Книга: Мифы и легенды Китая
Назад: Шэнь-нун и «Трактат Шэнь-нуна о корнях и травах»
Дальше: Дух птички цзинвэй до сих пор живет среди людей

Птичка решила засыпать море

У Янь-ди была прекрасная дочь по имени Нюй-ва. Он считал ее самым драгоценным своим сокровищем. Нюй-ва жила на горе Фацзюшань, и Янь-ди каждый день приходил навестить ее. Он безумно любил Нюй-ва.
У Нюй-ва было заветное желание. Она хотела отправиться к берегу Восточного моря, чтобы увидеть то место, где встает солнце, поэтому девушка постоянно упрашивала отца отвести ее туда. Однако Янь-ди был очень занят, и у него никогда не было свободного времени. Когда Нюй-ва поняла, что не стоит надеяться на отца, она решила сама отправиться в путь. Ничего не сказав отцу, девушка в одиночку поплыла на лодке к Восточному морю. Глядя на неспокойное море и медленно поднимающееся солнце, Нюй-ва вскрикивала от волнения и восторга. Она никогда не видела ничего прекраснее. Красота моря и неба завораживала ее.

 

Цзинвэй носит камешки и ветки, чтобы бросить их в море

 

Внезапно поднялся сильный ветер и появились большие волны. Маленькая лодка не могла сопротивляться шторму, поэтому Нюй-ва тут же оказалась в воде. Страх охватил ее! Она отчаянно боролась с волнами и душераздирающе кричала: «Отец, отец, спаси меня!» Но Янь-ди был далеко и не слышал мольбы о помощи. Нюй-ва утонула, но перед смертью она успела дать клятву. Голосом, полным решимости, она произнесла: «Беспощадное море, ты отняло мою жизнь! Я клянусь, что засыплю тебя камнями!»
После смерти Нюй-ва ее душа превратилась в маленькую птичку. Она походила на ворону, но у нее была пестрая голова, белый клюв и красные ножки. Каждый день птичка пела печальную песню: «Цзинвэй, цзинвэй!». Поэтому люди так и прозвали ее птичкой цзинвэй.
Став птичкой, Нюй-ва ни на мгновение не забывала о клятве, которую дала перед смертью: непременно засыпать море. Цзинвэй носила в клюве небольшие камни и веточки с горы Фацзюшань к далекому Восточному морю и, издавая печальные крики, бросала их в воду. Узнав об этом, море подняло большие волны и стало насмехаться над ней: «Птичка, ты меньше самой крохотной из моих волн, но хочешь засыпать меня? Как ты глупа и наивна!» Кружа над морем, птичка бесстрашно отвечала: «Безжалостное море, я всего лишь хотела увидеть место, где встает солнце, а ты утопило меня. По своей прихоти ты поднимаешь волны и разгоняешь ветер, затапливаешь дома и плодородные поля, губишь много невинных жизней. Я непременно отомщу за себя и за них! Пусть я только маленькая птичка и могу удержать в клюве лишь один крошечный камешек, но я буду засыпать тебя, даже если на это уйдет тысяча, десять тысяч лет! Я верю, что наступит день, когда я тебя полностью засыплю!»
Море перестало разговаривать с маленькой птичкой. Цзинвэй поспешила вернуться к горе Фацзюшань, схватила камешек и вновь вернулась к Восточному морю…
Проходили годы, но цзинвэй никогда не отдыхала и носила камешки к морю в любую погоду. Однажды добрый буревестник встретился с птичкой цзинвэй на берегу. Она очаровала его, и он взял ее в жены. У них родилось много птенцов. Самцы были похожи на буревестника, а самки – на цзинвэй. Дети продолжили дело своей матери, и если вы увидите птиц, которые бросают в море камни, знайте: это потомки птички цзинвэй и буревестника.
Эту легенду также называют «Цзинвэй засыпает море». Ее можно найти в «Каталоге гор и морей».
Назад: Шэнь-нун и «Трактат Шэнь-нуна о корнях и травах»
Дальше: Дух птички цзинвэй до сих пор живет среди людей

Kanabecram
Tweaked Apps For Free on iOS and Android go here Tweaked Apps For Free on iOS and Android