Книга: Токийский полукровка #4: Король умер, да здравствует король!
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

— Да, все как договаривались, пацан у меня. Оябуны точно будут? — получив утвердительный ответ, повесил трубку обратно.
Сразу после того, как мы въехали в Тайто, я велел Амано припарковаться неподалёку от ближайшего таксофона. Необходимо было уточнить адрес доставки столь ценного груза и удостовериться, что наша договорённость с кёдаем всё ещё в силе. И вот после короткого телефонного разговора, который занял едва ли минуту у меня есть адрес и устное заверение якудза. Слова бандита не внушали особого доверия, но и выбора у меня, как такого, не было.
Погрузившись назад в салон Тойоты, я продиктовал адрес и вскоре мы снова тронулись в путь. Дорога предстояла неблизкая. Нас ждала северная часть Токио, окраины рабочих районов.
Почему якудза предпочли встретиться на нейтральной территории оставалось загадкой. Но одно я знал точно, пока не удостоверюсь в чистоте сделки, пацан из машины не выйдет. Сначала я увижу оябунов вживую и лишь затем выдам им мальчишку. Да и то ненадолго, только чтобы притупить бдительность. А дальше выпотрошу ублюдков, как зеркальных карпов…
В животе заурчало — эх, сейчас бы перекусить. Жаль времени не так много. Кёдай пообещал, что боссы будут на месте в течение часа и посоветовал мне поспешить с доставкой ценного груза. И, конечно же, я последую данному совету, это в первую очередь в моих интересах, но перед этим…
— Амано, останови на перекрёстке, — внучка Морихея принялась перестраиваться в крайний левый ряд, а я перевёл взгляд на Хоши. — Спасибо, что помогла. Я очень это ценю, но тебе…
— Ой, ради всего святого, только не начинай. Я уже отпустила тебя одного и к чему это привело? Ты чуть не погиб! — ну, чисто технически меня и не собирались убивать, скорее хотели похитить.
— В это раз всё будет по-другому.
— Ну да, — девушка прыснула в кулак и едва не засмеялась. — Сам-то в это веришь? Антон, мы оба знаем, что ты, как обычно, влипнешь в очередное дерьмо, поэтому будь добр просто заткнись!
Железная аргументация, мне даже нечего возразить. Но правота девушки ни на йоту не изменит моих планов. Я уже всё для себя решил.
Ссориться и тратить нервы на глупую перепалку мне было не с руки, поэтому я решил подыграть “госпоже Ито”. Девушка отправилась с нами.
Как я и предполагал, путь занял без малого около сорока минут. Когда мы добрались до нужного адреса, якудза уже были на месте. Основная их масса толпилась рядом с припаркованными автомобилями, прямо у входа в обветшалое промышленное здание. Я не знал, что находится внутри, но своим внешним видом вытянутое строение с широкими воротами и покатой крышей напоминало производственный цех. Ну хотя бы не ангар и то хлеб, а то у меня с ними натянутые отношения.
— Я пойду разведаю обстановку, а вы пока посидите здесь, — мои слова были адресованы в первую очередь Хоши. Амано и так не рвалась идти со мной внутрь, а Сибата до сих пор пребывал в отключке. Знатно я его приложил.
— Ну нет… — начала заводиться девушка, но я не дал ей закончить.
— Ау, подруга, очнись! Ты потратила все стрелы, чем сможешь помочь?
— Пофиг, я всё равно иду!
— Идёшь, идёшь, успокойся. Я же сказал, что скоро вернусь. А затем мы возьмём Сибату и дружно прогуляемся в гости или ты думала я один собрался тащить этого засранца?
Мои слова немного успокоило девушку и она неуверенно кивнула:
— Ладно, только быстро! Если через пять минут не вернёшься, то мы идём тебя спасать.
— Стоп! Чего?! Какие ещё мы? Я на это дерьмо не подписывалась…
Чего там дальше верещала Амано я уже не слышал — захлопнутая снаружи дверь надёжно отгородила меня от намечающейся ссоры. Пускай эти змеюки без меня друг дружку за хвосты кусают, а я пока прогуляюсь.
Стоило выбраться из автомобиля, как десятки взглядов скрестились на моей скромной персоне. Представители борёкудан бдительно следили за тем, как я неторопливо подхожу к зданию. В их глазах не было тревоги, лишь лёгкое любопытство и пренебрежение. Эти матерые мужики не воспринимали меня всерьёз. Что ж, тем хуже для них. Когда всё начнётся, они станут лёгкой добычей.
Ближайшие мордовороты сделали пару шагов мне навстречу и преградили дальнейший путь. Я мог бы легко с ними расправиться, но не стал этого делать. Рано. Время для бойни ещё не пришло. Мне достоверно не было известно прибыли ли оябуны на запланированную встречу, поэтому пришлось прибегнуть к дипломатии.
— Меня ждут, — данное заявление никак не повлияло на представителей борёкудан. Они все так же глядели на меня сверху вниз с толикой пренебрежение во взглядах. Для них слова сопляка-хафу не стоили и выеденного яйца.
— Пропустите мальчишку, — из-за спин представителей борёкудан донёсся знакомый голос.
Вымуштрованные бойцы расступились, и я увидел кёдая. Он стоял у проржавевших ворот и глядел на меня с ярко выраженным недовольством.
— Где пацан? — когда командир заговорил, остальные бойцы мигом притихли.
— В машине.
— И какого хера он там делает? Ладно, неважно. — поинтересовался у меня кёдай, после чего не отходя от кассы тут же отдал команду одному из подчинённых. — Кэтсуо, сгоняй и притащи мне мальчишку.
Ближайший из бойцов поравнялся со мной и я тут же заступил ему дорогу. Смотрел я при этом не на самого Кэтсуо, а на его непосредственного командира в лице кёдая.
— Не так быстро. Если он приблизится к машине, то мой напарник уедет и пацана вы не получите.
— Чё сказал?! Сопляк, ты хоть понимаешь с кем ты… — начал было Кэтсуо.
— Завали! Я не с тобой разговариваю! — челюсти рядового бойца клацнули друг о друга и он повалился к моим ногам. Хватило одного апперкота, чтобы заткнуть докучливого засранца. — Кёдай, у нас был уговор или ты забыл? Я лично передам мальчишку оябунам, с рук на руки. Это моя добыча и я не намерен ей делиться!
Пока я говорил, якудза успели ощетиниться тесаками Ната и теперь обступали меня со всех сторон. Представители борёкудан ждали отмашки командира, чтобы пустить мне кровь.
— Играешь с огнём, — угрожающе прошипел кёдай. — А что если я прикажу парням спустить с тебя шкуру, а малыш?
— Тогда я наверняка сдохну, но пацана вы всё равно не получите. Я всё сказал. Подумай, кёдай, стоит ли оно того? А главное, простят ли большие боссы такой косяк или ты навсегда распрощаешься с одним из пальцев?
Несколько томительных секунд мы пребывали в тишине. Кёдай буравил меня недобрым взглядом. Якудза искал неуверенность и страх в моих глазах. Искал и не находил.
— Ладно, будь по-твоему. Давай тащи сюда пацана и пойдём "знакомиться" с оябунами, — всё-таки пошёл на попятный командир якудза.
— Не так быстро. Сначала я хочу засвидетельствовать своё почтение большим боссам.
— Ты мне не доверяешь? — глаза кёдая опасно сузились.
— А должен?
Мужчина несколько секунд сверлил меня взглядом, прежде чем дать ответ:
— Хорошо, но сначала покажи мне сопляка. Хотя бы издали.
Подобный расклад мы с Хоши обговаривали, поэтому стоило мне поднять высоко вверх руку, как пассажирская дверь распахнулась. Через пару секунд из дверного проёма показался бессознательный Сибата. Голову богатенького сынка удерживали прямо за волосы — Хоши и не думала церемониться с бывшим соперником.
— Он точно жив? — внешний вид юного Дайсуке насторожил кёдая.
— Ага, просто укачало в пути.
— Ладно, следуй за мной, — Кёдай взмахнул рукой и якудза расступились, давая нам дорогу.
Внутри здания нас встретила сырость и прохлада, а ещё в противоположном конце цеха я рассмотрел странную компанию. За раскладным столиком на точно таких же стульях сидели двое. На наше с кёдаем прибытие они никак не отреагировали. Мужчины в дорогих костюмах и чёрных плащах продолжали как ни в чём не бывало азартно резаться в сёги. Но удивило меня не занятное времяпрепровождение оябунов, а то, что один из больших боссов был мне знаком. Напротив одутловатого толстяка сидел тот самый невзрачный мужик с рыбьим взглядом. Это именно его я приметил в машине кёдая днём ранее.
И тут вариантов два. Либо меня пытались развести, как последнего лоха, либо босс кёдая — тот ещё хитрожопый перец.
Оставалось уповать на второй вариант, потому как верного способа вычислить больших боссов я не знал. Ориентировок у меня не имелось да и ни у кого из присутствующих я не заметил на шее таблички с припиской оябун.
Я уже собирался приступить к долгожданной расправе, когда заметил в тенях силуэты. Приглядевшись, я обнаружил телохранителей оябунов.
Около двух десятков бойцов подпирали спинами стены здания, причём делали это весьма профессионально. Натасканные бодигарды не переговаривались и не совершали лишних телодвижений. На первый взгляд, они напоминали безмолвных изваяний, а не живых людей. Глаза телохранителей хищно поблёскивали в полумраке, прямо как оружейная сталь в их руках. Впервые на своей памяти я видел так много огнестрела в одном месте. Казалось, телохранители больших боссов явились не на рядовую встречу, а на самую настоящую войну.
Дело дрянь! — нет никаких сомнений в том, что якудза пребывали в состояние активной истерии. Ничем другим я не мог объяснить их суицидальное поведение, ведь наказание за незаконное хранение оружия в Японии только одно — смерть. Виденным мной арсеналом, все присутствующие подписали себе смертный приговор. Должно быть, бывших лидеров борёкудан крепко прижали по всем фронтам, раз они решились на столь крайние меры.
Для меня же сей факт означал лишь одно — торопиться не стоило, иначе я рисковал словить пулю. Для начала следовало притупить бдительность охраны, а уже затем действовать. Всё-таки придётся тащить внутрь Сибату, а я-то думал, что до этого не дойдёт.
— Насмотрелся? А теперь вали за пацаном, — кёдай бесцеремонно подтолкнул меня к выходу из здания. В отместку мне захотелось сломать ублюдку руку, но я сдержался. Правда, зарубку на память оставил: ну ничего, скоро наступит час расплаты и он ответит за проявленную дерзость.
На обратном пути якудза мне не препятствовали. Лишь глядели вслед, пока я размеренной походкой приближался к ожидающей меня Тойоте.
— Чего так долго? — едва я забрался обратно в салон, как тут же огрёб от Хоши первую претензию.
— Ну извини, эти ребятки не очень ценят чужое время.
— Всё хорошо? — не отставала Хоши.
— Да, просто замечательно. Сейчас отведу внутрь пацана и двинем обратно.
— Я с тобой, — набычилась девушка.
И пока она сверлила меня решительным взглядом исподлобья, я перегнулся через бессознательного Сибату.
— Спасибо, — нежно произнёс я и наши губы встретились. Хоши и не думала сопротивляться. Впрочем, счастье продлилось недолго. — И прости…
Когда девушка поплыла, я разорвал поцелуй и ладонями крест-накрест прихватил ворот её блузки. Поначалу подруга не придала этому значение — взгляд девушки был затуманен, а потом стало поздно. Я слегка развёл руки в стороны и сонные артерии Хоши оказались пережаты плотной тканью. Девушка принялась брыкаться, словно необъезженная кобылица, но силы быстро покидали её.
Вскоре Хоши заснула, не прошло и пяти секунд. Наш непродолжительный, но страстный поцелуй и так оставил её без кислорода, а тут ещё и не вовремя подоспевший удушающий довершил начатое.
Н-да, и вот я снова остался без девушки. Похоже, это судьба.
После такой-то выходки Хоши точно меня бросит, но перед этим нашпигует мою задницу стрелами.
А тем временем на водительском сиденье в кашле заходилась Амано. От увиденного в зеркале заднего вида она подавилась дынной булочкой и теперь пыталась выхаркать кусочек сдобы, застрявший в горле.
— Кха-кха-кха, я встречала многих больных извращенцев, но ты переплюнул их всех! — завизжала девчонка, когда ей всё же удалось избавиться от инородного предмета в дыхательных путях. — Не вздумай учить Мичи чему-то подобному или, видят Ками, я за себя не ручаюсь!
— Да-да, а теперь заткнись и заводи мотор, — времени миндальничать и разводить политесы не было. — Когда я с Сибатой вылезу из машины, топи газ в пол и вали куда подальше. Бывай!
Я пулей вылетел из салона и выдернул за собой бессознательного Дайсуке. На счету была каждая секунда. Внучка Морихея тоже не сплоховала — не успел я захлопнуть за собой дверь автомобиля, как Тойота рванула с места. Да так стремительно, что я почуял запах жжёной резины.
Сорвавшаяся с крючка Амано старалась оказаться от меня как можно дальше — умная девочка. На её месте я поступил бы точно так же.
На обратном пути, пока тащил на себе бессознательного голубка размышлял над тем, как буду действовать дальше. План ворваться и разом всех порешить летел ко всем чертям из-за наличия огнестрела у телохранителей, поэтому следовало действовать тоньше.
Впрочем, кое-кому было плевать на хитрости. Когда до заброшенного здания оставалось всего ничего, рядом со мной появился призрак Акихико. Лицо друга искажала злобная гримаса и зол он был отнюдь не на китаянку, которая на время выбила его из колеи. Благодаря какому-то наитию, я понимал, что друг жаждал мести не меньше. Он виделся с Ульяной лишь раз, но отчего-то проникся к родительнице Тон-тона сильной симпатией. Напомнила ли она ему мать или таким способам он хотел отплатить за халявный ужин я не знал, но факт оставался фактом — этот придурок мог меня подставить.
— Никакой самодеятельности, действую только по команде, — одними губами прошептал я, когда мы поравнялись с охранниками у входа.
Не знаю, услышал меня отпрыск Мусаси или в нём всё же сыграло врождённое благоразумие, но, к моей радости, призрачные клинки всё же не пошли в ход. Хотя я прекрасно видел, как рукояти в призрачных ладонях слегка подрагивали. Это было близко.
За порогом цеха меня уже поджидал кёдай и пребывал он, судя по всему, в скверном расположении духа. Ничем иным я не мог объяснить его срывающийся голос. Похоже, оябунам уже успели донести о нашей с кёдаем перепалке.
— Ну наконец-то! Шевелись, они как раз доигрывают! — прошипел озлобленный мужчина.
Под цепкими взглядами охраны я подтащил Сибату Дайсуке к раскладному столику. До оябунов оставалось рукой подать, когда бодигарды наконец-то зашевелились. Мужчины в неброских деловых костюмах начали обступать меня со всех сторон, отрезая тем самым подход к важным шишкам и все пути отступления.
— А я смотрю, ты недолго думал над нашим предложением да, парень? — спросил меня знакомый оябун, после чего передвинул пешку на восьмую горизонталь. Его рыбий взгляд в этот момент был прикован к сопернику по партии — одутловатому плешивому мужчине, второму большому боссу.
— Проиграл, — оповестил жирдяй, после того как внимательно оценил расположение фигур на доске. Похоже, мутноглазый перехитрил своего упитанного коллегу и не оставил тому путей к отступлению.
На мой дилетантский взгляд эти двое совсем не походили на влиятельных гангстеров. В своём воображении я представлял их иначе: этакими статными донами, прямо как в эталонах итальянских фамилиях. Но реальность, как обычно, не оправдала моих ожиданий. Если эти двое, чем и выделялись среди остальных представителей борёкудан так только умом. Других достоинств я за ними не заметил. По крайней мере, оябуны точно не были первоклассными бойцами. Об этом я мог заявить с полной ответственностью. Их неуклюжие движения во время перестановки фигур на шахматной доске сигнализировали о том, что передо мной сидели обычные люди, далёкие не то что от боевых искусств, а даже от спорта. У жирного так и вовсе прослеживалась отдышка. В общем самих оябунов опасаться не следовало. К сожалению, этого же нельзя было сказать об их охране. Оружейные стволы уже смотрели на меня в предвкушении. Один неверный шаг и маленький, обаятельный хафу превратится в форменный дуршлаг.
— Вы не оставили мне выбора, — а чего он ещё ожидал от меня услышать, после того как якудза попытались похитить Ульяну?
— Не стоит делать из нас злодеев. Ты мог отказаться от нашего предложения, — продолжил лицемерить тощий оябун.
"Этот ублюдок что издевается надо мной? Значит, мог отказаться!? Ну, сука, это последняя капля!"
Я и так всё это время был на взводе так теперь ещё и этот рыбоглазый мудень подкинул дровишек в огонь. Нахер эту сраную осторожность и вас двух уродов нахер!!!
Боевые кольца на моей правой руке завибрировали такт электромагнитной Ки и начали вращаться вокруг пальцев. Не будь моя конечность упрятана под халатом Сибаты и бодигарды тут же бы насторожились. Но, благо, этого не произошло — бессознательная тушка парня, что до сих пор висела у меня на плече, надёжно скрывала какутэ от посторонних глаз.
— Хм, а это что за гудение? Слышите? — насторожился толстяк, но было уже поздно.
Металлические украшения наделали дырок в белоснежном халате юного Дайсуке и шрапнелью посекли ближайших телохранителей.
Крики раненых немного оживили заброшенное здание.
Словно в замедленной съёмке я следил за тем, как пальцы бодигардов белеют на спусковых крючках.
На мгновение в моей голове проскочила подленькая мыслишка: а не прикрыться ли мне от выстрелов бессознательным Сибатой, но я быстро отмёл эту идею. Правда, не столько из-за врождённого человеколюбия, сколько из-за того, что Акихико тоже вступил в бой.
Смертоносный свинец не успел отправиться полёт. Отрубленные кисти телохранителей дождём посыпались на бетонный пол. В эту секунду Акихико превзошёл сам себя. Не знаю, стал ли мой гнев тем топливом, что подпитал призрака, но иллюзорный мечник достиг новых вершин мастерства. Он и раньше был неуловим и буквально телепортировался с места на место, теперь же я видел одновременно несколько его копий.
Зазвучали первые призывы о помощи и на крики раненных сбежались остальные якудза. Бандиты гурьбой ворвались в здание и бросились прямиком на меня, потрясая оружием. Вот только в отличие от покалеченных телохранителей рядовые бойцы не были вооружены чем-то внушительным. Обычный холодняк, тем более в руках дилетантов давно перестал меня пугать.
— Вскройте друг другу глотки! — волна Ку-айки обрушилась на вооружённых тесаками преступников, а следом за ней их ушей коснулся приказ.
Десятки клинков синхронно обагрились кровью. Названые братья принялись дружно сокращать собственное поголовье. Без жалости и сожалений они кромсали друг дружку, пока Акихико добивал их более профессиональных коллег. А я тем временем скинул Сибату на окровавленный пол и, переступив через несколько трупов, приблизился к раскладному столику.
— Зря вы это затеяли, не нужно было ЕЁ трогать, — мощным прямым я вмял нос толстяка внутрь черепа и первый из оябунов безвольной куклой повалился на доску для сёги. Игральные фишки посыпались на пол.
Завидев скорую расправу, второй оябун отчего-то не бросился наутёк. Наоборот, он соскочил со своего раскладного стульчика и тут же рухнул передо мной на колени, растянувшись в поклоне-догеза.
— Господин, я не понимаю, в чём конкретно мы провинились? Почему Владыка Востока ниспослал на нас одну из своих теней? — мутноглазый оябун явно принял меня за кого-то другого, ну или попросту тронулся умом от увиденного. Всё-таки не каждый день становишься свидетелем столь кровавой бойни. — Ни я, ни мои люди не нарушали тайного эдикта Императора! У нас даже разрешение на ношение оружия есть, подписанное бывшим председателем Нацукавой!
В этот момент мне стоило хорошенько обмозговать слова оябуна, но я был чертовски зол. Нога помимо воли опустилась на одну из выставленных ладоней мутноглазого. Тонкие пальцы захрустели под пяткой и звук ломающихся костей стал усладой для моих ушей.
— Аааааа! Пощадите!!! — заверещал мужчина. Он продолжал лежать у моих ног и даже не помышлял о сопротивлении или тем более бегстве. — Простите! Простите! Простите…
— Бог простит, — я с силой наступил на вторую ладонь. — Тебе не следовало обижать МОЮ мать!
— Ууууууу! Я не понимаю… — раздался новый хруст.
— Ульяна Серова! Тебе не следовало подсылать к ней людей!
— Уууууумоляю хватит! Я ничего такого не делал! Это имя ни о чём мне не говорит!!! — из-под оябуна растеклась дурно пахнущая лужа.
— Зато мне говорит!
Я с силой обрушил стопу на шейные позвонки и крик оборвался. Тело у моих ног пару раз дёрнулось в конвульсиях и затихло. Жизнь покинула оябуна и следом за ней растворился камень, что тяготил мою душу. Теперь Ульяна в безопасности.
Вздох облегчения отразился от бетонных стен и я слегка прикрыл глаза. Ненадолго. Потому как из-за спины раздался голос с ярко выраженным китайским акцентом:
— Думал сумеешь от меня удрать, “глупое яйцо”?
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

KwoerjRom
769a0_5 @336i@
KwoerjRom
75fea22 @336i@
DanielTaice
hidraruzxpnew4af.onion Магазин Гидра
KathrynFouro
Приглашаем Ваше предприятие к взаимовыгодному сотрудничеству в направлении производства и поставки Лента 35НКХСП. - Поставка тугоплавких и жаропрочных сплавов на основе (молибдена, вольфрама, тантала, ниобия, титана, циркония, висмута, ванадия, никеля, кобальта); - Поставка порошков, и оксидов - Поставка изделий производственно-технического назначения пруток, лист, проволока, сетка, тигли, квадрат, экран, нагреватель) штабик, фольга, контакты, втулка, опора, поддоны, затравкодержатели, формообразователи, диски, провод, обруч, электрод, детали,пластина, полоса, рифлёная пластина, лодочка, блины, бруски, чаши, диски, труба. - Любые типоразмеры, изготовление по чертежам и спецификациям заказчика. - Поставка изделий из сплавов: Танталовый круг Лента 2.4965 INCOLOY alloy 925 Полоса НП2 Круг ХН35ВТЮ-ВД 5fea224
Thomasnem
Гидра - это единый сайт в клирнете, что ссылка для гидру зеркало без прокси и тор браузера. Сайт Гидра Онион обладает интуитивно-понятным и удобным интерфейсом. Альфа и другие стимуляторы тоже присутствуют для полках большинства магазинов. Доменные имена онион генерируются колоссально просто, применяя чтобы этого публичные ключи. РіРёРґСЂР° через тор ссылка hydra зеркало сегодня hydra ssylka onion com РіРёРґСЂР° сайт официальный настоящий РІС…РѕРґ РІ систему union РіРёРґСЂР° ссылка hydra4center com адрес hydra DD#1dD%9
Ronaldnunny
Покупка товара ссылка на Hydra Сейчас мы постараемся разобраться со всеми тонкостями регистрации и приобретения товаров на Гидре. Чтобы не быть голословными и не лить «воду 23:47 Загружаем фото в диспут Гидры прилагаем доказательства правильно. Единственное, что отображается продавцу, это ваш никнейм. Ассортимент не оставит никого равнодушным и каждый товар найдет своего покупателя. РіРёРґСЂР° ссылка рабочая РЅР° сегодня hydraruzxpnew8onion com РіРёРґСЂР° официальная ссылка РѕРЅРёРѕРЅ РіРёРґСЂР° тор ссылка сайт hydra4jpwhfx4mstonion com hydra РіРґРµ найти ссылку hydraruzxpnew8onion com РіРёРґСЂР° сайт официальный сайт РѕР±С…РѕРґ блокировки DD#2#55698$
KathrynFouro
Приглашаем Ваше предприятие к взаимовыгодному сотрудничеству в направлении производства и поставки Полоса ниобиевая НБЦ-1. - Поставка тугоплавких и жаропрочных сплавов на основе (молибдена, вольфрама, тантала, ниобия, титана, циркония, висмута, ванадия, никеля, кобальта); - Поставка карбидов и оксидов - Поставка изделий производственно-технического назначения пруток, лист, проволока, сетка, тигли, квадрат, экран, нагреватель) штабик, фольга, контакты, втулка, опора, поддоны, затравкодержатели, формообразователи, диски, провод, обруч, электрод, детали,пластина, полоса, рифлёная пластина, лодочка, блины, бруски, чаши, диски, труба. - Любые типоразмеры, изготовление по чертежам и спецификациям заказчика. - Поставка изделий из сплавов: Труба 2.4128 Полоса вольфрамовая ВРН Проволока Вольфрамовая Тантал Полоса вольфрамовая ВР-20 ea2241a
Williamgox
Get a free coffee sample with free worldwide shipping! Our coffee is 100% arabica and fair sourced.