Книга: Там, где нас нет
Назад: 32
Дальше: 34

33

Пока отец сидел за столом и листал книгу Страшилы Эда, Эмити готовила ужин: салат из латука, помидоров «бычье сердце», маслин и рубленого перца с кусочками сыра хаварти. В морозилке нашлась большая пицца с колбасой, а на десерт – шоколадное мороженое с апельсиновой цедрой. Неплохое меню, чтобы набраться сил в тихой домашней обстановке.
Эмити обожала свой дом, но сейчас здесь было неуютно. Она постоянно прислушивалась, опасаясь, что вот-вот прилетят вертолеты. И еще думала, насколько теплее станет в этих комнатах, если сюда переедет та самая Мишель.
Да, сердце склонно к измене, и потом еще сердце – одинокий охотник, и сердцу не прикажешь, и путь к сердцу мужчины лежит через желудок, ведь Эмити прочитала столько книг, что, если сложить их на слоновью спину, слон не устоит на ногах и упадет на колени, и чуть ли не каждый автор обязательно пишет что-нибудь на сердечную тематику, так что Эмити знала бессчетное количество истин о человеческом сердце, и многие из них противоречили друг другу. Когда тебе вот-вот стукнет двенадцать, в жизни полно сложностей, даже если не считать всей этой кутерьмы с параллельными мирами.
Отодвинув книгу, папа помассировал глаза, словно те разболелись от чтения.
– Здесь нет ничего про ключ ключей, а про батарейки – тем более. Но если я правильно понял рассуждения о «квантовой волне» или «волне частиц де Бройля – Шредингера», Эд считает, что для путешествий по мультиверсуму достаточно энергии излучения частиц этой волны, когда они выходят за пределы боровской орбиты. Осталось разобраться, что означает вся эта тарабарщина.
Эмити поставила миску в холодильник, чтобы салат оставался свежим и хрустящим.
– Я, кстати, нашла скоросшиватель с мамиными рецептами. Ты уже пару лет ничего такого не готовил.
– Эд утверждает, что путешествия во времени невозможны. Мы живем не только во времени и не только в пространстве, но в пространственно-временном континууме. Во вселенной есть лишь одна абсолютная величина для измерения скорости – скорость света, сто восемьдесят шесть тысяч двести восемьдесят две мили в секунду. Это же относится и к скорости времени. Вот представь: ты сидишь в кресле и читаешь книгу. Через час ты преодолеешь шестьсот семьдесят миллионов миль в пространственно-временном континууме. Прикинь, можно ли управлять автомобилем на такой скорости. Конечно же нет, это исключено. Ни у света, ни у времени нет тормозов. Нельзя просто так взять, развернуться и поехать назад. И обогнать скорость света тоже нельзя, поэтому в будущее попасть не получится. Единственное, что можно сделать, – это шагнуть вбок.
– Там есть неплохой рецепт овощного супа с говядиной. – Эмити достала пиццу из морозилки. – И несложный. Могу сварить, если ингредиенты будут. Никогда не пробовала маминого супа. Надо как-нибудь вечером поставить на стол ее суп, как будто мама дома, сама его сварила и скоро сядет с нами ужинать. Правда?
Отец снова схватил книгу, пролистал ее и сказал:
– Вот этот отрывок мне совсем не нравится. Переменное положение субатомных частиц. Они как бы плавают в облаке возможностей. Если взять самые основы материи, все во вселенной постоянно находится в движении, а вселенных бесконечное множество, и все они движутся относительно друг друга. По-моему, я понимаю, что это значит. А ты?
– Духовка уже нагрелась. – Эмити выложила замороженную пиццу на противень. – Минут через двадцать будет готово. Пап, дело к вечеру, и я страшно есть хочу. Может, прервемся на ужин?
– Значит, вот как я это понимаю. В устройстве записаны маршруты к ста восьмидесяти семи мирам, но они лишь приблизительные. Все постоянно меняется. И поэтому… путешественник не всегда попадает в ту вселенную, куда собирался попасть. Может, окажется между вселенными, если такое место вообще существует. В вакууме. В пустоте. Мертв по прибытии.
– Ты вообще слушал, о чем я говорила? – Эмити поставила противень в духовку.
Джеффи поднял глаза:
– Скоросшиватель с рецептами Мишель. Овощной суп с говядиной. Может, когда-нибудь его сваришь, но сегодня будет пицца. Ужин через двадцать минут. А ты? Ты-то слушала, о чем я говорил?
– Квантовая волна, никаких батареек, скорость света, путешествовать во времени нельзя, можно перемещаться вбок, вакуум, пустота, мертв по прибытии.
Он улыбнулся. Она тоже. Он сказал:
– Мы с тобой как будто одну страницу читаем.
– Верно. И теперь можешь закрыть свою книжку.
Он захлопнул томик Харкенбаха и указал на ключ ключей:
– Вот поужинаем, и я, пожалуй, замешаю бочку бетона, брошу в нее эту хренопотамию, а бочку утоплю в океане. Правильно?
– Неправильно, пап. Вдруг сюда снова нагрянет Фолкерк? Ключ нам пригодится.
– Выше головы не прыгнешь, Эмити. Нужно избавиться от этой штуки.
– Ты не задумывался, почему Эд отдал его именно тебе? – спросила Эмити, расставляя тарелки.
– Задумывался, и еще как.
– Ты ему понравился.
– И поэтому он выдернул чеку, а гранату всучил мне: на, подержи.
– Эта штука не настолько опасная, – возразила Эмити.
– Она гораздо опаснее гранаты.
– Это дело всей его жизни.
– И оно сведет нас в могилу.
– Ты же понимаешь, сам он не способен был его уничтожить.
Джеффи смотрел на дочь. На дело всей своей жизни.
– И поэтому он отдал его тебе на хранение, – сказала Эмити.
– Зря он мне доверился.
– Зря? А кому, как не тебе?
– Милая, ну какой из меня герой?
– Герои всегда так говорят. Ну, елки-моталки, мы же про такое сто раз читали!
– У него от лица ничего не осталось. – Джеффи с тревогой смотрел на ключ. – Может быть, копы не станут так уж пристально его разглядывать. Решат, что он питомец какого-нибудь психа, шимпанзе в костюмчике. Может быть, не станут подключать к этому делу федералов. Может быть, мы больше никогда не увидим Фолкерка.
Эмити не знала, как высчитать сумму всех этих «может быть». Может быть, такой математики и вовсе не существует.
Отец умолк, а Эмити уставилась на так называемый ключ. У этой чертовой штуковины была особенная аура, глаз не отвести. Даже если не знаешь, что это за устройство, сразу ясно, что в нем таится чудовищная мощь, черная магия… а может, и белая, если пользоваться им для благих дел. Ключ тускло мерцал, словно Кольцо Всевластья, самое главное из всех колец, уничтожить которое можно лишь там, где оно выковано, – в горниле Мордора. Наконец она сказала:
– Пойду посмотрю, как там пицца.
Назад: 32
Дальше: 34