6
Коллегия присяжных при коронере, которая по результатам расследования решает вопрос о наличии состава преступления в случае смерти.
7
Полиграфический шрифт.
8
Название одной из центральных лондонских улиц.
9
До свидания (фр.).
10
Электрическая лампа, названная в честь изобретателей.
11
Раздел антропологии, изучающий черепа людей.
12
Вид карточной игры для двух игроков.
13
Суд под председательством королевы, существовавший в Англии до 1873 года.
14
Комитет, занимавшийся изысканием источников государственных доходов.
15
Знаменитые оперные певцы польского происхождения – Ян, тенор, и Эдвард, бас.
16
Килмени – героиня поэмы шотландского поэта Джеймса Хогга «Пробуждение королевы».
17
Томас-Рифмач – полулегендарный шотландский бард XIII в. По преданию его полюбила и увела за собой королева эльфов.
18
Беббидж, Чарлз (1791–1871) – английский математик, изобретатель аналитической счетной машины.
19
Мастер – титул главы некоторых колледжей в Оксфордском и Кембриджском университетах.
20
Трупное окоченение (лат.).
21
Гней Марций Корилан – полулегендарный римский генерал, живший в V в. до н. э.
22
Луций Тарквиний Гордый (535–496 до н. э.) – последний, седьмой царь Древнего Рима, известен своей тиранией.
23
Ежегодно 5 ноября в Англии отмечается раскрытие «Порохового заговора» (1605) – неудавшегося заговора против короля Якова Первого и парламента. В этот день люди жгут костры, устраивают фейерверки и сжигают чучело главы заговора – Гая Фокса.