Книга: Мечи против колдовства. Сага о Фафхрде и Сером Мышелове. Книга 1
Назад: 3 Любовь их, стихия морская
Дальше: 5 Не в ту сторону

4
Без морского царя

В одной набедренной повязке и с болтавшейся на шее ладанкой с амулетом, Серый Мышелов, вытянувшись, словно ящерица, вдоль бушприта «Черного казначея», смотрел прямо вниз, на дыру в море. Бившее с безоблачного неба солнце жгло его загорелую спину, однако в животе у него бегали мурашки от магии происходящего.
Вокруг раскинулось Внутреннее море – неподвижное, как озеро ртути в подвале чародейского замка. На севере, востоке и юге до самого горизонта не было видно ни малейшей ряби; не было видно ее и на западе, где на расстоянии примерно полета стрелы тянулась бесконечная гряда кремоватых, в вертикальных складках скал около трех полетов стрелы высотой, забравшись на которые Мышелов и Фафхрд сделали накануне свое жутковатое открытие. Лежа на бушприте, Мышелов, быть может, думал именно о них или о том удручающем обстоятельстве, что они почти без пищи и воды (но зато с бочонком запретного бренди) попали в штиль после утомительного плавания на запад от Уул-Хруспа, последнего цивилизованного – да и нецивилизованного тоже – порта на этом побережье. Возможно, он размышлял о соблазнительном пении, которое они вроде бы слышали в море прошлой ночью, – казалось, будто женские голоса выводят нежные импровизации на темы волн, шуршащих о песок, мелодично булькающих меж скал и пронзительно кричащих, когда ветер швыряет их о покрытый льдом берег. Не исключено, что он вспоминал вчерашнее безумие Фафхрда, когда громадный северянин вдруг начал что-то безапелляционно бормотать о том, чтобы найти себе и Мышелову «девушек под водой», и даже принялся подравнивать свою бороду, чистить накидку из меха выдры и полировать драгоценности, дабы выглядеть достойно при встрече с морскими девами и пробудить в них желание. Фафхрд уверял, что есть древняя симоргийская легенда, согласно которой на седьмой день седьмой луны седьмого года семеричного цикла морской царь отправляется в путешествие на другой конец земли, предоставляя возможность своим прекрасным зеленовато-переливчатым женам и стройным серебристым наложницам выбрать себе любовников, причем северянин упорно стоял на том, что по призрачности штиля и прочим сверхъестественным признакам он пришел к убеждению, будто они находятся над местом, где расположен дворец морского царя, а завтра, мол, наступит тот самый редкий день! В пику ему Мышелов выдвигал следующие возражения: уже много дней они не видели даже рыбы, хоть сколько-нибудь похожей на женскую фигуру, поблизости нет ни островков, ни пляжей, пригодных для общения с русалками или приема солнечных ванн в обществе ундин; нигде не видно никаких брошенных черных пиратских кораблей, в трюмах которых – а значит, фактически под водой – могли бы быть спрятаны прекрасные пленницы; совершенно немыслимо ожидать появления девушек из-за кремоватых скал, – словом, «Черный казначей» в течение многих недель не встречал никого даже отдаленно похожего на девушку. Однако все было тщетно: Фафхрд с завидной настойчивостью твердил, что, дескать, девы морского царя находятся прямо под ними и сейчас как раз готовят тоннель или проход для существ, дышащих воздухом, так что Мышелову было бы неплохо последовать его примеру и приготовиться, чтобы сразу поспешить на зов, когда таковой раздастся.
Решив, что зной и ослепительный солнечный свет, а также бесконечные беседы, вполне естественные для моряков дальнего плавания, повлияли на умственные способности Фафхрда, Мышелов выкопал в трюме широкополую шляпу и очки от снежной слепоты с узкими щелками для глаз и стал уговаривать северянина надеть их, однако безуспешно. Поэтому Мышелов испытал большое облегчение, когда Фафхрд с наступлением ночи крепко уснул, однако его собственный покой был тут же смущен сладким пением сирен, которое то ли на самом деле звучало, то ли просто чудилось.
Словом, Мышелов, растянувшись на толстом бушприте «Черного казначея» и не обращая внимания на палящее солнце, вполне мог думать о чем-нибудь таком, в особенности о пророческом бормотании Фафхрда, однако на самом деле в уме у него было лишь зеленоватое чудо, находившееся так близко, что он мог коснуться его рукой.
Ко всяческим чудесам и волшебствам лучше всего подходить постепенно; мы так и сделаем и изучим другую сторону зеркального морского ландшафта, о которой мог бы размышлять Мышелов, однако не размышлял.
Хотя на поверхности воды не было ни волн, ни зыби, ни даже малейшей ряби, море вокруг «Черного казначея» вовсе не было абсолютно гладким. Тут и там в нем виднелись углубления размером с блюдце, словно на поверхности воды стояли гигантские невидимые и очень легкие водяные жуки, хотя углубления и не были расположены по шесть, по четыре или по три. Более того, из центра каждой ямки уходил вглубь воздушный столб, похожий на маленький водоворот, какой образуется в золотой, наполненной до краев ванне короля Востока, если вынуть из нее бирюзовую пробку (или если вынуть затычку из ванны, сделанной из более скромного материала и принадлежащей не столь высокородной особе), с той лишь разницей, что в данном случае никакого водоворота не было и воздушные каналы были совершенно прямыми, словно в недвижную воду вокруг «Черного казначея» кто-то повтыкал десятки невидимых рапир с гардами величиной с блюдце. Или как будто вокруг одномачтовика вырос редкий лес из невидимых лилий с прямыми, как стрелы, стеблями.
А теперь представьте, что углубления в воде – величиной не с блюдечко, а диаметром в добрый бросок копья и что прямой, как меч, воздушный канал не с ноготь в поперечнике, а фута четыре; представьте, что одномачтовик соскользнул носом в такое углубление и остановился как вкопанный, лишь немного не доходя до его центра; представьте, что бушприт чуть наклоненного на нос судна приходится как раз над серединой воздушного колодца; представьте невысокого, крепкого и дочерна загорелого человека в серой набедренной повязке, лежащего на бушприте, зацепившегося ногами за носовой релинг и уставившегося прямо в канал, – вообразите все это, и вы получите точное представление о ситуации, в которой оказался Мышелов.
А находиться в ситуации Мышелова и смотреть в воздушную трубу было и впрямь очень увлекательно – такое вышибет любые другие мысли из головы всякого мужчины и даже женщины. Вода в этом месте, в полете стрелы от кремоватой скальной стены, была зеленой, замечательно чистой, но слишком глубокой, чтобы увидеть дно, – накануне друзья бросали лот и убедились, что глубина тут сто двадцать – сто сорок футов. Воздушный колодец опускался в воду совершенно вертикально, имел идеально круглую форму, причем стенки его были гладкими, как стекло. Мышелов готов был поверить, что так оно и есть – что вода стенок замерзла или отвердела, не потеряв при этом прозрачности, вот только при малейшем звуке – когда Мышелов, к примеру, издавал тихий кашель – по стенкам колодца пробегали вверх и вниз кольцеобразные волны.
Мышелов даже и представить не мог, какая сила не позволяла громадным массам воды прорваться в чудесный канал.
Однако он завороженно смотрел вниз и никак не мог оторваться. Проходившие сквозь воду солнечные лучи освещали колодец довольно ярким зеленоватым светом, а его цилиндрические стенки выделывали со зрением странные штуки. Сейчас, например, Мышелов, глядя наискосок через стенку трубы, увидел толстую рыбу в руку длиной, которая плыла вокруг стенки, время от времени тычась в нее носом. Форма рыбы показалась Мышелову знакомой, но он так и не смог сразу определить ее породу. Затем, немного повернув голову в сторону и глядя на ту же рыбу уже через толщу воды, он увидел, что она длиннее его самого раза в три: это была акула. Поежившись, Мышелов сказал себе, что искривленные стенки колодца действуют в данном случае как уменьшающее оптическое стекло, которым в Ланкмаре пользовались иногда художники.
Впрочем, Мышелов мог бы в конце концов решить, что вертикальный тоннель в воде лишь иллюзия, вызванная ярким солнцем и самовнушением, он мог бы надеть противоснежные очки, заткнуть уши воском, чтобы не слышать больше сирен, а потом тяпнуть запретного бренди и уснуть – если бы не кое-какие обстоятельства, удерживающие картину в границах реального. К бушприту, например, была надежно привязана веревка, спускавшаяся в колодец и время от времени поскрипывающая под тяжестью висящего на ней груза; из дыры в воде поднимались клубы черного дыма (из-за них-то Мышелов и кашлял), и, главное, далеко внизу горел факел, пламя которого казалось не ярче пламени свечи, а рядом с факелом, слегка затененное дымом и уменьшенное расстоянием, виднелось лицо смотрящего вверх Фафхрда.
Мышелов был склонен принимать на веру реальность всего, во что ввязывался Фафхрд, особенно когда тот встревал во что-то в чисто физическом смысле, – почти семифутовый северянин представлял собой слишком солидный объем материи, чтобы его можно было представить прогуливающимся рука об руку с фантомами.
События, предшествовавшие таким вполне реальным фактам, как веревка, дым и болтающийся где-то в колодце Фафхрд, были совсем просты. На рассвете одномачтовик таинственным образом начал дрейфовать среди углублений в воде без заметного ветра или течения. Вскоре он ударился носом о край большой круглой вмятины и тихо соскользнул в свое теперешнее положение, после чего замер, как будто бушприт судна и дыра были разноименными полюсами магнита. Затем, не обращая внимания на вытаращенные глаза и стучащие зубы Мышелова, Фафхрд заглянул в колодец, удовлетворенно хмыкнул и, сбросив в дыру веревку, начал облачаться, явно имея в виду как сражение, так и любовь: он напомадил стоящие торчком волосы и бороду, умастил благовониями свою мохнатую грудь и подмышки, надел голубую шелковую тунику, а сверху – блестящую накидку из меха выдры, а также все ожерелья, браслеты и застежки накладного серебра и кольцо, после этого прицепил к поясу меч и топор и обулся в подбитые шипами башмаки. Затем от камбузного очага он запалил длинный тонкий факел из смолистого соснового дерева, и, невзирая на возгласы озабоченного Мышелова и даже попытки схватить его за одежду, выполз на бушприт, и полез в колодец, зажав факел между большим и указательным пальцем правой руки, а остальными пальцами той же руки и всей левой ладонью перехватывая веревку. Только после этого он подал голос: крикнул Мышелову готовиться и лезть следом, если у него, то есть Мышелова, кровь хоть немного горячее, чем у ящерицы.
Приготовления Мышелова свелись к тому, что он разделся почти догола – ему пришло в голову, что он должен будет нырять за Фафхрдом, когда дыра осознает, что ее не может быть, и будет затоплена водой, – и принес на бак свой меч Скальпель и кинжал Кошачий Коготь, завернутые в промасленную тюленью кожу на случай, если придется обороняться от акул. После этого он, как мы видели, растянулся вдоль бушприта и стал наблюдать за медленным спуском Фафхрда, целиком отдавшись волшебному зрелищу.
В конце концов он свесил голову и тихонько крикнул в дыру:
– Фафхрд, ты уже на дне? – По стенам колодца забегали вверх и вниз круги, и Мышелов нахмурился. – Что ты сказал?
Зычный голос Фафхрда, усиленный трубой, вылетел наружу, словно снаряд, и чуть не сшиб Мышелова с бушприта. Но, что было еще ужаснее, крик Фафхрда вызвал такие крупные кольцевые волны на стенках колодца, что диаметр его сузился фута на два, в лицо Мышелову брызнул фонтан водяных капель, а кромка углубления кольцом выдвинулась вверх, словно море в этом месте обладало упругостью, после чего снова вдавилась назад.
В гримасе ужаса Мышелов зажмурился, но, когда открыл глаза, дыра была еще на месте, а громадные кольцевые вздутия уже уменьшились.
* * *
Лишь чуть громче, чем в первый раз, но зато гораздо более выразительно Мышелов крикнул в трубу:
– Фафхрд, больше так не делай!
– Чего?
На сей раз Мышелов был готов ко всему, но все равно наблюдал не без ужаса за громадными кольцевыми вздутиями, с быстротой стрелы бегающими вверх и вниз по трубе и напоминающими перистальтику кишки зеленого цвета. Он твердо решил больше Фафхрда не окликать, но в этот миг тот заговорил голосом более приемлемой громкости – кольца на стенках были не толще человеческой руки.
– Спускайся, Мышелов! Это очень просто! Веревка не доходит до дна всего на шесть футов!
– Не прыгай, Фафхрд! – тут же отозвался Мышелов. – Поднимайся назад!
– Да я уже! Спрыгнул, я хочу сказать. Я на дне. Ой, Мышелов!..
В последнем восклицании Фафхрда было столько трепета и восхищения, что Мышелов тут же поинтересовался:
– Что, Фафхрд? Что там такое?
– Это чудесно, удивительно, потрясающе! – прозвучал ответ снизу, но на сей раз очень приглушенно, как будто Фафхрд внезапно зашел за угол.
– Да что там, Фафхрд? – снова спросил Мышелов, и по стенкам трубы забегали кольца. – Не уходи далеко. Рассказывай, что ты там нашел?
– Все, что угодно! – уже несколько громче прозвучал ответ.
– А девушки? – поинтересовался Мышелов.
– Да тут целый мир!
Мышелов вздохнул. Он понял: наступил тот миг – как это бывало всегда, – когда внешние обстоятельства и внутренний голос вынуждали его к действию, когда любопытство и чары перевешивали осторожность, когда соблазн что-то увидеть и во что-то ввязаться цеплял его так сильно, что приходилось ему поддаться, чтобы не потерять самоуважение.
К тому же Мышелов из опыта знал, что теперь вытащить этого надушенного и вооруженного варвара из затруднительного положения он может только лично.
Поэтому Мышелов вскочил, прицепил к поясу свое обернутое тюленьей кожей оружие, привесил рядом свернутую в кольца веревку с узлами и удавкой на конце, проверил, плотно ли задраены судовые люки и не грозит ли пожаром огонь в камбузном очаге, после чего, наскоро отбарабанив молитву ланкмарским богам, залез на бушприт и начал спускаться в зеленоватый колодец.
Там было прохладно, пахло рыбой, дымом и помадой Фафхрда. Едва начав спуск, Мышелов с удивлением обнаружил, что главная забота у него теперь одна: как бы не коснуться блестящих стенок колодца. У него было ощущение, что стоит ему лишь слегка дотронуться до стенки, как волшебная водяная пленка прорвется и вода поглотит его, – точно так же как плавающая в тазу с водой смазанная маслом иголка тонет, если проткнуть поддерживающий ее тонкий поверхностный слой. Он спускался, быстро перебирая веревку руками, и молился, чтобы не началась качка и чтобы он мог с ней справиться, если волна все же поднимется. Ему пришло в голову, что нужно было попросить Фафхрда закрепить веревку внизу и, главное, предупредить его, чтобы он помолчал, пока Мышелов спускается, – мысль о том, что его могут раздавить эти кошмарные водяные кольца, была просто невыносимой. Но теперь слишком поздно: скажи он хоть слово, как северянин тут же завопит в ответ во всю глотку.
Итак, разобравшись с первыми страхами, но отнюдь их не отбросив, Мышелов занялся осмотром того, что его окружало. Светящийся зеленоватый мир вовсе не был просто изумрудной пустотой, как ему показалось вначале. Там текла жизнь, хотя и не слишком разнообразная: тонкие иззубренные ленты бурых водорослей, полупрозрачные медузы с опаловой бахромой, маленькие черные скаты, похожие на летучих мышей, сновавшие туда и сюда крошечные серебристые рыбки с острыми спинными плавниками; некоторые из них, собравшись в небольшой голубовато-желтый пестрый косяк, лениво плавали над отбросами, выкинутыми утром с «Черного казначея», которые Мышелов распознал по громадному беловатому мослу – так его обглодал Фафхрд, прежде чем швырнуть за борт.
Взглянув вверх, Мышелов чуть не вскрикнул от ужаса. Темный, облепленный воздушными пузырьками корпус одномачтовика висел раз в семь дальше, чем должен был находиться, по мнению Мышелова, который отсчитывал преодоленное расстояние с помощью узлов на веревке. Однако, взглянув прямо вдоль колодца, Мышелов увидел, что голубой кружок неба имеет вполне нормальные размеры, а пересекающий его бушприт успокоительно толст. Одномачтовик уменьшили искривленные стенки колодца – как несколько раньше акулу. И все же иллюзия была весьма причудливой и зловещей.
Мышелов продолжал быстро спускаться, и круг над его головой становился все меньше и меньше, все синее и синее: сначала он выглядел как кобальтовая тарелка, потом – как блюдце цвета павлиньего пера и, наконец, – как нелепая ультрамариновая монетка, которой заканчивались труба и веревка и в которой, как показалось Мышелову, блеснула звезда. Он поспешно послал ей несколько воздушных поцелуев и тут же подумал, что они очень напоминают последние пузыри утопающего. В колодце стало темнее. Цвета вокруг померкли: бурые водоросли превратились в серые, на рыбках больше не было заметно желтых пятнышек, а руки Мышелова стали синими, словно у трупа. Он уже начал смутно различать морское дно, которое сквозь стенки колодца казалось таким же неожиданно далеким, как и корпус судна вверху; прямо внизу оно было застлано какой-то дымкой, и только очень далеко Мышелов угадывал торчащие скалы и длинные песчаные гребни.
У него заныли руки и плечи. Ладони стало саднить. Чудовищных размеров морской окунь подплыл к стенке колодца и кругами двинулся вслед за Мышеловом. Тот грозно на него посмотрел, и окунь, перевернувшись на бок, отворил невероятно громадную пасть. Мышелов увидел острые как бритва зубы и понял, что перед ним акула, которую он видел раньше, или другая, уменьшенная изогнутой поверхностью стенки. Внезапно щелкнули зубы, причем частично внутри трубы, прямо у его бока. Но водяная оболочка не лопнула, хотя у Мышелова создалось странное впечатление, что после укуса немного воды все же проникло в колодец. Акула отплыла и продолжала кружить невдалеке; от дальнейших грозных взглядов Мышелов удержался.
Между тем рыбный запах стал сильнее, а дым гуще: Мышелов не мог удержаться от кашля, и по трубе снова вверх и вниз забегали кольца. Мышелов подавил готовое вырваться проклятие и вдруг почувствовал ногами, что веревка кончилась. Отцепив от пояса припасенный моток веревки, он спустился еще на три узла, затянул удавку на втором снизу и продолжил спуск.
Через пять перехватов руками его ноги погрузились в холодную жижу. Он с облегчением разжал руки и, двигая онемевшими пальцами, тихо, но сердито окликнул Фафхрда. Потом принялся оглядываться по сторонам.
Мышелов стоял посредине просторного, но низкого воздушного шатра, полом которому служил мягкий морской ил, доходивший ему до щиколоток, а потолком – отливающая свинцовым блеском нижняя поверхность воды, но не гладкая, а вся складчатая, кое-где грозно выпучившаяся вниз. У основания колодца шатер имел в высоту футов десять. Его диаметр был по крайней мере раз в двадцать больше, однако как далеко находились границы, было трудно судить по нескольким причинам: потолок был слишком уж неровный, по краям расстояние между полом и потолком составляло всего несколько дюймов, и где они сходились, было неясно; лившееся сверху слабое серое свечение позволяло рассмотреть предметы, находившиеся не далее двух дюжин футов, и, наконец, в шатре от факела клубился дым, который змеился у потолка, собирался в причудливых углублениях и в конце концов медленно вытекал в колодец.
Что за невидимые столбы поддерживали потолок, Мышелову было так же непонятно, как и причины, по которым существовал сам колодец.
Морща нос от дыма и сильной рыбной вони, Мышелов обвел сердитым взглядом шатер и в конце концов узрел тусклый красноватый свет и в нем – черное пятно, которое через несколько мгновений превратилось в Фафхрда. Чадящее пламя соснового факела, который сгорел лишь наполовину, освещало северянина, заляпанного до бедер грязью и бережно прижимающего к левому боку согнутую руку с горстью чего-то мокрого и блестящего. Он над чем-то склонился, и крыша над его головой выпятилась вниз.
– Пустая ты башка! – приветствовал его Мышелов. – Выброси этот факел, пока мы не задохнулись! Без него будет видно даже лучше. Ну и дубина: дым же скоро выест тебе глаза, а света от факела – чуть!
Мышелов видел лишь один нормальный способ потушить факел – сунуть его в мокрый ил под ногами, однако Фафхрд, рассеянной улыбкой признав правоту Мышелова, рассудил иначе. Не обратив внимания на тревожный возглас приятеля, он ткнул горящей палкой прямо в водяную крышу шатра.
Послышалось громкое шипение, вниз брызнула струя пара, и на миг Мышелову показалось, что самые худшие его опасения сбылись, поскольку из места, куда угодил факел, за шиворот Фафхрду полилась вода. Однако, когда пар рассеялся, стало ясно, что остальное море выливаться в шатер не собирается, по крайней мере прямо сейчас, хотя над головой Фафхрда в потолке образовалась зловещая опухоль и из нее тонкой струйкой продолжала бежать вода, образуя в иле небольшую воронку.
– Не делай этого! – с запоздалым гневом приказал Мышелов.
– Вот этого, что ли? – мягко переспросил Фафхрд, погружая палец в потолок рядом с сочащейся водой опухолью.
Опять сверху брызнула вода, сразу же превратившаяся в тоненький ручеек, и теперь сверху свешивались два вздутия, напоминавшие женские груди.
– Да-да, именно этого, – неестественно тонким голосом подтвердил Мышелов, с трудом сдерживаясь, чтобы не вскинуться на Фафхрда и не спровоцировать его тем самым еще на какой-нибудь эксперимент.
– Хорошо, не буду, – не стал возражать северянин и добавил, задумчиво глядя на две струйки: – Хотя с такой скоростью пещера не заполнится водой и за несколько лет.
– Да кто говорит о том, чтобы провести здесь несколько лет? – взвыл Мышелов. – Олух царя небесного! Медный лоб! Зачем ты мне наврал? Тут, мол, есть все, что угодно, целый мир! А что я вижу? Ничего! Какую-то лужицу вонючей грязи в мерзкой, тесной пещере!
С этими словами Мышелов в гневе топнул ногой, в результате чего окатил себя с ног до головы грязью, а вздувшаяся рыба с серебристыми усиками, испускавшая у него под ногами дух, с укоризной взглянула вверх.
– Вот так вот топая, – тихо заметил Фафхрд, – ты можешь расколоть украшенный серебряной филигранью череп какой-нибудь принцессы. Ты говоришь «ничего»? А вот взгляни-ка, Мышелов, какие сокровища я добыл из этой вонючей лужи.
Осторожно скользя своими подбитыми шипами башмаками по илу, он подошел к Мышелову и, вытянув левую руку, в которой лежала горсть чего-то блестящего, стал перебирать в ней правой рукой.
– Да-да, – сказал он, – это драгоценности, о которых те, кто плавает наверху, не могут и мечтать; их я собрал в этой самой грязи, хотя искал кое-что другое.
– Что еще другое, хрящеватый твой кумпол? – прохрипел Мышелов, не сводя голодных глаз с самоцветов.
– Тропинку, – ответил Фафхрд несколько раздраженно, словно Мышелов должен был знать, что он имеет в виду. – Тропинку, которая ведет из уголка этого шатра к девам морского царя. Моя находка лишь подтверждает это. А теперь взгляни-ка сюда, Мышелов.
С большой осторожностью кончиками пальцев северянин вытащил из-под левой подмышки металлическую маску размером с человеческое лицо.
В тусклом сероватом свете невозможно было определить, из чего она сделана – из золота, серебра, олова или бронзы, так же как и прорезавшие ее волнистые полосы были не то голубовато-зелеными следами от пота и слез, не то патиной, не то просто илом. Одно было несомненно: маска представляла собой изображение женского лица – благородного, всезнающего, но соблазнительного, любящего, жестокого и призрачно прекрасного. Жадно, но не без злости Мышелов схватил маску, и вся ее нижняя часть скомкалась у него в руке; остался лишь гордый лоб да прорези для глаз, смотревшие на него трагичнее любых очей.
Мышелов отскочил, боясь, что Фафхрд его ударит, но тут же увидел, что северянин повернулся и поднял правую руку с указующим куда-то перстом, напоминая сигнальщика на корабле.
– Ты был прав, о Мышелов! – радостно вскричал он. – Меня ослепил не только дым от факела, но и сам его свет. Смотри: вот тропинка!
Мышелов посмотрел, куда указывал Фафхрд. Теперь, когда дым немного рассеялся и не было оранжевых лучей факела, стала заметна пятнистая фосфоресценция ила и умирающих морских организмов, даже несмотря на лившийся сверху рассеянный свет.
Однако пятна фосфоресценции не были разбросаны совсем уж беспорядочно. Начинаясь от колодца с висевшей в нем веревкой, через ил тянулась полоса зеленовато-желтого ведьмовского свечения, которая пропадала в углу воздушного шатра, не сулившего ничего хорошего.
– Не ходи туда, Фафхрд, – по привычке предостерег Мышелов, но северянин уже двигался широкими, медленными, как во сне, шагами.
Рука, в которой он держал добытые из ила драгоценности, постепенно выпрямилась, и сокровища стали падать назад в грязь. Он дошел до тропки и двинулся вперед, ставя свои подбитые шипами башмаки прямо посредине.
– Не ходи туда, Фафхрд, – повторил Мышелов безнадежно и даже умоляюще. – Не ходи, говорю тебе. Она заманит тебя в смертельную ловушку. Давай лучше поднимемся назад и заберем с собой все, что ты нашел.
Однако, произнося эти слова, Мышелов уже шел следом за Фафхрдом, поднимая – гораздо более осторожно, чем маску, – предметы, которые ронял его друг. Но Мышелов решил, что игра не стоит свеч, хотя занятия своего не бросал: несмотря на соблазнительное сверкание, ожерелья, тиары, филигранные чашечки для грудей и броши с большими булавками были не толще и весили не больше, чем высохшие листья. Мышелов не обладал осторожностью Фафхрда, и они рассыпались, когда он к ним прикасался.
Фафхрд повернул к нему сияющее лицо человека, которому снятся неизъяснимые наслаждения. Когда последняя призрачная безделушка рассыпалась в пальцах у Мышелова, северянин сказал:
– Это все такая же ерунда, как и маска, – съеденные морем призраки сокровищ. Но что они сулят, Мышелов! Что они сулят!
С этими словами он повернулся и наклонился, чтобы не задеть головой внушительный бугор на свинцового цвета потолке.
Мышелов оглянулся на кусочек яркого дневного света с висящей посредине веревкой с узлами. Струйки воды из двух ран в потолке стали толще; там, куда они попадали, из грязи поднимались фонтанчики брызг. Мышелов вздохнул и двинулся вслед за Фафхрдом.
Вскоре потолок снова стал выше человеческого роста, однако расстояние между стенками шатра сделалось заметно у́же. Теперь друзья шагали по настоящему подводному тоннелю – коридору с полукруглым потолком, который был не шире, чем фосфоресцирующая желтовато-зеленая тропка на полу. Туннель сворачивал то влево, то вправо, поэтому впереди обзор был очень ограничен. Время от времени Мышелову чудилось, что он слышит раздающиеся впереди свисты и стоны. Он переступил через медленно ползшего боком краба и увидел рядом с ним торчащую из светящегося ила руку мертвеца, лишенный плоти палец которой указывал направление, в котором им следовало двигаться.
Фафхрд слегка повернул голову и серьезно заявил:
– Попомни мои слова, Мышелов, без магии тут не обошлось.
Мышелов подумал, что в жизни не слышал более бесполезного замечания. Он чувствовал себя угнетенным. Он уже оставил бесплодные попытки уговорить Фафхрда вернуться, потому что знал: остановить приятеля можно только силой, а в драке, которая непременно завяжется, они обязательно рухнут на стену подводного тоннеля, что Мышелова совсем не устраивало. Конечно, он всегда может вернуться один. И все же…
Мышелов двигался по бесконечному тоннелю, ставя ноги одну за другой в густой ил, который тихонько чавкал, когда он их вытаскивал, и вскоре его начала гнести еще одна мысль – о колоссальной массе воды у них над головой. Ему стало казаться, что он тащит на собственной спине все существующие на свете корабли. Его воображение рисовало одну и ту же картину – как внезапно обрушивается тоннель. Он втянул голову в плечи – это было единственное, что он мог предпринять, чтобы не броситься ничком в ил и не ожидать катастрофы лежа.
Море у него над головой сделалось немного светлее, и Мышелов понял, что тоннель привел их к подножию кремовой скальной гряды, на которую они с Фафхрдом взбирались накануне. Это воспоминание словно выпустило воображение Мышелова из клетки, должно быть, потому, что отвечало его желанию поскорее выбраться вместе с приятелем из переплета, в который они попали.
Несмотря на то что светлые скалы оказались прочными и надежными, вчерашнее восхождение было трудным: на гладкой каменной поверхности почти не было никаких уступов и друзьям пришлось взбираться по ветвистой расщелине с помощью веревки, время от времени вбивая в трещины крюки для опоры; однако они очень надеялись найти пресную воду и даже дичь, поскольку так далеко на запад охотники из Уул-Хруспа обычно не заходили. Наконец они добрались до вершины – усталые, запыхавшиеся, готовые броситься на землю и, отдыхая, любоваться лугами и чахлыми деревцами, которые, насколько они знали, часто встречались в других частях этого пустынного полуострова, вытянувшегося на юго-запад между Внутренним и Крайним морями.
Но вместо этого они не обнаружили ничего. Даже хуже, чем ничего, если такое возможно. Вершина, к которой они так стремились, оказалась просто-напросто горизонтальной каменной пластиной фута в три шириной, а кое-где даже уже, а с противоположной стороны был такой же, только еще более крутой, обрыв в некоторых местах с отрицательным уклоном. А у подножия этой головокружительной кручи, вплоть до самого горизонта, простиралась дикая неразбериха из волн, пены и утесов.
Словом, друзья оказались на верхушке настоящей каменной стены – тонюсенькой по сравнению с ее высотой и длиной, – стены, разделявшей Внутреннее и, как они поняли, Крайнее море, которое прогрызло в этом месте дикий полуостров, но пока еще не насквозь. Стена тянулась в обе стороны, на сколько видел глаз, однако Мышелов разглядел, что в направлении Уул-Хруспа она немного утолщается.
От неожиданности Фафхрд рассмеялся громовым хохотом, и Мышелов обложил его про себя как следует, боясь, что вершина скалы, на которой они умостились, обвалится от сотрясения. Он до того разозлился на Фафхрда, что вскочил и отколол на узкой скальной площадке яростную джигу, вспоминая при этом мудрое изречение Шильбы: «Знает он это или нет, но человек всю жизнь ступает между двумя безднами по туго натянутому канату».
Выразив, каждый по-своему, неожиданное потрясение, друзья стали более осмысленно разглядывать пенистое море. Бешеные буруны и множество выступавших из воды скал указывали на то, что глубина в этом месте небольшая, – Фафхрд даже высказал мнение, что при отливе тут обнажается дно, поскольку, судя по лунному календарю, они попали как раз на время высокой воды. Среди торчавших из воды утесов особенно выделялся один: в двух полетах стрелы возвышался толстенный каменный столб высотой с четырехэтажный дом. Вокруг столба вился спиральный уступ, очень похожий на дело человеческих рук, а в массивном основании столба, среди пенных брызг, виднелся обросший водорослями странный прямоугольник с поперечинами, который сильно смахивал на громадную дверь, хотя ответить на вопрос, куда она могла вести и кто ею пользовался, было затруднительно.
В конце концов, поскольку ответов на их вопросы и быть не могло, как не было вокруг ни дичи, ни пресной воды, друзья спустились к Внутреннему морю и вернулись на «Черный казначей», хотя всякий раз, когда им приходилось вбивать в скалу крюк, они опасались, что вся стена может обрушиться…
– Осторожно! Скалы!
Крик Фафхрда вырвал Мышелова из задумчивости и в мгновение ока как будто сбросил его с верхушки кремовой скальной стены к ее подводному подножию. Прямо перед ним каким-то непостижимым образом из серого водяного потолка тоннеля торчали вниз три узкие каменные глыбы. Вздрогнув, Мышелов последовал примеру Фафхрда и пригнул голову, проходя под ними, а когда посмотрел вперед, то увидел, что скалы вторгаются в тоннель со всех сторон и чуть дальше он превращается просто в проход, проделанный в твердой скале. Свет, пробивавшийся сквозь воду, остался позади, но зато усилилась фосфоресценция, излучаемая морскими организмами, живущими в подводной пещере; особенно ярко светились разноцветными огоньками гребешки, глаза и щупальца умирающих рыб и всяких ползучих гадов.
Мышелов догадался, что теперь они проходят под скальной стеной, на которую забирались накануне, а тоннель ведет куда-то под Крайнее море, бурливое и пенное. У него больше не было гнетущего ощущения, что на него давит весь океан и что все это не обошлось без таинственной магии. Однако мысль о том, что, если колодец, воздушный шатер и тоннель обрушатся, огромные массы воды, устремившись в каменный коридор, поглотят их, показалась Мышелову еще менее привлекательной. У него было ощущение, что, застигни их катастрофа под водяной крышей, он еще мог бы попытаться выплыть наверх и даже вытащить своего корпулентного друга. Но здесь они были просто в ловушке.
Правда, тоннель поднимался вверх, но для Мышелова недостаточно круто. Более того, если он выйдет на поверхность, то попадет прямо в бушующие волны, которыми они любовались накануне. Впрочем, Мышелову было трудно выбирать между желаниями и даже вообще иметь какие-либо желания. Гнетущее чувство неизбежной опасности дошло в нем до наивысшей точки, и, чтобы хоть как-то с ним справиться, он принялся вспоминать самую развеселую таверну в Ланкмаре – залитое светом факелов большое подвальное помещение, вино течет рекой, звенят кружки и монеты, все истошно вопят, клубятся опиумные дымки, обнаженные девицы изгибаются в сладострастных танцах…
– Мышелов!
Драматический шепот Фафхрда и его большая ладонь остановили бредущего Мышелова, и тот никак не мог взять в толк: то ли его мысли вернулись назад под Крайнее море, то ли воображение сыграло с ним еще один эскапистский трюк.
Друзья стояли у входа в просторный подводный грот, уступами поднимавшийся к слабо различимому потолку, с которого серебристым туманом струился свет, раза в три интенсивнее лунного. Как и в тоннеле, там пахло морем, было полно издыхающих рыб, морских змей и маленьких осьминогов; крошечные и громадные моллюски прилепились к стенам между серебристо-зелеными драпировками из водорослей, а многочисленные ниши, круглые темные проходы и даже поднимавшийся террасами пол были, по крайней мере частично, результатом действия быстрой воды и твердого песка.
Серебристое туманное свечение распространялось не равномерно, а сосредоточивалось, кружась и волнуясь, на трех террасах. Первая из них находилась прямо напротив входа в тоннель. На ней располагался огромный каменный стол, с боков которого свисали водоросли, а ножки были облеплены ракушками. На одном его конце стояла вместительная золотая чаша и рядом два золотых кубка.
По обе стороны первой террасы поднимались кверху ступени разной высоты, пропадавшие в грозной черноте. А позади этой черноты находились вторая и третья террасы, которым оказывал такую благосклонность серебристый свет. Та из них, что находилась справа – со стороны Фафхрда, если можно так выразиться, поскольку он стоял по правую руку от выхода из тоннеля, – имела стены и сводчатый потолок из перламутра и напоминала гигантскую раковину; ее всхолмленный пол жемчужного цвета наводил на мысль о груде атласных подушек. Терраса со стороны Мышелова располагалась несколько ниже, все ее стены были словно завешаны гобеленами из бурых водорослей, которые свешивались до пола широкими зубчатыми полосами. Между этими двумя террасами ступени разной высоты уходили вверх и пропадали во мраке.
Изменчивые тени, колыхания, странные отблески свидетельствовали о том, что во всех трех зонах мрака, возможно, кто-то был; что же до трех террас, то здесь в этом и сомнений не возникало. На террасе со стороны Фафхрда стояла высокая, очень красивая женщина: ее золотистые волосы поднимались вверх толстыми спиралями, напоминавшими раковины, платье из золотой рыбачьей сети плотно облегало зеленоватое тело. Между пальцами у нее виднелись зеленоватые перепонки, на шее – едва заметные рубцы, очень похожие на жабры.
Напротив Мышелова располагалось более изящное создание, тоже явно женского пола: ее серебристая кожа сливалась с серебряной чешуей на плечах, спине и боках, видневшейся сквозь тонкое, как паутинка, фиолетовое платье; короткие черные волосы были разделены посредине зубчатым серебряным гребнем высотой в ладонь, который начинался прямо от низкого лба. У этой женщины тоже были перепонки между пальцами и жабры на шее.
Третья фигура, одетая во все черное и низко наклонившаяся над столом, была по-старушечьи сухопара. На голове у нее была копна ржавых, очень толстых волос, жабры и перепонки буквально бросались в глаза.
У всех трех женщин на лице были маски, похожие очертаниями на ту, что Фафхрд нашел в иле. У первой маска была золотая, у второй – серебряная, у третьей – из позеленевшей от времени и морской воды бронзы.
Две первые женщины стояли неподвижно, как будто участвовали в представлении лишь в качестве зрительниц. Костлявая же и черная морская ведьма была занята бурной деятельностью, хотя ноги ее с черными перепонками между пальцами в деятельности этой почти никакого участия не принимали – разве что когда старуха резко меняла свою позу у стола. В каждой руке она держала по короткому кнуту, так что сложенные перепонки торчали между согнутыми пальцами; на полированной поверхности стола быстро вертелось с полдюжины каких-то предметов, движением которых женщина управляла с помощью упомянутых кнутов. Что за предметы крутились на столе, было совершенно непонятно, но все они имели округлую форму. Некоторые, казавшиеся в движении полупрозрачными, могли быть какими-нибудь большими кольцами или тарелками, остальные, скорее всего, были просто волчками. Вращаясь с огромной скоростью, все они отливали серебром, зеленью и золотом и при этом двигались по столу, выписывая весьма сложные кривые и оставляя за собой в туманном воздухе яркий след. Когда какой-нибудь из предметов замедлял вращение и становилась видна его истинная форма, ведьма тут же подхлестывала его одним из кнутов; если же он оказывался слишком близко к краю стола либо к золотой чаше или грозил столкнуться с другим, она ловким ударом кнута изменяла его орбиту. Время от времени женщина с поразительным искусством подстегивала один из предметов, и он взлетал в воздух, после чего наносила еще один удар кнутом, и предмет, не переставая вращаться, опускался на стол, оставляя за собой угасающий серебристый след.
Эти-то вращающиеся предметы и издавали стоны и посвистывания, которые Мышелов услышал еще в тоннеле.
Внимая им и наблюдая за крутящимися предметами, Мышелов пришел к убеждению – отчасти из-за того, что серебристые смерчи чем-то напомнили ему о воздушном колодце, по которому он спустился, и тоннеле, который преодолел, – что вся эта механика лежит в основе магии, благодаря которой открылся путь в толще Внутреннего моря, и что стоит волчкам остановиться, как колодец и тоннель обрушатся и морские воды хлынут через тоннель прямо в грот.
А костлявая морская ведьма и впрямь выглядела так, словно гоняла свои волчки уже много часов и, главное, словно готова была заниматься этим бесконечно долго. Делала она это, казалось, без всяких усилий: лишь ритмично дышала ее плоская грудь, вырывалось из-под маски свистящее дыхание да мерно шевелились жабры.
Заметив наконец Фафхрда и Мышелова, ведьма, не переставая настегивать волчки, бросила друзьям свою бронзовую маску, отчего на лоб в потеках зелени упали рыжие космы, и уставилась на них голодным взглядом. Дальнейших угроз, правда, не воспоследовало: внимательно рассмотрев двух приятелей, карга мотнула головой сперва влево, потом вправо, словно предлагая им пройти мимо нее. В то же самое время зеленая и серебряная королевы принялись зазывно и прельстительно манить Фафхрда и Мышелова к себе.
Выйдя благодаря этому из мечтательной задумчивости, друзья охотно подчинились, причем, проходя мимо стола, Мышелов унюхал запах вина, остановился, взял два золотых кубка и протянул один из них приятелю. Несмотря на зеленоватый оттенок жидкости, друзья выпили вино, которое имело приятный запах и оказалось на вкус очень сладким и вместе с тем терпким. Черная ведьма, не обращая на них ни малейшего внимания, продолжала настегивать свои мерцающие волчки.
Осушая кубок, Мышелов заметил, что столешница сделана из бежеватого мрамора с фиолетовыми вкраплениями, отполированного до невероятной гладкости. Успел он заглянуть и в золотую чашу. Никакого зеленого вина в ней не оказалось, она была наполнена до краев какой-то прозрачной жидкостью, – может, водой, а может, и нет. На поверхности жидкости плавала крошечная, с палец длиной, модель черного суденышка. От его носа вглубь чаши уходила как бы узенькая воздушная трубочка.
Однако Фафхрд уже двинулся дальше, поэтому разглядеть кораблик подробнее Мышелов не успел. Он вступил в левую зону мрака, северянин в правую.
Откуда ни возьмись, перед Мышеловом появились два синюшных типа, каждый из которых был вооружен двумя кинжалами с волнообразными клинками. По косицам и шаркающей походке Мышелов сразу определил, что перед ним матросы, однако оба они были обнажены и, без всякого сомнения, давным-давно мертвы – об этом говорили нездоровый цвет их кожи, толстый слой жидкой грязи на лицах, на которую они не обращали ни малейшего внимания, закатившиеся глаза, так что были видны лишь белки да узенькие полоски радужной оболочки, а также тот факт, что их волосы, уши, равно как и другие фрагменты внешности, были несколько обглоданы рыбами. За ними на коротких паучьих ножках ковылял, размахивая кривой саблей, карлик с чудовищной головой и жабрами – настоящий ходячий эмбрион. Его большие круглые глаза тоже закатились, однако Мышелову, выхватившему Скальпель и Кошачий Коготь, было от этого не легче: вся троица уверенно наступала на него, а когда он попытался было проскользнуть мимо, тут же преградила путь.
Мышелову хватало своих забот, и в этот миг ему было не до приятеля. А между тем Фафхрд, двигаясь по кромке зоны чернильного мрака мимо стоявшей вертикально каменной глыбы высотой в человеческий рост, вдруг увидел, как чуть дальше из черноты, словно гигантские змеи из логовища, вынырнули восемь толстенных, мускулистых, усыпанных присосками щупалец громадного осьминога. Стоило морскому чудищу задвигаться, как оно тут же заиграло всеми оттенками фиолетового цвета, пошло желтыми полосами, и Фафхрд увидел наводящие ужас глаза размером с тарелку, хищный клюв, напоминавший нос перевернутой лодки, а в каждом шупальце гада, как ни странно, было зажато по мечу с широким лезвием.
Выхватив меч и топор, северянин отступил к вертикальной зазубренной глыбе, но два ее края, оказавшиеся створками моллюска, имевшего в поперечнике фута четыре, мгновенно захлопнулись, закусив на спине у Фафхрда накидку из меха выдры и пригвоздив его тем самым к месту.
Сильно обескураженный, северянин, решив, однако, дорого продать свою жизнь, принялся описывать мечом в воздухе огромную восьмерку, нижняя половина которой едва не касалась каменного пола, а верхняя как бы образовывала у него над головой сияющий металлический щит. Этим стальным цветком Фафхрд отбил несколько клинков, которые осьминог довольно небрежно направил на него, и, когда морское чудовище немного втянуло щупальца, готовясь к новой атаке, Фафхрд взмахнул топором, зажатым в левой руке, и отрубил ближайшую к нему конечность животного.
Оно громко ухнуло и начало молниеносно разить всеми своими мечами; некоторое время казалось, что защитная восьмерка северянина вот-вот будет пробита, однако топор вынырнул из-за нее раз-другой – и на пол упали еще два щупальца с зажатыми в них мечами. Тогда осьминог отступил назад и выпустил туманное облако вонючей черной жидкости, чтобы под его прикрытием расправиться с пригвожденным к месту северянином, однако тот, недолго думая, метнул топор в громадную уродливую голову противника. Тяжелый топор тут же скрылся в чернильном тумане, но, по всей видимости, все же угодил куда надо: остававшиеся у чудища мечи со звоном разлетелись по всей пещере (по счастью, никого не задев), а щупальца забились в предсмертной судороге.
Достав небольшой нож, Фафхрд разрезал на груди накидку из меха выдры, вылез из нее и, презрительно махнув рукой моллюску, словно желая сказать: «Если хочешь, можешь ею поужинать», повернулся в сторону Мышелова, чтобы узнать, как идут у него дела. Тот, весь в зеленой крови от двух несерьезных ран – в плечо и под ребро, – как раз заканчивал расчленять на мелкие кусочки трех своих противников: как выяснилось, это было единственное средство их утихомирить, поскольку никакие смертельные раны не причиняли им ни малейшего вреда и из них не вытекало ни капельки крови какого бы то ни было цвета.
Мышелов слабо улыбнулся Фафхрду, и друзья двинулись к верхним террасам. И тут стало совершенно очевидно, что зеленая и серебряная женщины – истинные королевы по крайней мере в одном: они не убежали, когда начались обе страшные битвы, как сделали бы обычные представительницы их пола, а дождались конца и теперь с распростертыми объятиями встречали победителей. Из-за масок улыбок на их лицах не было видно, но обе королевы, казалось, лучились всем телом, и, когда друзья вышли из мрака на свет (кровь на ранах Мышелова стала при этом красного цвета, однако голубая туника Фафхрда осталась черной), им почудилось, что перепонки между пальцами женщин и небольшие жабры – самое прекрасное из всего, что у них есть. На верхних террасах свет немного померк, однако нижняя была все так же ярко освещена, и с нее продолжало доноситься успокоительное разноголосое гудение крутящихся волчков. И тут оба героя вошли в зеркальный полумрак – туда, где никому не приходит в голову даже мысль о каких-то ранах, где стираются воспоминания о самых веселых ланкмарских винных погребках и где морская стихия, наша жестокая мать и неясная возлюбленная, платит по всем счетам.
Сильное, но беззвучное сотрясение – словно дрогнула скала – вывело Мышелова из оцепенения. И сразу же гудение одного из волчков перешло в тончайший визг, который оборвался громким звоном. В гроте забегали сполохи серебристого света. Вскочив на ноги и бросив взгляд вниз, Мышелов увидел врезавшуюся ему в память картину: ржавоволосая черная морская ведьма яростно нахлестывает взбунтовавшиеся волчки, которые взбесившимися серебристыми куницами скачут по всему столу, а отовсюду, в основном из темного тоннеля, несутся по воздуху рои летучих рыб, скатов, бахромчатых угрей – чернильно-черных и с разинутыми пастями.
В этот миг Фафхрд схватил друга за плечо и развернул, указывая вверх. Серебряный сполох осветил вершину каменной лестницы и рядом с ней большую, обросшую водорослями и запертую на поперечные балки дверь. Мышелов быстро закивал – он понял, что это та самая дверь, которую они видели накануне с вершины скальной гряды, – и Фафхрд, уверенный, что приятель последует за ним, бросился вверх по каменным ступеням.
Однако у Мышелова возникла другая идея, и он бросился в противоположную сторону, навстречу злобному и вонючему сырому ветру. Вернувшись через дюжину вспышек серебристых молний, он увидел, как зеленая и серебряная королевы исчезают в круглых черных отверстиях проходов, вырубленных в скале по обе стороны террасы.
Он принялся помогать Фафхрду снимать поперечины с обросшей водорослями двери и отодвигать массивные ржавые засовы, но вдруг дверь сотрясли три могучих удара. Из-под двери и сквозь нижнюю часть вертикальной трещины между досками заструилась вода. Мышелов оглянулся в надежде отыскать другой путь к бегству и увидел громадную белопенную волну, хлынувшую в грот через тоннель, шедший из Внутреннего моря. Серебристый свет мгновенно погас, но тут же откуда-то сверху в пещеру заструились иные лучи – это Фафхрду удалось наконец приоткрыть дверь. Зеленая вода обдала им ноги до колен и отступила. Друзья пролезли наружу, и дверь захлопнулась за ними под ударом очередной приливной волны. Фафхрд и Мышелов зашлепали по дну, покрытому крупной белой галькой и заливаемому пенными волнами прилива. Мышелов, который смотрел в сторону берега, не сводил глаз с кремоватого утеса в двух полетах стрелы от них, прикидывая, смогут ли они добраться до него через бурное море, а если смогут, то удастся ли им на него влезть.
Но Фафхрд смотрел в сторону моря. Недолго думая, он снова схватил друга за плечо, развернул и потащил вверх по спиральному скалистому уступу, опоясывавшему вертикальную скалу, из двери в подножии которой они только что выскочили. Мышелов споткнулся, ссадил себе колено, но северянин безжалостно тащил его дальше. Мышелов решил, что у Фафхрда, должно быть, есть весьма веские причины для подобной спешки, и уже сам устремился вслед за ним по спиральному уступу. На втором витке он бросил взгляд в сторону моря, охнул от ужаса и только прибавил скорость.
Каменистый берег внизу был почти сух, только кое-где белели громадные клочья пены, однако с моря на них надвигалась огромная волна, на глаз лишь немного ниже скалы, на которую они взбирались, – такие волны возникают от подводных землетрясений и несутся по морской глади, словно какой-то чудовищный эскадрон. За первой волной двигалась вторая, более высокая, за ней третья – еще выше.
Мышелов и Фафхрд успели одолеть еще три витка, когда массивная башня-скала затряслась от удара первой волны. Одновременно дверь в ее основании распахнулась под напором воды из Внутреннего моря, и та устремилась наружу неудержимым потоком. Гребень первой волны хлестнул друзей по лодыжкам, однако не причинил им вреда и даже не замедлил их бега. Со второй и с третьей волной получилось точно так же, причем, когда они обрушивались на утес, друзья оказывались еще на один виток выше. Далее последовали и четвертая волна, и пятая, но они были не выше третьей. Добравшись до плоской вершины, герои бросились на нее ничком и, вцепившись в трясущуюся скалу, направили свои взоры в сторону берега; Фафхрд при этом отметил одно весьма странное обстоятельство: в углу рта у Мышелова была зажата небольшая черная сигара.
Кремоватая скальная стена задрожала от удара первой волны, и по всей ее поверхности зазмеились трещины. Вторая волна расколола стену на части, и она обрушилась в третью, подняв чудовищный фонтан брызг и вздыбив новую волну, которая двинулась в противоположном направлении и захлестнула своим грязным гребнем Фафхрда и Мышелова. Башня снова вздрогнула, но устояла, и на этом большие волны закончились. Фафхрд и Мышелов двинулись вниз по спиральному спуску и вскоре оказались у самой воды, покрывавшей дверь и все основание башни. Там они снова устремили свои взоры в сторону суши, где поднятый катаклизмом туман уже начал рассеиваться.
Примерно с полмили каменной стены обрушилось от вершины до основания и исчезло под водой, в результате чего образовалась громадная брешь, сквозь которую Внутреннее море, имевшее более высокий уровень, спокойно вытекало во Внешнее, гася мелкую зыбь, поднятую огромными волнами.
Внезапно из тумана на этой широкой реке появился «Черный казначей», плывший прямо к скале, на которой находились друзья.
Суеверный Фафхрд выругался. Он считал вполне естественным, когда чародейство работало против него, но, если оно вдруг начинало ему помогать, он всегда испытывал тревогу.
Когда одномачтовик приблизился, друзья нырнули в воду, несколькими мощными взмахами рук добрались до судна, вскарабкались на борт и, когда «Черный казначей» обогнул скалу, быстро растерлись, оделись и приготовили горячее питье. Вскоре они уже сидели друг против друга с дымящимися кружками грога в руках. Бочонок с бренди дождался наконец своего часа.
– Теперь, когда мы уже в другом море, – сказал Фафхрд, – не пройдет и дня, как мы доберемся до Но-Омбрульска, если, конечно, не стихнет западный ветер.
Мышелов кивнул, несколько мгновений с улыбкой смотрел на товарища, потом ответил:
– Ну, мой старый друг, ты уверен, что тебе больше нечего сказать?
– Да, есть, – нахмурившись, несколько неуверенно отозвался северянин. – Скажи, Мышелов, твоя красавица сняла маску хоть на один миг?
– А твоя? – вопросом на вопрос ответил Мышелов, загадочно поглядывая на приятеля.
Фафхрд снова нахмурился и проворчал:
– Ладно, ближе к делу: а было ли это на самом деле? Мы оба потеряли мечи и эти липовые их драгоценности, а что взамен?
Ухмыльнувшись, Мышелов вытащил изо рта сигару и протянул ее Фафхрду.
– За этим-то я и возвращался, – объяснил он, прихлебывая грог. – Я подумал, что эта штука нам понадобится, чтобы вернуть корабль, и, возможно, так оно и оказалось.
В руке у Фафхрда была вырезанная из черного янтаря крошечная модель «Черного казначея» с отметинами от зубов Мышелова в районе кормы.
Назад: 3 Любовь их, стихия морская
Дальше: 5 Не в ту сторону