XXXI.
Уж кого-кого, а Терри сложно было причислить к людям, которые фонтанировали идеями. А уж тем более "прекрасными". Если кому-то нужно было починить ограду, автомобиль, перевезти вещи – это по части Терри, тут по адресу. Но что касается мыслительной деятельности, ему не под силу было даже выиграть викторину в местном баре. А – возвращаясь к идеям – первая путная во всей жизни пришла в его голову именно в ту ночь: удрать из Уиттера на лодке.
Терри первым рванул к пирсу и первым увидел, что все посудины либо завалились на бок, либо были перевернуты вверх дном с торчащими в небо веслами.
- Что за чертовщина, - пробормотал Терри, и ужас и замешательство сошлись на его лице. – Кому это понадобилось? Зачем? Кто затопил лодки?
Терри устремился вперед по причалу в отчаянной надежде увидеть хотя бы одну уцелевшую шлюпку. Но его товарищи по несчастью лишь смотрели с грустью мужчине вслед, прекрасно осознавая, какое того ждет открытие.
- Рискну предположить, что аэропорта у вас нет? – на всякий случай поинтересовалась Паркер, прикуривая сигарету.
- Нет, - подтвердила Хитер. – Аэропорта нет.
- А жаль, - вздохнула Паркер. – Так у нас были бы варианты.
- Эй, - донесся до них голос Терри. – Идите сюда скорее! Смотрите, что я нашел! – Мужчина стоял в дальнем конце пирса и, словно раздираемый нетерпеньем ребенок, переминался с ноги на ногу.
К тому моменту, когда остальные беглецы приблизились к нему, Терри буквально разрывало от возбуждения.
- Ну в чем дело, что это ты такой радостный? – спокойно спросил Ли.
Терри указал в сторону воды, где виднелась маленькая двухместная лодка. Ничего особенного, ровно такая, с которой сто лет назад пара парней ловила рыбу в нескольких сотнях ярдов от берега. Из плюсов: лодка на ходу, с веслами, из минусов: она была крохотной.
- Бесполезно, - отрезал Ли. – Четыре человека не смогут поместиться на такой мелкой шлюпке. Я пойду ко дну еще до первого взмаха весла. Не подлежит обсуждению.
- Но я-то помещусь, - проинформировал Терри.
- И куда же направишься? – поинтересовалась Паркер.
- Доплыву до Сварда, найду шерифа Гриффина и вернусь с подмогой к завтрашнему вечеру. Беспроигрышный вариант.
- Ну-у-у, - протянул в ответ Ли. – Для тебя, может, и беспроигрышный, а для остальных, скорее всего, без шансов.
- В смысле? – недоуменно спросил Терри.
- Мы не будем разделяться. Поверьте мне, это никогда ни к чему хорошему не приводит. В подавляющем количестве случаев заканчивается смертью, - предупредила Паркер.
- Даже в фильмах все именно так! – поддакнула Хитер.
- Будем держаться вместе – выживем, разойдемся – умрем, - подвела итог Паркер.
- И чем займемся? – Перешел Терри на крик. – Вернемся в закусочную Хитер? В это, как ты говорила, защищенное место? Великолепная идея! Браво!
- Оно и в самом деле довольно надежно укреплено, - возразила Паркер.
- Ну уж нет, - Терри вновь нервно начал расхаживать из стороны в сторону. – Как будто я там не был, не видел своими глазами эти укрепления, какие они надежные. Ни за что. Я не собираюсь ни туда возвращаться, ни здесь умирать.
- Терри, - обратилась к мужчине Паркер. – Мне представляется, что у тебя нет выбора. Тебя никто не спрашивает, что ты собираешься делать. Прекрати истерику и тащи свою чертову жопу в автобус!
Брови Ли взмыли на середину лба. Мужчина явно был впечатлен.
Но Терри лишь ускорил свои шаги, бубня что-то нечленораздельное себе под нос.
- Нет, - наконец на понятном окружающим языке подытожил мужчина. - Нет, нет и нет! – Терри вынул из-за пояса револьвер.
Все сделали шаг назад. Только Паркер продолжала стоять на месте.
- Хотите здесь подохнуть – валяйте. Нам не по пути, - процедил Терри сквозь зубы. – Я пока не собираюсь.
Раздавшийся следом звук нельзя было с чем-то спутать – щелчок передергиваемого затвора обреза. Ли мигом навел оружие на Терри и прицелился в грудь механика.
- Ли, - одернула Паркер. – Ты что задумал?
- Задумал всадить в старину Терри парочку патронов.
Но подлый старый мерзавец даже не дрогнул. По всей видимости, это был далеко не первый раз, когда на него направляли оружие.
- Паркер, ну ты же не будешь сильно на меня сердиться, если я пристрелю этого жалкого недоноска?
- Не надо. Пусть уходит.
- Пусть уходит? – процедил Ли.
Но Паркер мягко прикоснулась к стволу и осторожно направила его в землю.
- Если начнем друг друга убивать, мы станем ничем не лучше тех чудовищ, что охотятся на нас. Пускай валит на все четыре стороны.
Терри не нужно было повторять дважды, он сиганул с пирса в воду и через непродолжительное время был уже у лодки. Он схватил весла, ловко провел свою шлюпку между останками рыболовецкого судна и отправился прочь.
- Как думаете, мы его когда-нибудь увидим? – поинтересовалась Хитер.
Не успело последнее слово слететь с уст девушки, как из воды за шлюпкой Терри, словно гигантская акула, взмыла фигура огромного обгоревшего слэшера. Исполинская рука схватила Терри и увлекла его вниз. Несколько секунд, и вода успокоилась. Ни бурления. Ни пузырька. Тишь да гладь.
- Не думаю, - резюмировала Паркер. – Теперь это крайне маловероятно.