Глава 6. Развод и девичья фамилия
Черные глаза с хорошо различимой сумасшедшинкой пристально вглядывались в моё лицо. Сделать это им удавалось без всякого напряжения, так как между нашими головами едва ли смогла б протиснуться худая кошка. Я же был занят тем, что злобно пялился в ответ, постепенно закипая желчью. Наконец, тягостное молчание было нарушено.
— У вас очень… правильные черты лица, сударь Уленшпигель. Вы в курсе?
— Гррр…
— Хрююю!
— Не рычите на меня!
— Леди Картенбрауэр, официально уведомляю вас, что с этого момента и с этого дерева, наши с вами пути расходятся, чего бы это мне или вам не стоило! Моё небезграничное терпение подошло к концу!
— Да что я такого сделала?!
— Что сделали?! Ну, для начала, помните ту большую семью переселенцев, которые хотели поделиться с нами теплой одеждой? Старой, но теплой? Вы их оскорбили, не думая! Грубо! Несколько раз!
— Это были рваные вонючие тряпки!
— На следующий день мы встретили охотников, которые могли подсказать нам удобный путь в Хюгге. Надо ли говорить, что вы снова не удержали язык за зубами?!
— Ненавижу гоблинов!
— Позавчера вы выдавили сок неизвестной ягоды на мои корни мхира, подчеркиваю — именно на мои. В своё оправдание вы сказали…
— Что мне нужно было проверить! Я устала жевать эту мучнистую безвкусную гадость!
— И именно поэтому вы только что выстрелили в единственное животное этих мест, представляющее опасность для разумного существа?!
— Именно так! Я хотела мяса!
— Но не в самую же крупную особь! И не из этой пародии на револьвер!
— У меня другой нет! А в большого я стреляла, потому что боялась промахнуться!
— ХРЮ!!! — напомнил о себе трехсоткилограммовый кабан, тряся шматом выросшего у него на загривке мха. Чудовищная свинья неслабо уже устала от попыток подрыть дерево, на котором мы сидели, но судя по ненависти в её глазках и ряду сочувствующих подсвинков, ожидавших поблизости, сдаваться этот титан не помышлял. Пуля, выпущенная из миниатюрного «бульдога» леди Эскильды, лишь слегка оцарапала шкуру на боку короля здешних лесов.
Спасались мы от свинского гнева на дереве, благо занятие было привычным. Именно на деревьях мы раньше и ночевали, наука-то оказалась нехитрой. Сел на ветку, ремнем ствол обнял, себя закрепил, да дремли себе спокойно. Так себе отдых, особенно в зимнюю пору, но мои кондиции кида уже позволяли себе игнорировать большую часть дискомфорта, а леди Картенбрауэр… периодически занюхивала нечто из небольшой резной коробочки, что доставала из-за пазухи, от чего набиралась бодрости, болтливости, стервозности, а также умения пренебрегать удобствами и своим нехитрым интеллектуальным богатством. Что у неё в коробке я не спрашивал, так как моё молчание было единственным эффективным оружием против этой несносной женщины.
Мучился я с ней до момента встречи с кабаном по одной прозаичной причине — «воля» в Триаде Мага в обществе этой тощей напасти росла как на дрожжах, уже вплотную подобравшись к показателю в семерку. Выше прыгнуть она могла только когда и другие мои характеристики из Триады достигнут нужного значения, а значит, общество остроносой брюнетки прекратило приносить хоть какую-то пользу. И именно в тот момент, когда я забылся в мыслях, планируя, как тихо спущусь с дерева следующей ночью, да убегу подальше, пользуясь тем, что преследовать меня в лесу без прибора ночного видения она не сможет… и раздался визг проклятой подстреленной свиньи.
— Вы не можете меня тут оставить! — девушка упрямо встряхнула своей короткой гривой «иголок», став похожей на оскорбленного ежа.
— Ох-хохо-хоооо! — предвкушающе осклабился я ей в лицо, — Вы даже не представляете, как смогу! Лишь бы не получить сердечный приступ от удовольствия, когда я это сделаю!
— Вы говорите как мой папа!
Я едва не подавился от возмущения, но все-таки совладал с собой, протягивая к этой бедовой особе требовательно раскрытую ладонь.
— Дайте мне револьвер!
— Нет, я вас боюсь!
— Поверьте, если бы я хотел вас убить, то растянул бы удовольствие, пользуясь ножом! Револьвер!
Маленький ухватистый механизм для убиения ближних своих произвел на меня самое благоприятное впечатление. Я бы даже не отказался его как следует рассмотреть, но в данный момент был на грани потери самоконтроля — четыре пули одна за другой нырнули в жирные бока подсвинков, дисциплинированно трущихся около занятого патриарха. Наградой мне был заполошный визг зверюг, рванувших кто куда от нашего дерева. Несмотря на то, что я морально готов был к провалу затеи, судьба мне всё же улыбнулась — озадаченный отец семейства беспокойно захрюкал, повращался на одном месте, а потом кабанчиком рванул за безутешно плачущими из чащи чадами.
Сунув в руки ошарашенной девушки её опустевшее оружие, я быстро сдёрнул с пояса свой «спальный» ремешок, захлестывая через ствол тонкую талию леди Эскильды. Затянутый на моей стороне дерева узел над очень кстати пришедшимся обломанным сучком гарантировал, что сразу девушка освободиться не сможет. Быстро сползя с дерева на грешную землю, окропленную кровью невинных свинок, я отдал даме честь (благо имелась треуголка), а затем припустил в лес, сверкая пятками. Вслед мне неслись изумленные девичьи крики, быстро меняющие интонацию и с смысл с «не мужик!» на «вернись, я всё прощу!».
Нет уж, хватит мне таких впечатлений. Я по своей натуре человек спокойный, с созерцательным складом характера, одиночка и мизантроп. Полубезумная и постоянно закидывающаяся каким-то снадобьем деваха, идущая на поводу у любого импульса, что звякнет в её пустой голове, как-то чересчур для моих нервов. До Хюгге оставалось около двух суток пути, а в городе меня бы ждала обещанная этой ледью награда, но при мысли, что это существо устроит в населенном пункте, меня охватывал ужас. Она находила приключения на свою микроскопическую пятую точку даже в лесу, и с завидной регулярностью!
Добираюсь до Хюгге, напрашиваюсь матросом на корабль, идущий до города Кемп. С этого порто-франко постоянно отходят торговые и транспортные корабли, часть из которых идёт на Эластру. Вновь напрашиваюсь матросом за еду и физический труд… и попадаю куда нужно.
Простой план, надежный и солидный. В его исполнении мне помогут собственные характеристики, я, конечно, худой и слабый, но зато довольно ловкий. Да и сила с выносливостью на уровне среднестатистического человека этого мира, их вполне должно хватить. Если уж совсем никто не будет брать на борт, то рискну открыться перед каким-нибудь капитаном, вряд ли он откажется от компании разумного, способного видеть ночью как днем и на очень большие расстояния. Правда, в таком случае я могу слишком понравиться этому самому капитану, но просто ему совру, что в запасе лишь пара месяцев. Киды не ходят по морям.
Последнему есть простое и понятное объяснение — если бы у измененных ихором тварей не было жесточайшего неприятия морской воды, то этому миру точно настал бы конец. Вечно набирающие массу и вечно эволюционирующие чудовища, которые могут скрываться в океанических глубинах столетиями… Сама вода является для тварей ядом, но, к несчастью всех живых, не слишком быстро действующим, зато приводящим в наивысшую ярость.
Киды не ходят по морям. Нам там просто нечего делать. Переезд на другой континент, в виду пристального надзора Бога-Машины, дело весьма непростое, роскошь, которую может себе позволить лишь такой новичок как я, либо весьма высокоуровневый охотник на ихорников.
По дороге мне попался разросшийся на десятки, если не сотни квадратных метров, кустарник, густо топорщащийся голыми ветвями. Я тут же в него нырнул, начав энергично продираться сквозь гибкие ветки. Такая штука даже лучше, чем ручей или озеро для скрытия следов, неугомонная брюнетка черта с два вычислит, где я тут прошёл и куда вышел!
Выбравшись, я с победным видом отряхнулся, чувствуя, как оживают угнетенные нервные клетки. Вся эта катавасия с безумной брюнеткой позади, а впереди у меня дивный новый мир, пусть и полный опасностей! Если человеческие женщины этого мира хотя бы на одну десятую такие же как эта Эскильда, то клянусь всеми богами, я женюсь на гоблинше!
Позади раздались звуки выстрелов и крики. Суматошная короткая канонада завершилась двумя особо мощными залпами чего-то серьезного, после чего вернулась звенящая зимняя тишина. В голову тут же полезли странные мысли и предположения. Это крестьяне выследили оскорбившую их Эскильду? Гоблины? Нет, последних она вроде сильно обидеть не успела. Может, кабан вернулся? Вооруженный? Ладно, надеюсь, её всё же пристрелили. Шанс того, что в этих лесах есть еще одно существо, заслуживающее пули, мной отвергался как противоестественный для такой науки, как статистика.
Пусть ад будет тебе родным домом, как и прежде, надеюсь-что-покойная леди Эскильда Картенбрауэр с Касдамских островов.
Не успел я сделать следующий шаг, как меня оглушило сиреной, а поле зрение сузилось до небольшого полупрозрачного окна. В этом окне возникла красная тревожная надпись, которая несколько раз медленно мигнула:
«ОСОБОЕ ЗАДАНИЕ»
Смысл надписи я разобрал, уже лежа на земле и прикрывая голову руками. Выходит, сирена была лишь в моей голове? Что это за фокусы? Как будто повинуясь этим мыслям, перед глазами развернулось короткое полотно текста, но уже без сужения поля зрения.
Особое задание:
Спасти Аврору Аддамс по прозвищу «Суматоха» из плена. Сопроводить её в город Хюгге, континент Лазантра. Сохранить полученное задание в тайне.
Награда за п.1 — Случайная способность
Награда за п.2 — Случайный талант
Штраф за отказ — 3 недостатка
Штраф за нарушение п.3 — немедленная смерть
До этого момента я довольно легкомысленно относился к постоянным уверениям нашего инструктора-гоблорка, что Бог-из-Машины подгоняет кидов. Для человека моего мира это звучало так: «Ленишься? Ну вот тебе пинка для рывка» или «Раз ты решил лишнюю неделю провести в гостинице, то проведи её с диареей». Нечто стимулирующее лентяев, прокрастинаторов, протестующих. То, с чем можно жить.
Сейчас, лежа рожей вниз в подмерзшей болотной почве, я понял, что несколько заблуждался. Мне выдали задание, где без всяких шуток аж в двух пунктах была неминуемая смерть. Четыре недостатка для нищего, голого, практически ничего не умеющего кида — это конец еще до начала. Что ж мне так не везет…
И почему у меня снова нет сомнений, что я самым что ни на есть прекрасным образом знаю некую Аврору Аддамс по прозвищу «Суматоха»?
Поднявшись, я отряхнулся и посмотрел на клонящееся к горизонту солнце. Закат был насыщенно красный. Интересно, если её взяли в плен, то по кому тогда стреляли?
Интерлюдия
— Тарин и Милош всё, остыли. Ничего нельзя было сделать. Их выпотрошили, босс.
Зигфрид дер Ваарс после этих слов лишь колоссальным усилием воли сдержал себя, чтобы не пнуть со всей силы лежащую у его ног и спутанную как гусеница пленницу. Сжав кулаки так, что давно не стриженные ногти едва не прорвали дубленую кожу, командир внезапно уполовиненного наемничьего отряда наблюдал, как эльфорк Хестан, выполняющий в отряде функции доктора, вновь идёт к разорванным и раздавленным трупам Тарина и Милоша, дабы помочь Жаку оттащить их останки от наполовину выпотрошенного трупа гигантского кабана. С трудом выдохнув спертый в груди воздух, дер Ваарс присоединился к своим двум оставшимся товарищам. Спустя час похороны были завершены и трое мрачных мужчин вновь собрались вокруг лежащей пленницы, пытающейся что-то говорить сквозь кляп.
— Как она? — спросил глава отряда Хестана, склонившегося над пытающейся улыбнуться девушкой.
— Как и любой из любителей «искорки» после укола стаббом, Зиг, — Хестан сплюнул, — …только вот она не любитель, а настоящий профессионал. В общем, хлопот от нее не жди. «Искорка» и мышечные релаксанты дают устойчивый и долгий кайф, тело почти не сможет двигаться. Сейчас выкопаем ямку, снимем с сучки штаны, посадим сверху и можно о ней забыть до утра. Будет сидеть, улыбаться и гадить.
— Да уж, — дер Ваарс подбросил на руке резную коробочку, — Вот что значит — папаша. Здесь этой дряни едва ли не больше по цене, чем наш гонорар.
— Бонус, босс, — хрипло сказал Жак, присоединяясь к разговору. Судя по бросаемым на пленницу взглядам, он тоже бы не отказался двинуть ей по ребрам сапогом… раз десять.
— Сиволапые рассказали, что она шла с каким-то безоружным недомерком в гоблинской коже, — Хестан что-то делал с кабаньей тушей, продолжая при этом говорить, — Мы по следам видели, он не больше сотни паундов весит. Что-то у него с глазами было, в темных очках шел.
— Плевать, — постановил командир, чувствуя моральную усталость, — Отходим от этого зеленого дерьма на сотню метров, ставим лагерь, ночь проводим тут. Хес, ты чего там делаешь?
— Кусок шкуры вырезаю, — зубасто и виновато улыбнулся эльфорк, — Она же задубеет с голым задом ночь тут сидеть. Заказали-то живую…
Изо рта дер Ваарса вырвался смешок, похожий на кашель, но как-то иначе доброхотство партнера и, чего уж там, друга, он комментировать не стал. Вместо этого наёмник подозвал Жака, и они пошли искать место под лагерь. Перенеся на новое место пленницу, Зигфрид отдал Жаку приказ установить все сторожевые сигналки вокруг будущего места отдыха, а сам сел около мычащей что-то своё девушки, вынюхав каждой ноздрёй по порции дрея. Снадобье на время в треть суток приглушало действие стимулятора, который приняли следопыты, выходя на след своей добычи, позволяя краткий и неполноценный, но всё-таки отдых. Через четыре часа свою порцию примет Хестан, ну а Жак будет последним, уже после того, как командир поднимется на ноги.
Дрянь вся эта химия, но он сотоварищи простые честные наёмники, а не Должники, способные сутки напролёт бежать на своих двоих куда глаза глядят. Впрочем, пойманная ими добыча будет очень серьезным оправданием для следующих двух недель, пока ополовиненный кабаном отряд будет отходить от действия стимуляторов.
Дрей мягко толкнул сознание, вызывая нечто вроде опьянения, и Зигфрид решил поболтать пару минут, пока снадобье набирает силу.
— Знаешь, — с кривой усмешкой он обратился к пленнице, — Я слышал о тебе едва ли не сотню баек, дорогуша. Но не верил. Всем свойственно преувеличивать. Но сейчас… мы застали тебя врасплох, безоружную… да ты и сделать-то ничего не сделала, даже шевельнуться не успела! …а Тарина и Милоша выпотрошила свинья. Надо же. Свинья. Из леса.
— Уг… мму… гм… — поведала ему пленница, отчаянно кося взглядом. Судя по всему, ей было просто замечательно.
— Я с ними прошел две войны, отработал с три десятка наймов, вытаскивал эльфов из-под артиллерии в Ранаде, голодал в аль Татре, взятой кригстанцами в осаду… а тут — свинья. Простая зеленая свинья в одном из самых безопасных мест в мире.
— Уххрр…
— Тот, кто прозвал тебя Суматохой, сглупил. Как есть сглупил, — потерянно сообщил Зигфрид спеленатой девушке, — Второе прозвище подходит куда лучше. «Везучая сука»
— Эммм! — даже сквозь наркотический дурман девушка нашла в себе силы нахмуриться и возмутиться.
— Эта пигалица действительно знаменита? — закончивший с сигналками Жак уселся на свое место, с завистью поглядывая на босса. Зигфрид уже блаженно улыбался, чувствуя, как его мышцы расслабляются, а голова легчает, обещая скорый, пусть и неглубокий, сон.
— Тебе бы почаще бывать в обществе, Жак, — оторвался от чистки ружья Хестан, подняв голову, — Эту сучку ищут в десятке стран Лазантры, а про историю в Глейтвитце ходит настоящая легенда.
— Что она сделала?
— Ушла, — иронично хмыкнул эльфорк, почесывая чистым мизинцем свою зеленоватую щеку, — Барон Черемшан, знаешь хоть такого? О… знаешь. Так вот, вся его бригада обложила городок под названием Глейтвитц. Уютное тихое местечко, до сих пор ездят на лошадях и схавнах, никаких автомобилей и паровиков. У местного владетеля случился бал, на котором Суматоха присутствовала вот этой своей тощей персоной. Черемшан обложил весь город. Понимаешь? Весь. Его парни были готовы ко всему — к прорыву, к штурму папаши этой сучки, даже к мамаше, явись эта безумная стерва со всей своей командой головорезов, тоже были готовы. У Суматохи не было ни шанса уйти из замка. Но она ушла, чуть ли не по главной улице, да еще и с грузом.
— Это как? — проявил заинтересованность Жак, покосившись на начавшего клевать носом дер Ваарса.
— В городке был институт благородных девиц. Такое, знаешь ли, уютное заведение для чистеньких высокородных девочек, учащихся манерам, — хмыкнул чистящий ружье наёмник, — Так эта оторва еще до бала каким-то образом туда проникла… ну и добавила воспитанницам в вечерний чай афродизиака производства своего папаши. Через несколько часов, ровно тогда, когда все люди Черемшана заняли позиции, ворота института отворились, а город наводнился очень жаждущими мужского тепла красотками самых голубых кровей. На балу у владетеля присутствовало большинство родителей осатаневших девиц…, так что тебе не составить труда представить, что воцарилось в городе. Трех фонарщиков повесили прямо на их столбах… и без штанов. И это было только началом!
— Эх… действительно, Суматоха, — Жак покрутил головой, принимаясь раскладывать собственное оружие. Впереди наёмников ожидала не такая уж и короткая дорога домой, следовало использовать любую возможность, чтобы обслужить железо. Но по лицу задумавшегося парня было видно, что он представляет себе город, полный неадекватных девушек, домогающихся до первого встречного. Эльфорк понимающе осклабился, а затем начал рассказывать еще одну историю, в которой главным фигурирующим лицом была доставшаяся им пленница.
Троица наёмников пребывала в смешанных чувствах. С одной стороны, они играючи взяли куш, который не оказал ни малейшего сопротивления, с другой стороны — лишились на ровном месте двух старых и проверенных товарищей, что для команды с их квалификацией было настоящей трагедией. Жак, недолго думая, внес крайне щекотливое предложение — увести пленную Суматоху в соседний Затрид, да сдать её там по полной цене, а не отдавать гильдии, через которую они получили этот заказ, безбожные 85 процентов. Понимания предложение не встретило, слишком «громкая» была добыча, слишком открытым был заказ. За снятие таких сливок их будут искать годами. Отряду Зигфрида просто повезло быть единственными из доступных на тот момент.
— Давайте отдыхать, парни, — очнувшийся на минуту дер Ваарс перевел себя в горизонтальное положение, намекая, что разговоры пора завязывать. Возвращаться им будет куда тяжелее, чем бежать налегке по следам, оставляемым двумя неумехами — по уверению эльфорка-медика, Суматоха не будет вязать лыка чуть ли не неделю, так что её придётся тащить.
Хорошо, что она легкая.
Сон лесного ходока под дреем штука нервная и чуткая, за что препарат и ценится. Химия борется с химией, помогая телу и голове хоть немного прийти в себя после забега в несколько суток, но тонус мышц и скорость реакции в случае чего сохраняются полностью. Зигфрид просыпался каждые 10–15 минут, приоткрывая глаза и оценивая обстановку. Жак сидел, отвернувшись от костра, сторожа их покой, Хестан просто лежал с закрытыми глазами на спине. Мышцы лица и рук эльфорка мелко подёргивались, он был в сознании. Такой «отдых» был почти неэффективен, но наёмники практично использовали малейшее подспорье в своем деле.
Мешала Суматоха. Девушка сидела на куске кабаньей шкуры, даже не думая спать. Она постоянно бурчала что-то себе под нос, булькала, сдавленно хихикала — балдела, одним словом, во всю свою нелегкую душу. Дер Ваарс, вынужденный проспаться от её шуршания куда чаще, чем ему бы хотелось, был вынужден лишь тихо негодовать, шансов утихомирить пребывающую под кайфом пленницу было маловато. Слишком уж она была тощей, проверять легенды о живучести этой особы наемник не хотел, посему лишь прилагал волевые усилия, чтобы забыться покрепче.
В какой-то момент это ему удалось. Следующий раз он открыл глаза, когда Хестан, принявший свою дозу дрея, уже лежал на боку, скрючившись в позе эмбриона. Морально подготовившись встать через пару часов, командир группы наёмников снова смежил веки… чтобы почти тут же их распахнуть.
Что-то журчало.
Подхватившись с места, он поднял своим резким движением товарищей, лишь затем, чтобы затейливо выругаться — их пленнице приспичило сходить в заботливо выкопанную заранее ямку. Упали вновь они с медиком на свои лежаки быстро и решительно, вяло горя желанием добрать каждую оставшуюся минуту отдыха.
Сильное шипение от костра и глухой вскрик Жака были настолько неожиданны, что дер Ваарс даже застыл на целую секунду, пытаясь понять, не послышалось ли это ему. Жак снова ругнулся, коротко и бешено, сопровождая ругательные слова лязгом затвора винтовки, что окончательно заставило двух других поверить, что это самая что ни на есть боевая тревога. Зигфрид вскочил, но не увидел ничего кроме тьмы — костёр потух, а света звезд было слишком мало. Пальцы стиснули ружье, дуло заметалось из стороны в сторону, сбоку тихо ругнулся Хестан, тоже чем-то лязгая из своего арсенала.
А затем раздался изумленный всхлип, совмещенный с выдохом.
Зигфрид был опытным лесным ходоком. Ровно такой звук он неоднократно слышал, более того — извлекал с помощью ножа из зазевавшихся часовых. Именно так организм любого разумного реагирует, если ему вгоняют в почки сталь. Дальше тело и разум ветерана действовали ровно так, как полагается работать опытному солдату, лишенному зрения — он начал стрелять вслепую прямо на звук, изданный Жаком.
Выстрел с ружья, оно летит под ноги, пока дер Ваарс выхватывает из-за пазухи револьвер, чтобы тут же разрядить его в Жака. Затем он роняет уже отслуживший свое пистолет, нагибаясь и хватая винтовку, чтобы выполнить с ней в руках длинный кувырок вперед. Потом он планирует отпрыгнуть чуть левее, готовясь к стрельбе с позиции лежа, надеясь, что начнет стрелять Хестан, подсветив для Зигфрида цель.
Манёвр удается и, спустя какую-то секунду с копейками командир лежит в сторонке, чутко прислушиваясь к происходящему. Кроме хрипов и клокотания, которые, скорее всего, испускает Жак перед смертью, ничего не происходит. А потом неожиданно слышится голос Хестана. Ровный, отрешенный, безэмоциональный.
— Зиг, я всё. Бедренная артерия.
Когда смысл слов дойдет до бывшего командира, кому уже просто некем стало командовать, он, испытав невероятный адреналиновый приход, постарается вскочить и убежать, в надежде, что его просто не догонят или не попадут в такой темноте, но выполнить подобное будет свыше его сил — на спину обрушится жесткая тяжесть чьих-то коленей, а массивный орочий нож, лезвие которого войдет с размаху в его шею точно под затылком, почти пришпилит тут же начавшее захлебываться кровью тело к земле. Последней мыслью Зигфрида дер Ваарса под хруст его раздираемой сталью плоти, будет та же, которую он неоднократно вертел в голове за эти несколько часов.
— Везучая сука…