Глава 16
Эмма
Я лежу на койке, спиной к стене, рядом со мной Элли, и мы с ней оставили место для Джеймса. Я думала, что он вот-вот вернется. Прошлой ночью он оставил записку, в которой говорилось, что он и Григорий выходят на поверхность и вернутся как можно скорее. Я подумала, что увижу его к обеду. Но он не вернулся. Я снова искала его глазами за ужином. И потом – когда Элли и я вышли из ванной. Но его до сих пор нет. Если бы он знал, что его не будет в течение двадцати четырех часов, он наверняка разбудил бы меня, чтобы сказать это вместо того, чтобы просто оставить записку Фаулеру. Я не могу не задаваться вопросом, не случилось ли что-то с ним. И я не могу не оставить ему место в узкой кровати, надеясь, что утром он будет лежать рядом.
– Па? – Элли спрашивает.
– Он на работе, милая.
– Сейчас?
– Да, он должен работать ночью, прямо сейчас.
– Домой…
– Мы пойдем домой. Обещаю. Сейчас самое время вести себя тихо и засыпать.
Несколько недель. Так или иначе, это правда.
У нас достаточно еды еще примерно на шестнадцать дней. С этой страшной мыслью я отправляюсь спать.
* * *
На следующее утро команда встречается на кухне по двум очень веским причинам. Во-первых, мы не хотим, чтобы кто-нибудь услышал нашу беседу. Во-вторых, потому что одному из нас теперь приходится постоянно оставаться на кухне. Никто не называет дежурство на кухне тем, чем оно на самом деле является: несением караула. Еда – наш самый ценный ресурс. Это тикающие часы. Если кто-то нападет на кухню, это может быть смертельно.
Здесь все, кроме Джеймса, Григория и Оскара.
– У нас были кое-какие запросы от некоторых родителей… – Идзуми делает паузу, будто подбирая правильные слова. – Они спросили о суточной норме.
– Мы это уже проходили, – отвечает Фаулер. – Никаких исключений.
– Они не хотят исключений как таковых. Они просят, чтобы им было предоставлено право отказаться от своих пайков в пользу детей.
– Это откроет настоящий ящик Пандоры, – качает головой Фаулер. – А именно, как быть с детьми, которые находятся здесь без родителей? А если мы сделаем это лишь для некоторых, то думаю, что другие будут чувствовать необходимость последовать их примеру.
– Даже если мы скажем «нет», они все равно это сделают, – говорит Мин. – Они просто спрячут свою еду. Кое-что испортится.
– Что вы им сказали? – Фаулер спрашивает Идзуми.
– Только то, что мы это учли. Сойдет?
– Я согласен с Мин, – говорит Гарри. – Какой у нас выбор? У меня нет детей, но я, конечно, с удовольствием откажусь от своих пайков в пользу чужих.
Раздается стук в дверь. Я с облегчением вздыхаю, радуясь перерыву в дебатах.
– Входите, – кричит Фаулер.
Дверь открывается, и быстро входит Оскар.
– Где Джеймс? – спрашиваю я, прежде чем могу даже подумать об этом.
– Он на поверхности.
– Он в порядке?
– Да, мэм. Он и Григорий вышли туда безопасно.
– Можем ли мы эвакуироваться через водоносный горизонт? – спрашивает Фаулер.
– Нет, сэр. Джеймс исключил этот вариант. У него есть другой план. Извините, но он сказал мне поторопиться. Мне нужны доктор Танака и Гарри – они должны идти со мной прямо сейчас.