Книга: Настольная книга психолога: мастерство общения с клиентом
Назад: Рекомендации ведущему группы подростков
Дальше: Трансактный анализ

Игровая терапия

Будь то взрослый или ребенок, в игре, и только лишь в игре они способны к творчеству, способны задействовать всю личность в целом; а только будучи способен творить, индивид может раскрыть свою самость.
Д. Винникотт
Драматерапевту необходимо быть знающим и умеющим профессионалом в таких областях, как социология, педагогика, психиатрия, психология и психотерапия. Чтобы практиковать, драматерапевт должен овладеть навыками клинициста, психоаналитика, бихевиориста, индивидуального и группового психотерапевта, театрального режиссера и актера.
Как клиницист драматерапевт отвечает за диагностику состояния пациента. Как аналитик он отвечает за понимание как личностных, так и межличностных феноменов, необходимых для того, чтобы уловить смысл опыта и углубить самопознание пациента. Как индивидуальный психотерапевт он вызывает перемены, воздействуя на пациента таким образом, чтобы облегчить исцеление. Как групповой терапевт он заботится о конструктивном рабочем климате в группе, который помогает развитию поддерживающего социального окружения.
Как режиссер драматерапевт превращает полученный материал в действо, которое должно быть стимулирующим эмоционально и приятным эстетически. При этом он должен уметь сочетать эмоциональную вовлеченность и вхождение в образ по Станиславскому с брехтовским соблюдением дистанции и отстранением.
Справиться с ролью группового лидера драматерапевту помогает знание социальной психологии, групповой динамики, композиции групп, групповых процессов, стадий развития групп, терапевтических факторов в групповой психотерапии, включая психоаналитическую, экзистенциально-гуманистическую и проблемно-ориентированную психотерапию.
Драматерапевту необходимо не только найти оптимальную пропорцию, в которой он объединяет четыре роли (аналитика, постановщика, терапевта и группового лидера), но и исполнять эти роли таким образом, чтобы они гармонировали с его собственной личностью и требованиями конкретной ситуации.
Хороший драматерапевт выполняет свои обязанности с должным уважением к другим людям, он способен услышать и понять подспудные сообщения протагониста, может вдохновить эмоциональное вовлечение и спонтанность и помочь протагонисту избавиться от препятствий на пути к личностным изменениям, может облегчить развитие конструктивных отношений в группе и мудро сочетать все названные требования со своими личными ограничениями.
Драматерапевт должен:
• иметь твердый и оптимистический взгляд на потенциал группы;
• быть уверенным в себе и создавать ощущение, что в группе происходят какие-то позитивные изменения;
• создавать ситуации, когда все становится возможным: ведущий в состоянии создать атмосферу волшебного творчества;
• создавать атмосферу, в которой все неизвестное, непроговоренное, неслучившееся оказывается столь же важным, как и все, что произошло в жизни;
• обладать подлинным ощущением игры, удовольствия, свежести и уметь воплощать и юмор, и пафос;
• разделять изначальные идеи, мечты и фантазии Морено и быть способным воплотить их в действии;
• иметь склонность к риску; уметь оказать поддержку, стимулировать, а иногда и провоцировать участника на терапевтическую работу;
• уметь индуцировать в других ощущение спонтанности и творческого полета, которые приводят к личностным изменениям.

Техники драматерапевта

Принятие состоит в том, что драматерапевт независимо ни от каких обстоятельств во время сессии проявляет к протагонисту положительное отношение. Это создает необходимую свободную обстановку, в которой протагонист может выразить себя, не боясь критики и осуждения.
Прояснение относится к уточняющим вопросам о том, что только что было сообщено, для составления более детального описания ситуации.
Совет и обучение включают в себя дидактические инструкции, дающие протагонисту информацию или руководство. Стараясь усилить желательное поведение и ослабить нежелательное, драматерапевт использует скорее похвалу и ободрение, чем негативную критику и осуждение.
Интерпретации – это вербальные объяснения, раскрывающие источник, историю или причину переживания, объяснения, призванные создать для него когнитивную рамку.
Конфронтация относится к утверждениям, фокусирующим внимание на очевидных, центральных или важных моментах, которые должны подвергнуться дальнейшему исследованию. Конфронтацию можно также рассматривать как интервенцию, не позволяющую пациенту избежать неприятных тем и удерживающую его «на месте».
Суггестия – это наведение у протагониста измененного состояния сознания. Она используется для пробуждения воспоминаний, фантазий, мечтаний или как приглашение к регрессии в более раннее состояние.
В отличие от словесных интерпретаций психоанализа, в психодраме используются в основном «действенные интерпретации», которые показывают протагонисту смысл его поведения в форме ролевой игры. При этом перенос выглядит как повторяющееся действие из прошлого, сопротивление – как противодействие, а отыгрывание в действии происходит через коммуникативное действие.
Самораскрытие происходит, когда драматерапевт делится своими переживаниями, которые он испытывает в данный момент, или прошлым опытом, чувствами и мыслями. Позиция «прозрачности» оттеняет как реальные, так и связанные с переносом аспекты взаимодействия клиента и терапевта.
Наряду с этими директивными функциями ведущего психодрамы такое же большое значение для психодраматического процесса имеет его недирективное, исключительно перцептивное поведение на протяжении исполняемой сцены. В течение этого времени, наблюдая за изображаемыми событиями и группой, он спокойно располагается на краю сцены и сосредоточивается на психодраматическом действии. Каким бы директивным он ни казался в остальных случаях, теперь он полностью ориентирован на поведение протагониста. Ни одно слово, ни малейшее колебание настроения или жест исполнителя не должны от него ускользнуть.
Такая позиция ведущего психодрамы – позиция незаметного наблюдателя на краю сцены – имеет два больших терапевтических преимущества: она позволяет следить за игровым действием и защищает от переносов. В фазе игры переносы протагониста совершенно не затрагивают ведущего психодрамы. Протагонист репродуцирует свои бессознательные побуждения в игре. Прямые и латеральные переносы протагониста направляются на партнеров, исполняющих функцию носителей проекции. На всем протяжении игры протагонист в свободном действии полемизирует с этими носителями проекции, то есть со своими переносами. Благодаря такой структуре терапевтической психодраматической ситуации психодрама отвечает желаниям и терапевта, и клиента.
Другим преимуществом, которое привносит с собой положение ведущего психодрамы на краю сцены, является некоторая дистанция от происходящего и тем самым лучшее видение свободных действий протагониста и игры партнеров. Это видение позволяет ведущему психодрамы осмысленно руководить игровым действием. Кроме того, в случае необходимости ведущий в любой момент может вмешаться в психодраматическое действие в качестве дубля.

Мой стиль

Сообразно запросам протагониста, ситуации и группы я делаю следующее.
• Планирую сессии таким образом, чтобы разные члены группы имели возможность побыть протагонистами и чтобы исследуемые проблемы соответствовали потребностям и интересам группы.
• Обеспечиваю толерантность и атмосферу принятия, которая облегчает спонтанное выражение чувств, связанных со значимыми событиями.
• Разогреваю группу, чтобы участники были психологически готовы к свободному и полному исследованию своих проблем и определили свои цели.
• Обеспечиваю поддержку протагониста и некоторое руководство, включающее в себя предложение соответствующих техник, поощрение спонтанности и катарсиса, помощь протагонисту в интерпретации того, что он пережил во время психодрамы.
• Акцентирую отношения, которые могут быть исследованы, предлагаю сцены, которые можно сыграть, и эксперименты, которые можно провести.
• Прерываю действие для уточнения происходящего, если в этом есть необходимость, и убеждаюсь в том, что роль была сыграна должным образом.
• Проявляю внимание к реакциям членов группы и, если это кажется уместным или необходимым, вовлекаю других участников в психодраму. Помогаю другим членам группы получить терапевтическую пользу от этого опыта.
В театре режиссер – Бог, но актеры, увы, атеисты.
Ж. Пета
• Защищаю протагониста от словесных нападок других членов группы или от упрощенных указаний и советов.
• Провожу групповую дискуссию, после того как закончится действие. Поощряю членов группы к тому, чтобы дать протагонисту обратную связь и поделиться тем, что они испытали во время психодрамы, чему они научились, какие чувства или события, пережитые ими в реальной жизни, схожи с чувствами или ситуацией протагониста.
• Подвожу итоги на основе обратной связи, полученной в ходе дискуссии и инсценировки, что обеспечивает завершение полученного опыта и позволяет перейти к новой области исследования.
Назад: Рекомендации ведущему группы подростков
Дальше: Трансактный анализ

Bogdanyua
Приветствую Вас дамы и господа. Есть такой замечательный сайт для заказа инструмента Milwaukee. Первый импортер MILWAUKEE (Милуоки) Ваша работа требует использования качественного электроинструмента, но вы еще не нашли его? Мы предлагаем инструмент MILWAUKEE (Милуоки) от лучшего американского производителя. Многолетний лидер данной сферы находится в постоянном поиске улучшений, все последние разработки Вы можете купить у нас.Звоните и заказывайте профессиональные инструменты для любых задач в нашем фирменном магазине Milwaukee Мы будем рады Вас видеть у нас на сайте Увидимся! 48894725 4932459712 4932471659 48130108 48136780
Anita Gro
Hi, How's everything at your end? I want o offer you a simple three-step process of the guest post. The guest post ideas will be amazing and will interest your readers for sure. Here's what we need to do: 1. I will send you well-researched topic ideas that resonate with your site. 2. You'll have to choose one topic of your choice. 3. I will then send a high-quality, SEO Friendly article on that selected topic for you to publish on your website with one do-follow link to my site. Let me know if we shall begin with step 1? Best, Anita Gro