Глава 7
В тайнике, обнаруженном Сарой, лежал мобильный телефон. Она включила его, но аппарат потребовал ввести пин-код. Она протянула его стоявшей рядом Эрике.
– Отправьте в лабораторию и скажите, чтобы его как можно скорее разблокировали.
– Да, мадам.
Молодая женщина положила мобильник в пластиковый пакет и вернулась к бюро продолжать свою работу.
– Эрика, я вам сказала «как можно скорее». Прикажите отдать на экспертизу отпечатки пальцев и образцы, уже найденные вами. Параллельно проведите анализ телефона. И позвоните мне, как только получите результат.
– Хорошо… Я поняла.
Эксперт со всей возможной быстротой собрала свои инструменты и ушла.
Оставшись одна в монастырской тишине кабинета, Сара села в отцовское кресло. Ее беспокойство и неприятное предчувствие усиливались. Последняя находка укрепляла предположение, которого она боялась: ее отец был не тем человеком, за которого она его принимала. Сара рассеянно посмотрела в окно. Танец голых ветвей деревьев под сильным ветром вызвал у нее дрожь. Даже в теплой парке она почувствовала озноб. Может, она действительно зря взяла на себя это расследование? Возможно, это дело, за которое она схватилась, чтобы удержать голову над водой, в реальности, напротив, утопит ее? Тем более что в этот раз рядом с нею не будет Кристофера, помогавшего ей выплыть… Она сможет рассчитывать только на себя. Она одна. Одна будет расследовать убийство своего отца.
И она не собирается полагаться на молодого офицера, который официально назначен вести расследование. Кстати, возможно, пора с ним поговорить.
Офицер Колл покорно ждал в прихожей. Он выглядел слишком молодо для своих тридцати лет, но Сара заметила, что взгляд у него более глубокий и умный, чем ей показалось вначале, когда она перекинулась с ним несколькими словами. Он был блондином, волосы коротко подстрижены, осталась только спадающая на лоб челка. В его голубых глазах читалось благородство. И он совсем не излучал наивность, приписанную ему Сарой при первом контакте.
Скорее, это была форма зрелости, окрашенная грустью, которую даже наметанный глаз Сары не смог различить с первого раза.
– Вы согласны со всем, о чем вас попросил Стефан?
– Да. Используйте меня по вашему усмотрению, я сделаю все, чтобы помочь вам, хотя мои возможности несколько ограничены, – ответил Адриан Колл.
Он с огорченным видом поднял загипсованную руку.
Сара заметила на надбровной дуге Адриана шрам и мысленно спросила себя, не притягивает ли этот парень к себе раны и травмы.
– Это, – сказал он, коснувшись лба, – ошибка новичка, когда я работал по другой профессии…
Адриан заметил взгляд, брошенный Сарой на его шрам.
– Но я бы хотел в первую очередь выразить вам… мои соболезнования, – продолжил он.
Молодой человек произнес эти слова с сопереживанием, а его лицо выражало искреннюю печаль.
– У вас есть идеи насчет того, кто мог сделать такое с вашим отцом? – решился он задать вопрос.
Сара покачала головой, и в этот момент у нее в кармане подал голос телефон. Звонили из Института судебной медицины.
– Инспектор Геринген.
– Я далеко продвинулся во вскрытии, – начал Тобиас.
– И каковы результаты?
Медэксперт сделал паузу. Его голос стал менее уверенным.
– Я бы хотел, чтобы вы приехали сюда, Сара. Такую странную вещь я не могу объяснить по телефону. Надо, чтобы вы это увидели сами.