Книга: Остров пропавших деревьев
Назад: К читателю
Дальше: Благодарности

Словарь

абла (тур.) – старшая сестра
агори му (греч.) – мой мальчик
айип (тур.) – стыд
амбелопулия (греч.) – блюдо из печеных, жареных, маринованных или вареных певчих птиц
аским (тур.) – любовь моя
каним (тур.) – мой дорогой, душа моя
капнистири (греч.) – кадило
караван-сарай (перс.) – постоялый двор для путешественников
кардула му (греч.) – сердечко мое
каридаки глико (греч.) – варенье из грецких орехов
карпуз (тур.) – арбуз
катаифи (греч.) / кадайф (тур.) – популярный десерт
комболойа (греч.) – четки
курабьедес (греч.) / курабье (тур.) – песочное печенье
левенти му (греч.) – мой богатырь
лукум – турецкая сладость
ма́на (греч.) – мать
маджнун (араб.) – безумный, одержимый джинном
манты – маленькие пельмени (традиционное турецкое блюдо)
марифа (араб.) – знание/внутреннее знание
мати (греч.) – сглаз
мезе, меззе или мазза – закуски, которые подаются в различных частях Ближнего Востока, на Балканах, в Северной Африке, Греции, Турции и Леванте
мелидзанаки глико (греч.) – варенье из молодых баклажанов
моро му (греч.) – мой малыш
му (греч.) – мой
мугумо – фиговое дерево, считающееся священным у племени кикуйю в Кении
назар (тур.) – сглаз
пайди му (греч.) – мой мальчик
паликари (греч.) – парень
паликария (греч.) – сильные парни
пастелли (греч.) – кунжутный батончик
теспих (тур.) – четки
хаммам (тур.) – баня
хематизма (греч.) – обряд по снятию сглаза
хрисо му (греч.) – мой золотой
чиэримин кёшеси (тур.) – уголок моей печени; выражение привязанности и любви
ясу (греч.) – привет

 

Опунция, проросшая через проволочное заграждение в буферной зоне в Никосии, Кипр. Фотография © Constantine Markides

 

Назад: К читателю
Дальше: Благодарности