Книга: Мифы и легенды Китая
Назад: Обычаи во время крысиных свадеб
Дальше: Волосы женщин народа дун

Добрая Чанфа-мэи

У народа дун существует легенда о девушке по имени Чанфа-мэй («Длинноволосая сестренка»). Ее назвали так потому, что у нее были красивые длинные черные волосы. Каждый день она расчесывала их и собирала в узел высоко на макушке.
Отец Чанфа-мэй рано ушел из жизни. Девушка жила с матерью в тихой деревушке у подножия высокой горы. Это место было очень глухим. Горные дороги были опасны, людям не хватало воды, за ней им приходилось переходить на другую сторону горы, преодолевая расстояние более пяти километров. В этой деревушке вода была очень большой ценностью.
У матери Чанфа-мэй здоровье было слабым. Она часто болела и лежала в постели. Ее дочь с самого детства заботилась о ней.
Однажды Чанфа-мэй сделала все необходимое для своей больной матери и, взяв коромысло, отправилась за водой. Она дошла до маленького источника. Вода стекала в ведро тонкой струйкой, и девушке потребовалось много времени, чтобы наполнить до краев два ведра. Затем Чанфа-мэй аккуратно подняла коромысло с ведрами и направилась домой.
Стоял знойный полдень. Чанфа-мэй томилась от жажды и чувствовала усталость. Она вот-вот могла лишиться чувств. Девушка увидела большой фикус, который рос на перекрестке, подошла к нему и присела отдохнуть в его тени. Подняв голову, Чанфа-мэй увидела, что его листва высохла из-за недостатка воды. Когда дул ветер, листва фикуса шелестела, и казалось, что он тихо плачет. Девушка подумала: «Этот фикус такой несчастный. У меня мало воды, но если я выпью меньше и полью его, быть может, он оживет». Чанфа-мэй аккуратно зачерпнула два больших половника воды и равномерно полила корни дерева. Произошло чудо! Листья дерева, как по мановению волшебной палочки, постепенно раскрылись и зазеленели. Через некоторое время все дерево ожило. Чанфа-мэй очень обрадовалась. Именно тогда она увидела, что неподалеку в трещине отвесной скалы растет большая морковь. Девушка была голодна, поэтому радостно подбежала к ней. Морковь была наполовину скрыта в скале. Изо всех сил потянув ее на себя, Чанфа-мэй вытащила морковь из трещины. Тотчас же послышалось журчание воды. Девушка была потрясена. Она увидела, как ключевая вода текла из трещины в скале, где только что росла морковь. Девушка тут же начала пить воду. Вода оказалась чистой, прохладной и приятной на вкус. Чанфа-мэй, прыгая от радости, хотела пойти домой, чтобы рассказать односельчанам радостное известие. Внезапно подул сильный ветер, и ее занесло в темную пещеру. Перед ней оказалось злое горное чудовище, которое пригрозило ей: «Нельзя никому говорить о том, что ты сегодня обнаружила источник воды. Если ты осмелишься рассказать об этом, я убью всех жителей твоей деревни». После этих слов вновь подул сильный ветер, и Чанфа-мэй вернулась на дорогу.
Девушка перепугалась до смерти. Вернувшись домой, Чанфа-мэй не осмеливалась ни с кем заводить разговор. Ей очень хотелось рассказать всем о найденном источнике, но она боялась, что тогда горное чудовище придет и убьет всех односельчан.
Чанфа-мэй угасала от страха. Она даже перестала расчесывать волосы, и вскоре они стали сухими и желтыми, а потом и вовсе поседели.
Однажды Чанфа-мэй увидела, как ее восьмидесятилетний сосед с трудом переходит через гору, чтобы набрать воды. Возвращаясь домой, он случайно опрокинул ведра и горько заплакал. Девушка не выдержала и громко сказала: «Я знаю, где поблизости есть родник», – и вместе с односельчанами отправилась к месту, где росла морковь. Люди выдернули ее и увидели родник. Они, радостно крича, хотели поблагодарить Чанфа-мэй, но обнаружили, что девушка исчезла. Оказывается, ее схватило горное чудовище.
«Ты рассказала секрет, поэтому я тебя накажу. Если ты согласишься лежать под родниковым ключом и тысячи лет принимать на себя удары водного потока, я не трону твоих односельчан. В противном случае я убью всех», – грозно сказало горное чудовище. «Дай мне три дня. Я попрощаюсь с матерью. После я послушаюсь твоего приказа и буду лежать под родниковым ключом и принимать на себя удары водного потока», – уверенно сказала Чанфа-мэй. Горное чудовище согласилось на условие и отпустило ее.
Вернувшись домой, Чанфа-мэй сказала матери: «Мама, я собираюсь в соседнюю деревню к своей знакомой. Возможно, меня долго не будет. Позаботься о себе сама». Мать кивнула в знак согласия и дала наставления своей дочери. Чанфа-мэй нашла огромный фикус и попрощалась с ним. Внезапно из-за дерева вышел старик с белой бородой. Поглаживая девушку по голове, он сказал ей: «Милое дитя, я знаю, что с тобой произошло. Поэтому я жду тебя здесь. Я вырезал каменного человека, который как две капли воды похож на тебя. Скорее дай мне свои волосы, я положу их на голову статуи. Горное чудище подумает, что это ты. Ты будешь спасена».
Услышав эти слова, девушка без колебаний обрезала свои длинные волосы и отдала их старику. Он аккуратно положил их на голову каменного человека. Удивительно, но волосы выглядели так, словно выросли на той каменной голове. После этого старик поставил каменного человека под родник и спрятался вместе с Чанфа-мэй. Через некоторое время появилось горное чудовище. Старик незаметно передал девушке лук и стрелы. Девушка прицелилась и выстрелила. Послышался свист стрелы, и горное чудовище упало на землю, превратилось в черное облако и исчезло.
В тот же миг Чанфа-мэй почувствовала, что у нее снова выросли длинные черные волосы. Девушка прыгала от радости. Она посмотрела на каменного человека и увидела, что длинные белые волосы слились с родниковой водой, которая потекла по лишенной растительности земле. На этой земле появилась жизнь, и вся деревня стала похожа на сад.
Эта легенда распространена среди народа дун.
Назад: Обычаи во время крысиных свадеб
Дальше: Волосы женщин народа дун

Kanabecram
Tweaked Apps For Free on iOS and Android go here Tweaked Apps For Free on iOS and Android