69
Кайла сидит на снегу посреди леса. Она подвернула лодыжку.
— Ненавижу природу! — стонет она. И плачет.
Пытается встать, но не может. Даже с помощью Уордена.
(«Запнулась о корень, то ли еще обо что-то, — объясняет Уорден Дон. — Подвернула лодыжку. Вряд ли перелом».)
Перелом это или нет, Кайла сегодня не сделает больше ни шагу.
Стае приходится разбить лагерь.
Они находят поляну, чтобы поставить палатки. Места мало, всем не хватает: Лукас смотрит, где ставит палатку Уорден, и уходит на соседнюю поляну.
Бриэль тоже ставит палатку где-то в другом месте.
Небо становится совсем темным, когда они наконец заканчивают распаковывать вещи и кипятят воду для ужина. Дон устала, замерзла, проголодалась. Она знает, что Уорден ждет, когда она принесет свои вещи в его палатку: там будет тепло, она наконец сможет расслабиться… Но что-то ее останавливает.
— В чем дело? — спрашивает Уорден, наблюдая за тем, как Дон разворачивает свой брезент и ищет подходящие деревья. — Ты ведь понимаешь, что можешь остаться у меня. Обещаю, что ни о чем таком больше не заикнусь.
Дон не в силах посмотреть ему в глаза.
— Дело не в этом, — выдавливает она.
— Тогда в чем?
Дон не отвечает. Думает, стоит ли говорить Уордену о том, что она видела и чего она боится. Что он будет делать, если узнает, что Брендон и Эван убийцы?
— Дон! — Уорден берет ее за плечи и в упор смотрит своими зелеными глазами. — Ты же знаешь, что можешь рассказать мне все что угодно, да?
Дон уверена, что на большинство девчонок эта фраза действует безотказно.
(С такими-то глазами? Еще бы!)
На нее она бы тоже подействовала, только не в этот раз.
У Дон теперь проблемы с доверием. Она не знает, кому можно доверять и во что стоит верить. Так что притягательные глаза Уордена сейчас ее не околдовывают; она смотрит сначала себе под ноги, потом на палатку Уордена: он торопливо откидывает клапан на входе, подтверждая приглашение, и Дон видит все, что у него внутри — стопку формы Белого Медведя, красивый рюкзак, отличный налобный фонарик и примус, который он, видимо, заслужил в пути.
И еще кое-что. Что-то яркое и блестящее. Сначала Дон не могла понять, что это, а когда до нее наконец дошло и все детали пазла сложились, ей стало так страшно, как еще никогда в жизни не было.