7
Парамедик — специалист с медицинским образованием, работающий в службе скорой медицинской помощи, аварийно-спасательных или военных подразделениях.
8
Трикси — жаргонное прозвище молодых горожанок, обычно одиноких, стремящихся к социальному успеху и браку.
9
Мужской аналог трикси, альфа-самец.
10
Декоративные часы 1926 года, украшенные статуей Отца-Время.
11
Сморы — традиционный американский десерт.
12
Игрушка-головоломка с отверстиями разной формы, в которые дети вставляют фигурки.
13
Марка детской обуви.
14
Персонаж из англосаксонского и скандинавского фольклора.
15
Уничижительное прозвище для женственных мужчин.
16
Сеть роскошных отелей.
17
Ок. 21 кг.
18
Станция на красной ветке чикагского метрополитена.
19
Помещение в церковном здании, где проходят собрания, семейные и другие мероприятия.
20
Тип поведения, для которого характерны соперничество, раздражительность, повышенная ответственность, агрессивность.
21
Better Business Bureau — частная организация в США, которая занимается аккредитацией бизнеса и жалобами на него.
22
Одни из самых распространенных препаратов для снижения уровня холестерина.
23
Кифоз — искривление позвоночника.
24
Берт Кампанерис (р. 1946) — знаменитый бейсболист, выступавший в Главной лиге бейсбола с 1964 по 1983 г.
25
Guinea pig — морская свинка (англ.).
26
Бренд женской одежды.
27
Резидентура — последипломная больничная подготовка врачей.
28
Доктор философии (англ. PhD) — ученая степень, которая, несмотря на название, в настоящее время не имеет никакого практического отношения к философии и присуждается почти во всех научных областях; примерно соответствует российскому кандидату наук.