брек. Она распечатает копии, а потом мы попросим Кэйхилла опознать всех, кого он помнит со времен колонии.
— То есть исключим тех, кто присутствует на фото? — мигом сообразил Перес.
— Именно. Затем спросим, кому еще Кирк помогал сразу после выхода на свободу. Тот, кого нет на фото, и есть наш подозреваемый.
— Умный ход, Геррера, — Перес улыбнулся.