Книга: Человек-эхо
Назад: Глава 26
Дальше: Часть II
before_title

Глава 27

after_title

— Через десять минут, — слышится голос на другом конце телефонной линии, после чего там вешают трубку. Но Каре не надо знать хоть сколько-нибудь больше. Она вздыхает, отбрасывает волосы с лица, потом позволяет им опять упасть вниз, размышляя, что со всем этим делать.

— Ты знаешь, что сказала бы мама? — говорит Гриффин, стоящий в дверях ее кабинета.

Кара улыбается:

— Не горбись?

— Вот именно. «И накрась губы, ты выглядишь просто ужасно!» — передразнивает он, а потом улыбается и усаживается на стул перед ее столом. — Послушай, Кара…

— Хватит уже собачиться с Дикином, я серьезно, — перебивает его Кара.

— Нет, я не про это. — Гриффин медлит. — Нам нужно поговорить про тот пожар в понедельник. По-моему, в данном случае речь идет о Ли — поджигателе из конца семидесятых.

Передает ей папку. Кара понимает, что он имеет в виду.

— Но Тейлор сказала, что это совсем другое. Разве у них нет подозреваемого? — спрашивает она. — Разве это не дело рук жены, которая потом сбежала? И как ты вообще про это узнал?

— Покопался в информационной системе. Поднял все несчастные случаи, в которых было подозрение на убийство, — говорит он, и Кара закатывает глаза. — И ты сама знаешь, что за штучка эта Тейлор. Она не способна арестовать нужного человека, даже если преступник насрет ей прямо на колени! А потом, я не думаю, что это была жена. Посмотри на ключевые моменты в деле. Достаточно уже и одного керосина, залитого через щель для писем. На коврике под дверью нашли сережку Миа — еще один признак того, что убийца нас дразнит. Ну а свидетельства против жены — в лучшем случае косвенные. Отпечатки пальцев на лейке… даже Тейлор признает, что лейку взяли из садового сарая.

— Тогда почему же она сбежала?

— Она не доверяет полиции. Испугалась, переживала из-за того, что ей не позволили увидеть дочь…

— Это всего лишь предположения, Гриффин, с чего это вдруг такая уверенность? — И тут до Кары доходит. — Вот черт! Нат, так ты знаешь, где она?

— Ладно, знаю, но она этого не делала, — произносит он почти шепотом. — Только, пожалуйста, строго между нами.

— Нат, не можешь же ты прятать подозреваемого в убийстве! — Кара бросает взгляд в сторону штаба расследования. — Тем более когда ты вернулся сюда. Где она? У тебя на квартире?

— Нет! За дурака меня держишь? — возмущается Гриффин, но Кара видит какое-то странное выражение, промелькнувшее по его лицу.

«Вот именно что за дурака, способного отмочить что-нибудь в этом духе», — думает она.

— Просто включи это дело в общий список. Если не подойдет, я сам ее сюда приведу.

— Разве у нас и без того не достаточно работы? Народу-то у нас раз-два и обчелся… — Кара раздраженно вздыхает. — Ладно. Только между нами: прощупай ситуацию. Но только не лезь сейчас к Тейлор, пусть она по-прежнему им занимается. Я не хочу исходить из мысли, что абсолютно все убийства в наших краях укладываются в эту схему.

Гриффин собирается уходить, но Кара подается к нему и хватает за руку.

— Нат, держи меня в курсе, хорошо?

Кивнув, он уходит. Она тихо стонет про себя. У нее уже не осталось сил, чтобы еще и разбираться с братом, укрывающим предположительного преступника. Наверное, придется на данный момент спустить все на тормозах. Делать вид, будто она ничего не знает.

Кара встает и выходит из кабинета. Обводит взглядом трудящихся за своими столами детективов. Эта часть работы, этот несмолкаемый гул голосов в штабной комнате ей всегда по душе — есть общая цель, все работают вместе, чтобы обеспечить результат. На какую-то секунду она позволяет себе ощутить уверенность в собственных силах. Они обязательно поймают его. А потом другая мысль: они должны.

Рядом с ней возникает Дикин.

— А это еще что за явление? — говорит он, посматривая на Гриффина.

— Просто еще одно дело, которое, как он считает, подходит к нашему случаю.

Тут взгляд Ноя перемещается в дальний конец комнаты.

— К тебе пришел Ру, — сообщает он.

Кара поворачивается, и впрямь: в дверях штабной комнаты рядом с полисменом в форме стоит ее супруг. Он в джинсах и джемпере — судя по всему, заскочил к ней по дороге в свой ресторан.

Она подходит к ним, удивленно целует мужа в щеку.

— Лорен сказала, что утром ты оставила свой телефон, — объясняет тот, передавая ей мобильник. Кара с благодарностью берет его.

— Так это все твое? — продолжает Ру, махнув на белую доску.

— Боюсь, что да, — отзывается Кара. — Уже видел по телику?

— Все об этом только и говорят. — Он ненадолго примолкает. — И мне только что звонили из школы — Тилли неважно себя чувствует.

— Блин, — сквозь зубы бормочет Кара. Еще одна пауза. Она даже не знает, что и сказать. Ей сейчас ну никак не уйти, и ее муж это прекрасно знает. — Лорен сможет забрать ее? — спрашивает она.

— У Лорен днем какие-то свои дела, — отвечает Ру, после чего вздыхает. — Попробую ей позвонить. Уверен, что все будет нормально.

— Я буду к ужину, — говорит Кара, пытаясь задобрить мужа. — Обещаю.

— Было бы хорошо. Я принесу что-нибудь из ресторана. Ной тоже придет? — спрашивает он.

Кара заглядывает в штабную комнату, где Дикин о чем-то беседует с Шентоном.

— Попробую его затащить, — отвечает она. — И вот что, Ру…

— Гм?

— Когда все закончится, давай куда-нибудь съездим. Возьмем детей. На дачу, в какое-нибудь тихое место… Все равно.

Единственное, чего ей сейчас хочется, — это немного покоя. Выспаться, вкусно поесть. Провести какое-то время с собственной семьей.

Он улыбается:

— Было бы неплохо.

Тут Кара видит, как Марш машет ей из коридора. Поднимает вверх два пальца, а потом показывает на выход. Время, время!

* * *

Она быстро идет вслед за Маршем по отделу, испытывая обычное чувство вины. В полной мере ощущая всю ту ношу, которая навалилась ей на плечи во всех ее ипостасях: матери, жены, детектива, напарницы, сестры… Ее дочь приболела, а ей приходится отдавать все свои силы тому, что грозит вылиться в самое шокирующее дело о серийных убийствах, какое только когда-либо знала страна. Кара вздыхает. На сегодня в списке первоочередных дел у нее остался лишь один только пункт, и если этим все ограничится, то она поспеет домой к ужину.

Но сейчас не до мыслей о семейных застольях. Кара знает, куда они направляются, и это вовсе не то, чего она с нетерпением ожидает.

— Просто помалкивай. Я дам тебе знать, если мне будет нужно, чтобы ты что-нибудь сказала. — Марш останавливается перед деревянными двойными дверями. — И если сомневаешься, то лучше просто не отвечай.

Он толкает двери, открывая их. В уши сразу же ударяет шум. Разговоры, крики, навязчивые попытки привлечь внимание, когда они проходят сквозь гурьбу журналистов туда, где их ждет главный констебль. Кара моргает от всполохов фотовспышек.

— Долбаные стервятники, — бормочет ей Марш, когда они занимают места в первом ряду. Кара делает то, что велено, и хранит молчание, когда ее непосредственный начальник поднимает руку над головой.

— Тихо! — кричит он. — Ну что, можно начинать?

Зальчик простой и скучный — белые обшарпанные стены, грязный ковер с синим рисунком. Им пришлось переместиться сюда из более приличного помещения отдела связей с общественностью, но даже в этом случае многим из присутствующих приходится стоять. Кара еще ни разу не видела ничего подобного. Заняты все места до единого, журналисты напирают, отчаянно стремясь заполучить хоть какие-то крохи информации.

Гомон постепенно стихает, и пресс-конференция начинается.

— Насколько я понимаю, все уже в курсе, что приблизительно в шестнадцать пятнадцать по местному времени полиция вскрыла квартиру в западной части города, где детективы обнаружили человеческие останки в различной стадии разложения — которые, как мы считаем, принадлежат одиннадцати взрослым мужчинам.

— Это серийный убийца? — кричит кто-то из журналистов, вслед за чем сразу начинают сыпаться вопросы от остальных его коллег.

Марш, нахмурившись, поднимает руку.

— Да, мы считаем, что все эти убийства совершены одним и тем же преступником. — Он заметно потеет, лоб его в свете ламп сияет, как надраенный.

— И этого преступника зовут Майкл Шарп?

Марш обжигает взглядом женщину, задавшую этот вопрос.

— Без комментариев.

— Тела были обнаружены в квартире Майкла Шарпа?

— Без комментариев.

Синхронно опустив глаза, журналисты принимаются строчить в блокнотах. Кара знает, что для прессы эта реакция Марша равносильна ответу «да».

— Вы уже сумели опознать жертв?

— Пока что нет. Мы уже связались с теми возможными родственниками, кого смогли отыскать, но поиски продолжаются. Всех, кто в последнее время по непонятным причинам не может отыскать своего близкого человека или просто хорошего знакомого, просим срочно позвонить на информационный номер, который указан в выданных вам пресс-релизах.

— Старший детектив-инспектор Эллиотт, вы можете подтвердить слухи, что все эти убийства связаны с другими, совершенными в разных концах страны?

Кара бросает взгляд на Марша, но прежде чем успевает ответить, слышит крик еще одного журналиста из толпы:

— Вы можете подтвердить, что Пересмешник копирует деяния знаменитых серийных убийц?

В помещении воцаряется полная тишина. Когда все взгляды нацеливаются на нее, Кара узнает Стива Грея из «Кроникл».

— Как вы сказали? — шипит Марш.

— Это так его уже прозвали, — охотно объясняет Грей. — Потому что он ловко имитирует убийц из прошлого, да еще и поддразнивает вас.

Дыхание останавливается у Кары в груди. Опять поднимается гомон и начинают щелкать фотоаппараты. Она чертыхается про себя.

Теперь у преступника есть имя.

Пересмешник.

chapter_end

© RuTLib.com 2015-2018