Книга: Скоростная полоса миллионера. Как разбогатеть быстро и выйти на пенсию молодым
Назад: Приложение Б. 40 советов Скоростной полосы
На главную: Предисловие

Примечания

1

Американская сеть магазинов, для покупок в которых требуется оплатить годовое членство. (Здесь и далее – прим. пер.)

2

Американская сеть магазинов, торгующих одеждой и обувью среднего сегмента.

3

Разновидность бейсбола.

4

Разновидность бильярда.

5

Формула для расчета количества цивилизаций в галактике Млечный Путь, с которыми люди теоретически могут вступить в контакт.

6

Антидепрессант.

7

Российское шоу «Фабрика звезд» – аналог «Американского идола».

8

Один из крупнейших в мире инвестиционных банков.

9

Американский комедийно-приключенческий сериал.

10

Главный герой популярного американского телесериала «Затерянные в космосе».

11

В США степень присваивается за любое успешно завершенное обучение в университете, поэтому и бакалавр, и магистр, и доктор наук считаются степенями.

12

Американская страховая компания.

13

Крупная компания, занимающаяся сдачей машин в аренду.

14

Крупная американская компания по продаже товаров через каталог. В 2018 году обанкротилась.

15

Лид – на языке продаж означает «потенциальный клиент»; в маркетинге – контакт, который можно использовать в маркетинговой воронке.

16

Самые старые и уважаемые университеты США – Гарвардский, Принстонский и другие университеты.

17

Американское телешоу, главная идея которого – показать решение реальных мелких споров в суде-студии.

18

Сеть ресторанов быстрого питания.

19

Американский телесериал.

20

Одна из старейших и самая крупная ежедневная газета в США.

21

Thank God it’s Friday/TGIF – знаменитый фильм режиссера Роберта Клейна, также есть известная песня с таким названием и сеть баров.

22

Широко известные строители финансовых пирамид.

23

Тип сертификации проектного руководителя.

24

Предприниматель, основатель империи «Верджин», ежегодно приносящей десятки миллиардов фунтов прибыли.

25

Основатель корпорации «Делл» с миллиардными оборотами.

26

Основатель одного из крупнейших издательских домов в Великобритании.

27

Основатель «Геффен Рекордс», его собственный капитал, по оценке «Форбс», составил 9,9 миллиарда долларов в 2021 году.

28

Основатель компании «Пол Митчелл» и соучредитель компании «Пэтрон Спиритс», его собственный капитал, по оценке «Форбс», составил 2,7 миллиарда долларов в 2021 году.

29

Банковская и брокерская компания.

30

Один из способов набора очков в американском футболе.

31

Известный игрок в американский футбол.

32

QVC (англ.) – американский телемагазин.

33

Fortune 500 (англ.) – ежегодный список самых прибыльных компаний в США, составляется одноименным известным американским деловым журналом.

34

Американская сеть магазинов по продаже товаров для дома и ремонта.

35

Англ. Price-to-earnings – дословно: цена к прибыли.

36

Одноименное шоу американского телеведущего, актера и политика Джерри Спрингера.

37

Крупная международная компания по разработке программных продуктов. В настоящий момент поглощена компанией «Оракл».

38

Перевод дан по изданию «Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета». – Минск: «ПРИНТКОРП», 2000. – С. 657.

39

Участники знаменитого Уотергейтского скандала.

40

Согласно американскому законодательству, компания, которая работает по общему налоговому режиму.

41

Согласно американскому законодательству, компания, использующая льготные налоговые режимы.

42

Язык вымышленной инопланетной цивилизации из вселенной сериала «Звездный путь».

43

Названия телеканалов кабельного телевидения. Посвящены соответственно истории, открытиям, науке, дому и ремонту, военному делу и географии.

44

Компьютерная игра.

45

Схема торговли, при которой компания-посредник продает изделия компании-производителя. Последняя сама пересылает свои изделия покупателю от имени компании-посредника. Компания-посредник только принимает у покупателя деньги.

46

Первый выпуск акций компании и их размещение на бирже.

47

По состоянию на 2015 год самый крупный оператор сотовой связи в США.

48

Сеть ресторанов быстрого питания.

49

Дистанция 42,2 км.

50

Компьютерная игра.

51

Одностраничные сайты для продажи отдельных услуг/продуктов.

52

Шахматную фигуру слона по-английски называют «епископ» (bishop – англ.).

53

Joe Blow Enterprises – дословно: предприятие Джои Блоу (англ.).

54

Шахматную фигуру коня по-английски называют «рыцарь» (knight – англ.).

55

Превращение продуктов и услуг в обезличенный товар из-за отсутствия их уникальных свойств.

56

«Янкиз» и «Метс» – бейсбольные команды.

57

Один из крупнейших в мире регистраторов доменных имен.

58

Модель продаж, когда основной продукт (например, компьютерная игра) предоставляется бесплатно, а его расширенная версия с дополнительным функционалом – за отдельную плату.

59

Интернет-издание влиятельного в мире рекламы журнала Advertising Age, выходящего с 1930 года.

60

Компания, занимающаяся доставкой предметов для бритья и личной гигиены по почте.

61

Компания, разрабатывающая и продающая спреи для туалетов.

Назад: Приложение Б. 40 советов Скоростной полосы
На главную: Предисловие