19
Автомобиль старой модели с форсированным двигателем.
20
Группа индейских народов Юго-Запада США.
21
Или, соответственно, Помнящий (Мунин) и Думающий (Хугин).
22
Авторский неологизм (в оригинале corbae), по-видимому, как производное от Corvidae — врановые, или вороновые.
23
Легендарный вождь (1840–1877) племени оглала из непримиримых индейцев.
24
«Погнали», «понеслась» и т. д. В кавычках приведен боевой клич Бешеного Коня.
25
Ставшая нарицательной фамилия вечно ссорящихся супругов из американского радио- и телесериала 1940–50-х годов.
26
Испанское наименование barrio (район) используется для обозначения городского квартала, населенного преимущественно испаноязычными жителями.
27
Имеется в виду не перец, а блюдо мексиканской и техасской кухонь, полное название которого — чили кон карне — на испанском означает «чили с мясом».
28
Согласно Ветхому Завету, зловещие предзнаменования, написанные на стене таинственной рукой на пиру вавилонского Царя Валтасара (Дан. 5:26–28).
29
Поместье Элвиса Пресли в Мемфисе, штат Теннесси.
30
Hechicera (исп.) — ведьма, колдунья.
31
Хосе Доротео Аранго Арамбула, более известный как Панчо Вилья (1878–1923) — генерал и лидер крестьянских повстанцев во время Мексиканской революции 1910–1917 гг.