Книга: Падение Гондолина
Назад: Дополнительные примечания
Дальше: Примечания

Краткий глоссарий устаревших, малоупотребимых и вышедших из употребления слов

affray – нападение, атака.
аmbuscaded – попавший в засаду.
ardour – палящий жар (дыхания).
argent – серебряный или серебристо-белый.
astonied – ранняя форма слова astonished «изумленный, ошеломленный».
bested – осажденный, окруженный, атакованный [также в написании bestead].
blow – цветут.
boss – умбон, выпуклая накладка в центре щита.
broidure – вышивание.
burg – укрепленный город, город-крепость.
byrnie – кольчуга.
car – колесница.
carle – простолюдин: поселянин или слуга.
chrysoprase – хризопраз, золотисто-зеленый полудрагоценный камень.
conch – витая морская раковина, используемая как музыкальный инструмент или для подачи сигнала.
cravenhood – трусость [по всей видимости, слово встречается только здесь].
damascened – инкрустированы или гравированы серебром или золотом; покрыты орнаментом из золота или серебра.
descry – разглядеть издалека, заметить.
diapered – украшенный ромбовидным узором.
dight – украшенный (чем-то).
drake – дракон. Др. – англ. draca.
drolleries – нечто забавное или смешное.
emprise – затея, предприятие.
fain – охотно, с готовностью.
fell – (1) жестокий, ужасный; (2) гора.
glistering – искрящийся.
greave – наголенник, часть доспеха.
hauberk – защитная броня, длинная кольчуга.
illfavoured – с отталкивающей внешностью, уродливый.
kirtle – длинное платье, ниспадающее до колен или ниже; туника.
lappet – складка одежды, здесь: лоскут.
leaguer/-ed – осаждать/осажденные [земли].
lealty – преданность, верность.
let – позволил, представился (if occasion let – если представился случай; let fashion – позволила сработать).
malachite – малахит, зеленый минерал.
marges – кромки, края, грани.
mattock – кирка, киркомотыга: ручное сельскохозяйственное орудие.
mead – луг.
meshed – опутали, оплели.
plash – плеск.
plenished – наполненный до краев.
puissance – сила, мощь, могущество.
reck – задумываться, заботиться, беспокоиться о чем-то.
rede – совет.
repair – часто отправляться куда-то.
repast – еда, снедь; трапеза; пир.
rowan – рябина.
ruth – печаль, скорбь.
sable – черный.
scathe – вред, урон.
sojourned – остался.
sward – дерн, лужайка.
swart – смуглый, темнолицый.
tarry/ied – задерживаться/задержался.
thrall/thralldom – раб, невольник/рабство, неволя.
twain – двое.
vambrace – наруч.
weird – судьба.
whin – утёсник, дрок.
whortleberry – черника.
writhen – витой, кручёный.

 

 

 

 


notes

Назад: Дополнительные примечания
Дальше: Примечания