Примечания
1
Облава, прочесывание (фр.)
2
Всегда приятно подразнить шпиков, когда они досаждают порядочным людям (фр.)
3
Вечерняя молитва (лат.)
4
Галлия поделена на три части (лат.)
5
Я расскажу о воплощении в новые формы (лат.)
6
О Ричард, мой король! Все тебя покидают! (фр).
7
Дорогой депутат. — Не подлинный ли трибун наш Керенский? Дантон нашей революции?
— Лишь бы, сударыня, она не породила нового Робеспьера (фр)
8
Поясню современному читателю, не посвященному в оттенки тогдашней шкалы мер пресечения: ссылка отличалась от более легкой высылки. Последняя предполагала свободный выбор места жительства, из которого исключалось некоторое количество городов: был «минус шесть» (самое легкое), «минус двенадцать» и чуть ли не до «пятидесяти двух». Ссылка назначалась в отдаленные места и сопровождалась жесткой регламентацией передвижения, периодическими явками на регистрацию, ограничениями вида работы (исключались ответственные и административные должности, ссыльные пополняли кадры чернорабочих) и т. д.