Книга: Сказки о воображаемых чудесах
Назад: Прайд Мэри А. Турзилло
Дальше: Белая кошка Джойс Кэрол Оутс

Взломщик обзаводится котом
Лоуренс Блок

Слушайте, я тут ни при чем.
Все случилось очень быстро. Однажды в начале июля Кэролин принесла в магазин сэндвичи с бастурмой и тоник из сельдерея, и я показал ей пару книг: роман Эллен Глазгоу и собрание писем Ивлина Во. Она оглядела корешки и издала звук — нечто среднее между цоканьем и клохтаньем.
— Я знаю, кто виноват.
— Меня вот преследуют определенные подозрения…
— Мыши, Берн.
— Этих-то твоих слов я и боялся.
— Грызуны, — сказала она. — Вредители. Эти книжки теперь только в помойку выкинуть.
— Может, мне лучше их оставить? Может, они будут доедать эти, а другие оставят в покое?
— А еще можешь положить под подушку четвертак. Ночью прилетит Зубная фея и отгрызет им головы.
— Не очень-то похоже на правду, Кэролин.
— Ага. Не очень. Берн, подожди-ка тут. Никуда не уходи.
— Ты куда это собралась?
— Я быстро. И не ешь мой сэндвич.
— Ладно. Но…
— И не клади его туда, где до него смогут добраться мыши.
— Мышь, — поправил я. — Нет причин полагать, что их здесь больше одной.
— Берн, — сказала она. — Поверь мне на слово. Нет такого понятия, как «одна мышь».
Наверное, можно было бы и догадаться, что она затеяла, но, дожевывая свой бутерброд, я открыл томик Во. А где одно письмо, там и другое. Я все еще был погружен в книгу, когда дверь раскрылась, и она явилась вновь. В руках у нее была одна из тех маленьких картонных сумок с дырками для вентиляции… Ну вот эти, как дома в Новой Англии, похожие на солонки.
Такие, в которых носят кошек.
— О нет.
— Берн, послушай меня, всего минутку.
— Нет.
— Берн, у тебя завелись мыши. Твой магазин кишит грызунами. Знаешь, что это значит?
— Уж точно не то, что теперь магазин будет кишеть кошками.
— Не кошками, — сказала она. — Не бывает такого, чтобы мышь была одна. Но кошка — вполне. У меня здесь только одна, Берн. Всего одна кошка.
— Хорошо, — ответил я. — Ты пришла сюда с одной кошкой и можешь уйти с одной кошкой. Так мы не запутаемся.
— Но ты же не можешь жить бок о бок с мышами. На них ты потеряешь тысячи долларов! Они не остановятся на одной книге, не станут читать ее от корки до корки. Нет, кусочек отсюда, шматочек оттуда. Оглянуться не успеешь, как разоришься.
— А ты точно не преувеличиваешь?
— Точно. Берн, помнишь Александрийскую библиотеку? Одно из семи чудес древнего мира, а потом туда пробралась одна-единственная мышка.
— Мне казалось, ты заявила, что нет такого понятия, как «одна мышь».
— Ага, и великой Александрийской библиотеки теперь тоже нет. И все потому, что главный библиотекарь фараона не додумался завести кошку.
— Есть другие способы избавиться от мышей.
— Назови хоть один.
— Яд.
— Плохая идея, Берн.
— И что же в ней такого плохого?
— Забудь о том, насколько это жестоко.
— Хорошо, — сказал я. — Уже забыл.
— Не думай о том, как ужасно заглотить вместе с едой варфарин и чувствовать, как лопаются твои крошечные кровеносные сосудики. Не думай об ужасающем зрелище того, как маленькая теплокровная Божья тварь умирает медленной и мучительной смертью от внутреннего кровотечения. Забудь об этом, Берн. Если только сможешь.
— Уже забыл. Моя память чиста, как свежий снег.
— Вместо этого поразмысли о том, как десятки мышей будут умирать вокруг тебя, в стенах, и ты не сможешь ни увидеть их, ни добраться до них.
— Ну и отлично. Говорят же, мол, с глаз долой — из сердца вон.
— О дохлых мышах никто такого не говорил. Сотни мышиных трупиков будут разлагаться в стенах твоего магазина.
— Сотни?
— Бог его знает, сколько их на самом деле. Отравленная приманка неизбежно привлечет грызунов со всей округи. Вполне может быть, что все мыши за мили вокруг помчатся к тебе: мыши Сохо, мыши Кипс-Бей… Все прибегут, чтобы найти здесь свою смерть.
Я закатил глаза.
— Может, я немного и преувеличиваю, — призналась она, — но стоит одной мышке скончаться за твоей стеной — и запахнет жареным.
— Запахнет дохлой мышью, ты хочешь сказать?
— Ты прекрасно знаешь, что я хочу сказать. Может, твои клиенты и не начнут переходить на другую сторону улицы…
— Некоторые и сейчас уже так делают.
— …Но им вряд ли понравится находиться в магазине, где дурно пахнет. Может, они и заглянут на минутку, но полки осматривать не станут. Ни один любитель книг не согласится стоять и нюхать мышиные трупы.
— Ловушки, — предложил я.
— Ловушки? Ты хочешь поставить мышеловки?
— Да. Народ валом ко мне повалит.
— И какие же ловушки ты собираешься купить? С мощной пружиной? Рано или поздно ты проявишь неосторожность, устанавливая такую мышеловку, и она оттяпает тебе кончик пальца. Или такие, которые защемляют мышке шею? Ты приходишь с утра в магазин — и первым делом тебе надо убирать трупики?
— Может, эти новые, на клею. Как липкие ленты для тараканов от фирмы «Тараканий отель», только для мышей.
— Мыши въезжают в гостиницу, а выехать уже не могут?
— Да, суть в этом.
— Отлично. Бедный маленький мышоночек печально пищит, так проходит час за часом. Может, он предпринимает жалкие попытки отгрызть свою крошечную лапку и сбежать, как лиса в капкане — помнишь эти ролики в защиту животных?
— Кэролин…
— А ведь всякое может случиться. Кто ты такой, чтобы говорить, что этого не произойдет? В любом случае, вот ты приходишь, открываешь магазин и видишь мышку. Она еще дышит. Что ты будешь делать? Раздавишь ногой? Достанешь пушку и выстрелишь? Наполнишь раковину и утопишь ее?
— Ну, наверное, просто выкину ее в мусорку вместе с мышеловкой.
— Вот это называется милосердие! Бедняжка целыми днями будет задыхаться во мраке, потом придут мусорщики, швырнут мешок в кузов, и вот тебе бургер из мышиного фарша. Потрясающе, Берн. Раз уж так, почему бы не кинуть ее в мусоросжигатель? Почему бы не спалить несчастное создание заживо?
Я вспомнил кое-что.
— Из такой клеевой ловушки мышь можно вызволить. Льешь немного детского масла на лапки. Оно действует как растворитель. Мышь убегает, отделавшись легким испугом.
— Отделавшись легким испугом?
— Ну…
— Берн. Ты что, не понимаешь, что это будет такое? Ты выпустишь на волю мышь-психопата. Или она найдет дорогу обратно в магазин, или попадет в одно из соседних зданий. А кто знает, что она там натворит? Даже если ты отпустишь ее за многие мили отсюда, даже если отвезешь ее аж во Флашинг, ты все равно спустишь с поводка психически невменяемого грызуна, а ведь люди даже и не будут об этом догадываться. Берн, забудь про ловушки. Забудь про яд. Тебе все это не пригодится. — Она похлопала по переноске. — У тебя есть друг.
— Это не друг. Это кот.
— Ты имеешь что-то против кошек?
— Я ничего не имею против кошек. И против лосей тоже не имею, но это не значит, что я готов держать сохатого у себя в магазине, пользуясь его рогами как вешалкой для шляпы.
— Мне казалось, тебе нравятся кошки.
— Они ничего.
— Ты всегда очень мил с Арчи и Уби. Я полагала, что ты их любишь.
— Так и есть. Я думаю, на своем месте они превосходны, и это место — твоя квартира. Кэролин, поверь, мне не нужен питомец. Я просто не создан для этого. Если я и постоянной девушкой не могу обзавестись, что уж говорить о животных.
— С животными легче, — прочувствованно сказала она. — Уж поверь. И, так или иначе, этот кот — не питомец.
— И кто же он тогда?
— Наемник. Рабочий кот. Днем он выполняет роль домашнего животного, а ночью, когда ты уходишь, становится одиноким ночным стражем. Преданный, верный, трудолюбивый слуга.
— Мяу, — сказал кот.
Мы оба посмотрели на переноску. Кэролин склонилась, чтобы расстегнуть ремни.
— Не выпускай его.
— Да ладно тебе, — сказала она, как раз высвобождая кота. — Это не ящик Пандоры, Берн. Ему просто нужен свежий воздух.
— Вот для этого-то и предназначены вентиляционные отверстия.
— Ему нужно поразмять ноги.
Кот появился из коробки и проиллюстрировал ее слова: сначала вытянул передние лапы и потянулся, потом повторил процедуру с задними. Ну, вы знаете, как это бывает у кошек. Будто делают растяжку перед уроком танцев.
— Ты сказала „ему“. То есть это самец? Ну что ж, по крайней мере, не будет вечно приносить котят.
— Что правда, то правда. У него гарантированно не будет никаких котят.
— А он не будет бегать и мочиться на все подряд? Ну, скажем, на книги. Вроде коты любят это дело?
— Берн, он кастрат.
— Бедняга.
— Он не осознает, чего лишился. Но он не будет приносить котят, и вообще размножаться не будет. А еще не станет сходить с ума и вопить, если в районе между Тридцать четвертой улицей и Бэттери-парк пройдет течная кошка. О нет. Он просто будет выполнять свою работу. Охранять магазин и снижать поголовье мышей.
— И точить когти о книги. Какой смысл избавляться от мышей, если все корешки будут в царапинах от когтей?
— У него нет когтей, Берн.
— Ой.
— Они ему не особо-то и нужны, от кого ему здесь обороняться. И по деревьям не полазаешь.
— Ну да.
Я взглянул на него. Что-то в нем было странное, и я пару секунд не мог понять, в чем же дело.
— Кэролин, — сказал я. — А что случилось с его хвостом?
— Это мэнский кот.
— А, то есть он родился уже без хвоста. Но мне казалось, у мэнсов есть такой характерный аллюр… почти как у кроликов. А этот ходит, как самый обыкновенный кот. Да и непохож он на мэнса, я ни разу таких не видел.
— Ну, возможно, он мэнс лишь отчасти.
— От какой части? От хвоста?
— Ну…
— Что, по-твоему, с ним случилось? Его дверью прищемило, а может, ветеринар оттяпал? Знаешь что, Кэролин… Он кастрирован, у него отрезаны когти, хвост тоже где-то потерялся. Если хорошенько поразмыслить, от кота в нем не так-то много и осталось, а? Перед нашими очами предстоит нечто, напоминающее разобранную экономическую модель. Может, у него еще чего-нибудь нет, а я и не знаю?
— Нет.
— У него не вырезали тот орган, который отвечает за пользование лотком? Вот повеселюсь же я, меняя каждый день подстилку! Он хотя бы знает, что надо ходить в лоток?
— Лучше, Берн, гораздо лучше. Он ходит в унитаз.
— Как Арчи и Уби?
Кэролин выдрессировала своих кошек. Сначала она ставила лоток на сиденье унитаза, затем прорезала в нем дырочку, а потом расширяла отверстие до тех пор, пока в поддоне не исчезла всякая надобность.
— Ну что ж, хоть что-то, — ответил я. — Но смывать он ведь не умеет, как я полагаю?
— Нет. И не оставляй сиденье поднятым.
Я глубоко вздохнул. Зверь рыскал по моему магазину и совал нос во все углы. Не знаю, что там с этими операциями, но я все ждал, что он задерет ногу у полки с оригинальными изданиями. Признаюсь, не доверял я этому маленькому мерзавцу.
— Ох, не знаю, не знаю. Должен же быть способ защитить магазин от мышей. Наверное, мне стоит поговорить с дератизатором.
— Ты что, шутишь?! Хочешь, чтобы какой-то чудик бродил между стеллажами, распыляя повсюду токсичные вещества? Берн, тебе не нужен дератизатор. У тебя есть дератизатор, живущий по месту работы. Твое личное экологически чистое устройство по контролю за популяцией грызунов. У него есть все прививки. Никаких блох, никаких клещей. Если ему нужна будет стрижка, то для этого у тебя есть друг-профессионал. Чего же тебе еще?
Я почувствовал, что почти соглашаюсь. И разозлился на себя за это.
— Похоже, ему тут нравится, — пришлось мне признать. — Он ведет себя как дома.
— А почему бы и нет? Что может быть более естественным, чем кошка в книжном?
— И на вид ничего. Если привыкнуть к отсутствию хвоста. Думаю, с этим я справлюсь — раньше-то я совершенно запросто обходился и без всего остального кота. Как бы ты назвала его окрас?
— Серый в полоску.
— Практичная расцветка и выглядит мило, — решил я. — Ничего особенного, но ко всему идет. Правда? А зовут его как?
— Берн, ты всегда можешь назвать его как-нибудь иначе.
— О, я уверен, что у него прелестное имя.
— Ничего особо жуткого, ну, мне так кажется. Но тут он похож на большинство знакомых мне кошек: на кличку не отзывается. Ты ведь знаешь Арчи и Уби. Звать их по имени — только время потеряешь. Если я хочу, чтобы они подошли, то просто включаю электрический консервный нож.
— Кэролин, как его зовут?
— Раффлс. Но ты можешь поменять его имя на что захочешь.
— Раффлс, — отозвался я.
— Если тебе совсем не нравится…
— Совсем не нравится?! — Я уставился на нее. — Ты смеешься? Это же для него идеальное имя!
— Почему ты так решил, Берн?
— Ты что, не знаешь, кто такой Раффлс? Персонаж У. Э. Хорнунга рубежа веков! О нем еще в наши дни писал Барри Пероун! Раффлс, взломщик-любитель! Игрок в крокет мирового класса и джентльмен-взломщик! Не верю, чтобы ты ни разу не слышала о прославленном Артуре Джей Раффлсе!
Она разинула рот:
— Никогда не проводила параллели. Мне на память приходили только рафты, на которых сплавляются по реке. Но теперь, когда ты сказал…
— Раффлс, — объявил я. — Квинтэссенция взломщика в мировой литературе. И вот кот — в книжном магазине, которым владеет бывший взломщик. Вот что я тебе скажу: если бы мне пришлось придумывать имя для кота, я бы не придумал ничего лучше.
Мы встретились с ней взглядами.
— Берни, — серьезно сказала она. — Это судьба.
— Мяу, — сказал Раффлс.
* * *
В следующий полдень была моя очередь приносить еду на обед. Я остановился у ларька с фалафелем по дороге на «Фабрику Пуделей». Кэролин спросила, как поживает Раффлс.
— У него все хорошо. Пьет из миски, ест из новой синей кошачьей плошки. И провалиться мне на этом месте, если он не ходит в туалет прямо как ты сказала. Конечно, мне приходится помнить о том, чтобы держать дверь распахнутой, но, когда я забываю, он напоминает мне: стоит перед ней и орет.
— Похоже, вы неплохо ладите.
— Да, все просто прекрасно. А скажи-ка мне вот что. Как его звали до того, как он стал Раффлсом?
— Я что-то не понимаю…
— «Я что-то не понимаю». Это был последний штрих, да? Ты ждала, когда я размякну, и швырнула в меня этой кличкой, словно coup de foie gras. «Его зовут Раффлс, но ты всегда можешь поменять ему имя». Откуда появился этот кот?
— Я же уже говорила. Мой клиент, он фотографирует для модных журналов… У него совершенно шикарный ирландский водяной спаниель, так вот, он рассказал мне про своего приятеля: у него началась астма, и он чуть с ума от горя не сошел, когда аллерголог настоял, что от кота надо избавиться.
— И что случилось потом?
— Тогда у тебя возникла проблема с мышами, поэтому я пошла и забрала кота, и…
— Нет.
— Нет?
Я покачал головой:
— Ты чего-то недоговариваешь. Стоило мне лишь заикнуться о мышах, как ты выскочила на улицу, словно тебе хвост подпалили. Даже на секунду не задумалась. И тебе хватило двадцати минут, чтобы достать кота, посадить его в переноску и вернуться. Как ты провела эти двадцать минут? Давай-ка подумаем. Сначала ты вернулась на «Фабрику Пуделей», нашла номер своего клиента, модного фотографа, позвонила ему, спросила, как зовут его аллергичного друга. Потом, видимо, ты позвонила другу, представилась и договорилась встретиться у него дома и забрать животное, а затем…
— Перестань.
— Ну?
— Кот был у меня дома.
— Что же он там делал?
— Он там жил, Берн.
Я нахмурился.
— Я видел твоих кошек. Я их знаю уже много лет. Я бы узнал их, с хвостом или без хвоста. Арчи — вороная бурма, а Уби — русский голубой. Ни один из них не похож на серого полосатика, ну разве что в свете луны в темном переулке.
— Он жил вместе с Арчи и Уби.
— С какого времени?
— Да так, недолго.
На минуту я задумался.
— Не сказать, чтобы очень уж недолго. Потому что он прожил у тебя достаточно, чтобы научиться этому фокусу с туалетом. Такое за пару дней не постигнешь. Вспомни хотя бы, сколько времени это занимает у людей. Так как он научился? У твоих кошек, да?
— Наверное.
— И это заняло не день или два? Так?
— Я чувствую себя подозреваемой. Будто меня допрашивают с пристрастием.
— Допрашивают? Да тебя надо на углях поджарить с пристрастием. Ради всего святого, ты подставила меня, обремизила! Как долго Раффлс жил у тебя?
— Два с половиной месяца.
— Два с половиной месяца!
— Ну, может, и около трех.
— Три месяца! Невероятно. И сколько раз я приходил к тебе за это время? По меньшей мере восемь или десять. Ты хочешь сказать, что я смотрел на кота и даже не замечал его?
— Когда ты приходил, я обычно запирала его в другой комнате.
— В какой другой комнате? У тебя же она одна.
— Я запирала его в шкафу.
— В шкафу!!!
— Ага. Чтобы ты его не видел.
— Но почему?
— По той же причине, по которой я никогда не упоминала о нем.
— И по какой же? Я не понимаю. Ты его стыдилась? Что с ним не так?
— С ним все так.
— Потому что, если этот кот замешан в чем-то постыдном, я не уверен, что хочу держать его в своем магазине.
— Ни в чем он не замешан. Он совершенно нормальный кот. Надежный, преданный, услужливый, дружелюбный…
— Галантный, добрый, — продолжил я. — Послушный, жизнерадостный, экономный. Настоящий бойскаут, не так ли? Так почему же тогда, черт побери, ты скрывала его от меня?
— Не только от тебя, Берн, честно. Я ото всех его скрывала.
— Но, Кэролин, почему же?
— Мне и говорить-то об этом не хочется.
— Боже правый, да ладно тебе.
Она перевела дух.
— Потому что, — мрачно начала она, — он был Третьим Котом.
— Ты меня запутала.
— О Боже. Как же это объяснить? Берни, ты должен кое-что понять. Для женщины кошки могут быть очень опасны.
— Ты вообще о чем?
— Начинается с одной. Тут никаких проблем, никаких опасностей, все в порядке. Но потом ты берешь еще одну кошку — и на самом деле все становится даже лучше, вдвоем им веселей. Забавно, но двух кошек держать легче, чем одну.
— Поверю тебе на слово.
— А потом появляется третья, и это тоже ничего, справиться можно, но оглянуться не успеешь, как возьмешь четвертую. И все — ты уже пропала, уже совершила это.
— Совершила что?
— Переступила черту.
— Какую черту? Как ты ее переступила?
— Ты стала Женщиной С Кошками.
Я кивнул. Кое-что начало проясняться.
— Ты ведь знаешь, о каких женщинах я говорю, — продолжила она. — Они повсюду. У них нет друзей, они почти не выходят на улицу, а когда умирают, то в их доме обнаруживают тридцать или сорок кошек. Или они запираются в квартире с тридцатью или сорока кошками, и соседи судятся с ними из-за грязи и вони. А иногда они кажутся абсолютно вменяемыми, но случись пожар или залезь к ним вор, и правда выходит наружу. Они — Женщины С Кошками, Берни, и я не хочу превращаться в одну из них.
— Ясно, — ответил я. — Понимаю, почему. Но…
— С мужчинами, кажется, такого не случается. У многих мужчин живут по две кошки, а может, даже три или четыре, но ты хоть раз слышал о Мужчине С Кошками? В том, что касается кошачьих, мужчины знают, когда остановиться. — Она нахмурилась. — Забавно, не так ли? Во всем остальном…
— Давай не будем отвлекаться от темы, — предложил я. — Так как случилось, что Раффлс остался проживать в твоем шкафу? И как его звали до того, как он стал Раффлсом?
Она потрясла головой:
— И не вспоминай, Берн. Кличка была отвратительная, если уж ты меня спрашиваешь. Вообще не подходит для кота. А что касается того, как я получила Раффлса… все было почти так, как я и рассказала, ну разве что упустила пару деталей. Моего клиента зовут Джордж Брилл. Я стригу его ирландского водяного спаниеля.
— И у его друга аллергия на кошек.
— Нет, это у самого Джорджа аллергия. Когда они с Фелипе съехались, кота пришлось отдать. Собака с кошкой ладили неплохо, но Джордж все время чихал и тер глаза, поэтому Фелипе надо было отказаться либо от него, либо от кота.
— И Раффлс остался не у дел.
— Фелипе и так-то был не очень к нему привязан. На самом деле это был даже не его кот. Хозяином был Патрик.
— А Патрик откуда взялся?
— Из Ирландии. Он не смог получить грин-карту, да ему тут и не особо нравилось. Возвращаясь домой, он оставил кота у Фелипе, потому что не смог провезти его через таможню. Фелипе был рад приютить животное у себя, но когда они сошлись с Джорджем, то от кота пришлось отказаться.
— И почему они выбрали именно тебя?
— Джордж обхитрил меня.
— И что же он сказал? Что «Фабрика Пуделей» кишит мышами?
— Нет, он прибегнул к постыдному эмоциональному шантажу. Так или иначе, метод сработал. И вот у меня уже появился Третий Кот.
— А что подумали об этом Арчи и Уби?
— Они мне не рассказывали, но, если судить по невербальным признакам, это было что-то вроде: «Ну вот и пропал наш квартал». Не думаю, что вчера, когда я засунула Раффлса в коробку и унесла, они очень уж огорчились.
— Но все эти три месяца он жил у тебя, а ты и словом не обмолвилась.
— Я собиралась рассказать тебе, Берн.
— Когда?
— Рано или поздно. Но я боялась.
— Боялась того, что я подумаю?
— Не только этого. Я боялась того, что означает Третий Кот. — Она издала горестный вздох. — Все эти Женщины С Кошками. Они же не планировали становиться такими. Просто взяли себе кошечку, потом еще одну, потом еще — и незаметно для себя сгинули.
— А может, они и так были немножко чокнутыми, тебе так не кажется?
— Нет, — ответила она. — Не кажется. Ну, то есть да, порой, может, живет себе и живет какая-нибудь несильно помешанная дамочка, а потом внезапно по самые подмышки оказывается в котах. Но большинство Кошачьих Женщин поначалу абсолютно нормальны. Конечно, под конец у них едут шарики за ролики, но это все из-за тридцати или сорока кошек. Болезнь подступает незаметно, даже не успеешь понять, как уже летишь вверх тормашками в пропасть.
— И дело тут в Третьем Коте, что ли?
— Именно. Берн, в некоторых примитивных культурах нет чисел в нашем привычном понимании. У них есть слово для обозначения числа «один», слова для понятий «два» и «три», но за ними идет просто «больше трех». В нашей культуре это ксается кошек. У тебя может быть одна кошка, две кошки, даже три, но потом — только «больше трех».
— И ты — Женщина С Кошками.
— Ты ухватил самую суть.
— Ухватил. Это твоего третьего кота я ухватил. То есть ты поэтому никогда не упоминала о нем? Потому что всю дорогу собиралась сплавить мне этого спиногрыза?
— Нет, — быстро ответила она. — Богом клянусь, Берн. За все те годы, что мы знакомы, тема кошек и собак всплывала пару раз, и ты всегда говорил, что не хочешь никого заводить. Я хоть раз уговаривала тебя?
— Нет.
— Я верила тому, что ты говоришь. Порой мне приходило в голову, что тебе бы жилось легче, будь у тебя животное, которое ты мог бы любить. Но я держала рот на замке. Мне даже не приходило в голову, что ты можешь нанять кошку на работу. А потом, когда узнала, что у тебя проблемы с грызунами…
— У тебя уже было готовое решение.
— Ну да, естественно. И отличное решение, согласись! Разве у тебя не потеплело на сердце, когда сегодня утром Раффлс встретил тебя в магазине?
— Было неплохо, — признал я. — Во всяком случае, он был жив. А я уже напредставлял себе, как он лежит лапками кверху, а вокруг сужается огромное мышиное кольцо.
— Ну, вот видишь. Ты беспокоишься о нем, Берн. Оглянуться не успеешь, как полюбишь этого парнишку.
— И не надейся. Кэролин… Так как же его звали, пока он не стал Раффлсом?
— Забудь уже. Тупая кличка.
— Ну скажи.
— Это обязательно? — Она вздохнула. — Ну хорошо. Его звали Андро.
— Андре? Ну и что тут такого тупого. Андре Моруа, Андре Мальро, Андре Агасси… Все как-то выжили с этим именем.
— Не Андре, Берн. Андро.
— Андре Ситроен, Андре Ампер… не Андре? Андро?
— Ага.
— И что это? Греческий вариант имени «Андрей»?
Она потрясла головой.
— Это сокращение от «андроген».
— Ого.
— Смысл в том, что операция внесла некоторую неопределенность в половую принадлежность кота.
— Ого.
— И, мне кажется, то же самое можно сказать и про Патрика, хотя хирурги тут и ни при чем.
— Ого.
— Сама я никогда не звала его «Андро». Честно говоря, я вообще никак его не звала. Не хотела давать ему новую кличку, потому что это бы значило, что я хочу оставить его у себя, и…
— Понимаю.
— А потом, по дороге в твой магазин, меня словно осенило. Раффлс.
— Как рафты, на которых сплавляются по реке. Помню-помню.
— Не презирай меня, Берн.
— Постараюсь.
— Поверь, приятного было мало — три месяца жить во лжи.
— Думаю, теперь, когда Раффлс вышел из шкафа, всем станет легче.
— Уверена, так и будет. Берн, я не хотела обманом вынуждать тебя брать этого кота.
— Разумеется, хотела.
— Нет, неправда. Я просто хотела максимально облегчить вам первое время вместе. Я знала, что ты души в нем не будешь чаять, когда узнаешь его поближе. И мне казалось, что я готова на все, лишь бы вы преодолели первые затруднения… Готова пойти на небольшой подлог, чтобы…
— Завраться до потери пульса, ты хотела сказать.
— Ради благого дела. В душе я пеклась исключительно о твоих интересах, Берн. О твоих — и интересах кота.
— И о собственных интересах тоже.
— Ну да, — призналась она, ослепительно улыбнувшись. — Но ведь сработало же, признайся! Берн, ты должен признать, что все вышло как нельзя лучше.
— Посмотрим, — ответил я.
________
Лоуренс Блок неоднократно становился лауреатом премий Эдгара По, Shamus и «Мальтийский Сокол»; Гильдия детективных писателей Америки присудила ему титул Грандмастера. Франция и Великобритания посчитали его достойным награды за особый вклад в литературу. Он не мыслит себе жизни без Нью-Йорка и обожает путешествовать по миру.
Протагонист миниатюры «Взломщик обзаводится котом» — на самом деле это отрывок из романа «Взломщик, который торговал Тедом Уильямсом» («The Burglar Who Traded Ted Williams») — Берни Роденбарр — владелец книжного магазина и по совместительству взломщик. Блок написал о нем серию из десяти (пока что десяти) комических романов. У автора кошек нет.
Назад: Прайд Мэри А. Турзилло
Дальше: Белая кошка Джойс Кэрол Оутс

Gregorydiupt
Na czym polega wycena nieruchomości? Aby odpowiednio wycenić nieruchomość, należy użyć pod pomoc mało znaczących elementów. Między osobistymi stanowi więc lokalizacja i stopień mechaniczny i wizualny mieszkania. Jednocześnie w opisie warto zaznaczyć, spośród którego roku istnieje dom dodatkowo na które strony świata wychodzą okna. Może cię zainteresować Inwestowanie pieniędzy w nieruchomości Szczecin Rzeczoznawca bierze także pod opiekę dostęp do komunikacji publicznej a poziom rozwoju infrastruktury. Kolosalne uznanie obejmuje i ilość życia a układ danych pomieszczeń. Elementy ostatnie w relacji od bieżących potrzeb rynkowych mogą ograniczać lub podwyższać cena nieruchomości. Na dowód w nowych latach, odnotowano popyt na życia dwupokojowe z zapisem kuchennym. Klienci przeznaczali je wyłącznie chętniej niż trzypokojowe z osobną kuchnią, pomimo iż wartość w obydwu faktach była tożsama. Wycena bycia przez rzeczoznawcę Wycena nieruchomości uzyskana z eksperta jest przyjmowana za najbardziej realną oraz rzetelną. Stworzone stanowi aktualne obecnym, że lekarz zajmuje pod uwagę liczne czynniki zajmujące swego goszczenia, gdzie potem są one badane do teraz panującej sprawie na zbytu. Warto zaznaczyć, że wycena rzeczoznawcy istotna jest rok. Ze sensu na bieżące, że usługa skup udziałów nieruchomości przez specjalistę jest pomocą płatną, wielu właścicieli mieszkań nie chętnie z niej używa. Oraz potrzebujemy się umówić z twarzą, która sprawdzi nasze pomieszczenia. Na jedną wyceną trzeba także poczekać. Pełne obecne składniki powodują, że dzisiaj właściciele mieszkań zdecydowanie łatwo sięgają z alternatywnych możliwości określenia wartości posiadanej nieruchomości. Jeśli postanowimy się ze skorzystania z usług specjalisty, należy ustalić nie tylko sposób nieruchomości, jednak dodatkowo cel sporządzenia kosztorysu. Następuje ostatnie z faktu, że nowe elementy wybierane są pod opinię w sukcesu przeliczania wartości spadku, a przyszłe do transakcji mieszkania. Są więc znaczne miary te zabierają się na ostateczną cenę bycia. Od aktualnego, do których celów układana jest wycena, zależy też, ile damy za pomoc. czytaj wiecej wycenia nieruchomości Może cię zainteresować rtg zęba szczecin warto przeczytać jak wycenić nieruchomość
burenokNam
Детский уличный спортивный комплекс. Купить детские игровые площадки. Как выбрать хороший уличные брусья Кожаная манжета для тяги. Лучшие детские площадки купить.
Shannonmooni
There are many free things to do in New York City. Residents might consider attending a community meeting, enrolling in public safety training courses, or joining an email list for neighborhood development updates. There is always something special waiting for you in the mailbox, right? If you're lucky, it's just a coupon for your favorite fast food place. However, sometimes this little card will be your secret to free food! free stuff nyc There are tons of companies that offer free samples in the mail to select customers. Some companies will send you a full-sized product to try out and see if you like it. Other companies provide a certain number of discounted products for purchase with free shipping.
Herbertwet
панно }