Книга: Искусство войны и кодекс самурая
Назад: 73
Дальше: 75

74

Следую в понимании и, следовательно, в переводе выражения «..» одному из японских исследователей Сунь-цзы, — Фудзии Сэссай («..»), который в своем написанном по-китайски комментарии под названием «..»(1827) обращает внимание на наличие в древних китайских исторических текстах двух выражений: «..» и «..». Первое выражение есть сочетание двух слов: «ван» и «ба» и означает, следовательно, «царь», т. е. наследственный властитель, так сказать, легитимный монарх, и «гегемон», т. е. глава союза князей; второе выражение есть одно слово «баван», означающее то же, что и «..» т. е. «гегемон».
Назад: 73
Дальше: 75