Автор: Светлана Бурлак
В литовском языке существительные бывают двух родов — мужского и женского; прилагательные согласуются с существительными в роде, числе и падеже. Даны литовские словосочетания в именительном и родительном падежах с их русскими переводами:
Разбейте литовские существительные на две группы так, чтобы в каждой были слова только одного рода. Не требуется указывать, какой род мужской, а какой женский; их можно обозначить просто I и II.
Переведите на литовский язык:
белое облако, черной ночи, хорошая башня, черного забора.
Примечание: š читается примерно как русское ш, ž — как русское ж, ė — как э, е — как я в слове пять.