Книга: Современный самурай. 100 уроков японских воинов для развития силы духа и обретения своего пути
Назад: Урок 14. Отмечайте праздники
Дальше: Урок 16. Проведите вечер японской поэзии

Урок 15. Сосредоточьтесь на своей семье – ее прошлом и настоящем

Если у вас есть дети, выделите время, чтобы уделить им все свое внимание. Сосредоточившись на них всем сердцем, вы сможете выстроить с ними глубокую связь. Пока вы проводите с ними время, убедитесь, что они осознают разницу между вашим рабочим временем и временем, которое вы проводите с семьей.
Сегодня большинство из нас не может назвать своих предков старше прабабушек и прадедушек. Подумайте о создании своего генеалогического древа для укрепления связи с предками и для того, чтобы показать своим детям или другим младшим родственникам важность семейных уз.
• Проследите прямую линию ребенка до его родителей, бабушек и дедушек, прабабушек и прадедушек и т. д., образуя единую линию связи через родственника любого пола;
• проследите свою семейную родословную, следуя только материнской или только отцовской линии;
• изучите историю своей фамилии и повесьте ее изображение и рассказ о ней в рамку, по возможности оформив изображение своей родословной.

 

Путь Кисти
«Что касается искусств, которым должен учиться самурай – рекомендуется, чтобы воины занимались любыми искусствами и учились в той области, где будут достигнуты глубокие знания».
Книга Самурая
Большинство самураев – кроме тех, кто женился на знатных женщинах, – относились к среднему культурному уровню. По меркам крестьянства они были образованны, но членам королевского двора показались бы простоватыми. Тем не менее они наслаждались разными областями искусства, в том числе чайной церемонией (садо или чадо), созданием цветочных композиций (икебана или кадо – Путь Цветов), поэзией (кадо), каллиграфией (сёдо) и театром (но).
Вид свирепого самурая, который составляет букет или тщательно разливает чай, может показаться странным, если не воспринять эти действия как разновидность медитации в движении. Так как самурай должен быть экспертом в военной стратегии, он не может тратить слишком много времени на искусство, но сосредоточиться лишь на войне – значит потерять краски мира. Занятия искусством и общение в культурных кругах обогащают ваши знания и оттачивают характер, так что это часть Пути Самурая – пока вы занимаетесь этим не в ущерб достижению собственных целей.

 

Японский театр
Традиционный японский театр имел множество форм, от простых уличных представлений странствующих актеров до сложных постановочных драм. В обоих случаях актеры были выходцами из актерских семей, каждая труппа имела богатые традиции. Многие спектакли представляли собой истории, которые рассказывались из поколения в поколение, хотя постепенно в них включали и новые сюжеты, чтобы пересказать важные для общества события или знаковые исторические случаи. Всемирно известный фильм «47 ронинов», например, – это часть традиции, включающей описанный инцидент XVIII века, когда банда ронинов (самураев без господина) отомстила за смерть своего лидера. Существуют три основных вида японского театра:

 

Но. Театр для высших слоев общества и самураев с музыкальной драмой и очень стилизованными мрачными представлениями на минималистичной сцене.

 

Кабуки. Театр для массового зрителя, с яркой танцевальной драмой и представлениями, во время которых зрители часто кричали актерам в ответ.

 

Бунраку. Театр, в котором выполненные на высоком уровне куклы рассказывали древние истории.

 

Японская поэзия
Когда говорят о японской поэзии, на ум сразу приходит хайку (俳句) – очень лаконичный поэтический жанр, где, как правило, сопоставляются две идеи, есть отсылка ко времени года, трехстишие состоит из 17 слогов, или он. В первой строке пять слогов, во второй семь, в последней – пять. Однако хайку – это лишь финал продолжительной истории.
Во второй половине первого тысячелетия нашей эры японцы читали и писали поэзию в китайском жанре, длинном и сложном, с раздражающими правилами, известном как канси (漢詩). Кроме него развивались поэтический жанр вака (和歌) и 31-слоговая стихотворная форма танка (短歌), традиционно записывавшаяся непрерывным рядом. Еще одна форма – рэнга, связанный стих, где группа поэтов пишет разные части: первый придумывает открывающую строфу, а остальные продолжают по цепочке, создавая в истории интересные повороты.
Все этих жанры были популярны в широких слоях общества. Если самые высокие формы были сложными и требовали строгого подсчета слогов, то самые низкие были грубыми и пошловатыми. Только позже, когда правила элитной поэзии стали не такими строгими, небольшие отрывки связанных строф стали самостоятельными стихами, известными как хайку.
Сборники стихов были популярны в средневековой Японии, а мастера поэтических жанров вызывали всеобщее восхищение. Одного самурая пощадили во время осады, потому что он был знаменитым мастером поэзии и мог цитировать целиком древние классические произведения. Обе стороны сражения хотели убедиться, что он выживет, чтобы нести свое искусство дальше.
Назад: Урок 14. Отмечайте праздники
Дальше: Урок 16. Проведите вечер японской поэзии