Книга: Артефакт Смотрителей
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Каких-то трудностей в вызволении шестерых моряков из королевской темницы Вика не видела, как не предполагала и проблем со скрытием своего участия в организации их побега. Пусть думают, что помощь пришла от капитана корабля — Сакрифу-то сейчас всё равно, а после возвращения из Варварских королевств повелительница Ордена все претензии к капитану "Чайки" легко урегулирует, обратившись непосредственно к королю Западного Рейва.
Купленная Миокой немолодая служанка, в принципе, повелительницу устроила — немного глуповата и слегка медлительна, но старательно делает всё на совесть и довольно умела в простых житейских делах.
— Пусть с нами селится, — распорядилась Вика насчёт неё Миоке и Барке, — тесновато будет, зато всегда под рукой. Да и не предполагает корабельная жизнь королевских апартаментов.
— Может, вздремнёшь немного, госпожа? — предложила Барка, похлопав по единственному в их каюте топчану-сундуку, на которм в этот момент сидела. Ещё здесь имелись два гамака для воительниц и пол для служанки, — мы пока по палубе погуляем.
— Некогда уже спать, — Вика открыла тонкую дощатую дверь, — Уж полночь близится, а Герамана всё нет.
— Кого? — не расслышала Миока.
— Того, кого надо, нет, — усмехнулась попаданка и вышла на свежий воздух, где её встретил капитан, имевший вид побитой собаки.
Решив, что Сакриф свою долю её недовольства уже получил, Вика перешла на прежний дружеский тон. Определились с ним насчёт конкретного места и времени, где беглецов из королевского узилища будет ждать шлюпка, и совместными усилиями провели осмотр приготовленной верёвки с узлами.
— Всё отлично, — одобрительно кивнула повелительница и повернулась к Дубку и Барку, — Смотайте её потуже, — показала она на эрзац-лестницу.
— Тебе не тяжело будет? — озаботился верный браконьер.
Он до сих пор всё ещё отсвечивал бледным синяком под глазом — Вика злонамеренно не исцеляла Дубка. В следующий раз подумает, прежде чем влезать в разборки, его не касающиеся.
— А кому сейчас легко? — вздохнула госпожа Тень.
Само собой, тащить на девичьем плечике такой увесистый моток она не собиралась. Уйдя в Скрыт, Вика убрала верёвку в Пространственный Карман и, не прощаясь, переместилась в два этапа к королевскому дворцу.
Хотя уже наступила полночь, как оказалось, появилась она здесь слишком рано. Придворные, и, тем более, дворцовая прислуга, спать не собирались. В большинстве окон были видны огни свечей и масляных ламп, а в парке во всех беседках находились люди.
Дальновидение, конечно, позволяло Вике выводить беглецов, минуя караульных и страдающих бессонницей обитателей королевского замка, но устраивать слалом ей совсем не хотелось.
— Нагнись над перильцами, Гурая, — в ближайшей к попаданке беседке какой-то разодетый, как павлин, сановник с возбуждённым придыханием задирал юбку прилично одетой не очень молодой женщине, — И не оглядывайся, нет его. Напился так, что на плечах рабов еле ушёл.
"Тьфу, срамота!", — Вика отошла подальше от любовной парочки и отключила на время обострённое восприятие. Похоже, что Рейв-Кан решил посоревноваться со средневековым Версалем в разврате — в других беседках тоже не дела обсуждали и не сети заговоров плели. Тень даже подумала подождать в подземелье, пока королевский двор угомонится, но дышать тюремными миазмами ей не хотелось ещё больше.
Она нашла возле одной из парковых аллей небольшую скамейку, где смогла прислонить попу, и просидела там почти полтора-два гонга.
Наконец, народ угомонился и начал расходиться по своим комнатам и апартаментам во дворце. Оставались ещё самые неугомонные, решившие, видимо, встретить утро в парке, но, к счастью, не так много и не на пути от выхода из подземелий до стены. Попаданка покинула скамейку и пошла приступать к делу.
Тюремщики, оба, сладко дрыхли, наполняя воздух ароматами перегара изо ртов и пота с дерьмом от, как будто бы, никогда не мытых тел. Как на это смотрят король, дознаватели и другие посетители? На свой вопрос Вика тут же себе и ответила — в общем тюремном амбре на вонючек-надзирателей можно и не обращать внимания.
В их комнате находился ещё один персонаж — такой же пожилой и увечный помощник-раб — который, в отличие от своих начальников, бодрствовал и, стараясь делать это бесшумно, тянул с расположенного по центру стола остатки явств.
Набрав немного овощей, приличную краюху хлеба, он осмотрел два кувшина и с разочарованием на лице оставил их на месте.
Очень осторожно он медленно подошёл к двери, погасил фонарь и вышел в коридор.
Свидетель попаданке был не нужен, поэтому, она Прыжком переместилась к камере с моряками "Чайки", вытащила запирающий дверь брус, также мгновенно вернулась к рабу и точно ударила его увесистым запором по затылку.
Спасибо Сущности, давшей Вике не только умения убивать, но и лишать людей сознания без смертоубийства. Её удар был филигранно выверен и гарантировал помощнику тюремщиков не менее четырёх-пяти гонгов полного беспамятства.
Наутро пусть гадают, кто забыл задвинуть засов, которым получил по голове единственный, кто мог поднять тревогу.
— Готовы? — очень тихо задала риторический вопрос Вика.
Все шестеро моряков — конечно, она это видела — были полностью одеты и обуты. Никаких иных вещей, кроме одежды и обуви у них не имелось. Спасибо, что хоть это не отобрали.
— Повелительница, мы…
— Тогда, пошли. Только под ноги смотрите внимательней. И ступайте ногами, словно лесные коты. Понятно?
Свет в коридоре шёл от единственной коптящей у выхода лампы. В одной из камер, расположенных в конце, кто-то ещё бодрствовал, поэтому, когда юнга, запнувшись о неровный кирпич пола, охнул, Вика погрозила ему кулаком. Правда, тут же вспомнила, что паренёк магиню Тень не видит. Пришлось повторить вчерашний подзатыльник, только, в этот раз, он был совсем слабым, почти, как поглаживание.
— Стой, — шепнула Вика на ухо Фердингу, когда тот поднялся по ступенькам до двери подземелья, — Жди.
Главный трюмный надзиратель — весь порядок действий моряков при побеге повелительница обговорила с ними ещё накануне — шёл впереди, а боцман замыкающим.
Все шестеро, проходя мимо бесчувственного раба, с интересом косились на него, а Малк, увидев лежащее рядом с телом увесистую задвижку, зачем-то её подобрал.
— Положи, где взял, — сказала ему попаданка, которой пришлост вернуться вниз, — Не трогай вещдоки.
Под звуки переливчатого храпа одного из тюремщиков беглецы подождали, пока их повелительница посчитала, что патруль стражи отошёл уже достаточно далеко. Предосторожность оказалась не лишней — дверные петли не смазывались давно и, как бы осторожно и медленно Фердинг ни действовал, скрежет всё равно раздался.
— Извини, госпожа, — прошептал главный надсмотрщик, поморщившись от звука.
— Иди уж, культурный ты мой, — поторопила его госпожа Тень.
Также, вытянувшись цепочкой, моряки двинулись к стене королевского замка, петляя, как спаниель Александра Веселова, Викиного приятеля в прошлой жизни. Попаданка шла рядом и указывала направление, чтобы беглецы на натолкнулись на наводивших в парке порядок слуг — кое-кто из них лампами не пользовался, считая, что света луны и звёзд им достаточно.
— Ждём, — Вика придержала Фердинга за рукав.
Подождав, когда парный патруль на стене минует лестничный подъём, шестёрка нарушителей общественного порядка поднялась наверх и двинулась пригибаясь вдоль зубьев, чтобы в их тени скрыться от случайных взглядов стражи дворца.
Когда беглецы дошли до середины участка стены между надвратной и Западной башней, попаданка остановила моряков и, вынув из Пространственного Кармана приготовленную верёвку, бросила её под ноги Малку.
Объяснять, что нужно делать дальше нужды не было, всё же, с ней шли моряки парусного флота, которые мастерски умели вязать любые узлы и лазили по канатам не хуже, чем обезьяны по лианам.
Все шестеро оказались внизу едва ли не быстрее, чем их повелительница, воспользовавшаяся пространственной магией.
— Разбирайте ножи, — попаданка достала по одному и вручила каждому по стандартному тесаку, какими обычно вооружались матросы, — Канат оставляйте здесь и пошли.
Малк перед спуском завязал интересный узел — Вика поставила себе зарубку научиться делать такой же — который наверху развязался после нескольких манипуляций и подёргиваний, и теперь верёвка лежала у подножия стены — ров вокруг королевской резиденции был засыпан очень давно.
— Дальше куда, госпожа? — спросил Фердинг.
— Туда, где вас ждёт строгое наказание, — глядя на радостно-восторженные лица дебоширов, Вике захотелось испортить им немного настроение, но, кажется, не очень получилось, — Бежим в проулок левее здания Торговой гильдии. Видишь, где чучело медведя под лампой у входа? Да, про быка почему-то забыли.
Моряки трусцой побежали в указанном направлении, сбившись в кучку.
— Повелительница, — покрутив головой, не зная, где находится Вика, позвал на ходу юнга, — А про какого быка забыли?
— Под ноги и по сторонам гляди, — ответила попаданка, — Через припортовые трущобы предстоит двигаться, а там… понимать должен.
Не объяснять же, и в самом деле, пареньку про борьбу быков и медведей на биржевых площадках? К тому же, до тех времён, когда на смену меняльным конторам придут торги финансовыми инструментами — акциями, облигациями, деривативами, фьючерсами и прочим — даже она, с её намечающимся долголетием, не доживёт. Если, конечно, шустрый землячок не подсуетится и не придумает биржи, она-то точно такой ерундой заниматься не собирается.
Сказать, что Вика накаркала, когда напомнила юнге об опасности традиционно бандитского района в любом портовом городе, не скажешь. И без её слов шансы нарваться ночью на грабителей были очень высоки. Для многих голодранцев иных способов прокормиться, кроме как обобрать прохожих, и не имелось.
— Впереди засада, — предупредила попаданка, — Четырнадцать человек. Шагов сто до них. Действуйте без меня, герои.
Естественно, бросать своих людей без прикрытия она вовсе не собиралась, но и непосредственно участвовать в резне в её планы не входило.
Местные гопники, имея более, чем двукратное численное превосходство над намеченными жертвами, решить дело миром даже не стали пытаться. Никто не перекрывал дорогу со словами: " жизнь или кошелёк". Нет, напали молча, подло, хотя и не из-за угла, а сразу с пяти проулков, едва только моряки вышли к крохотной площади, посреди которой находился высокий каменный колодец с "журавлём".
— В круг! — скомандовал Малк.
Однако, сбившимся спинами к колодцу в оборонительный порядок морякам дождаться самим нападения врага не довелось — они увидели, как ночные грабители, не добежав до них несколько шагов — сначала с изумлением на лицах, а затем с отчаянием и страхом на лицах — вдруг резко потеряли подвижность и стали двигаться, как будто бы с неимоверно тяжёлым грузом на ногах и руках.
Беглецы, при виде такой картины, тоже впали в ступор.
— Ну, и долго я вас ждать буду? — поторопила их Вика, применившая перед этим к разбойникам частичное Замедление, — Или вы только эль с сидром быстро лопать умеете?
— Гады! — крикнул фальцетом юнга, первым бросившись на врага.
Впрочем, его старшие товарищи задерживаться тоже не стали и, спустя пару десятков ударов сердца, грабители были вырезаны.
— Добейте, — хладнокровно скомандовала повелительница, видя, что четверо бандитов ещё подают признаки жизни.
В отличие от прочитанного когда-то в книгах, в реальности, следов применения магии обнаружить было невозможно. А вот свидетели могли поведать о том, что их магически обездвижили. Так что, хоть никакой злости к голодранцам Вика не испытывала, но и жалость проявлять не стала.
— А теперь куда?
— Правее и, не сворачивая, до самой набережной, — направила попаданка маленький отряд.
Впереди оказалось ещё две группы грабителей, но обе численно уступали морякам, а потому нападать не решились. На своё счастье.
Выбежав на набережную, беглецы были перенаправлены повелительницей в сторону маяка, роль которого выполняла крайняя западная башня второй городской стены.
— Фердинг, тебя, дылду, за лигу видно, — со шлюпки махал рукой старпом, лично, по приказу капитана, отправившийся встречать своих горемык, — Давайте сюда, парни. А госпожа…
— Рот закрой Нолинг, — похлопала его по плечу Вика, — Болтун — находка для шпиона. Всё, дальше без меня справитесь.
Она переместилась на палубу "Чайки" и вышла из Скрыта за спиной Сакрифа.
— Я отдыхать, — сообщила ему, — Но, если будут какие-нибудь проблемы, разбуди.
Тот от неожиданности вздрогнул и обернувшись кивнул.
— Госпожа, есть смысл ждать рассвета? — спросил он, — Небо чистое, света достаточно, чтобы…
— Конечно, делай, как считаешь нужным, — не дослушав, согласилась Вика, — Главное, не протарань кого-нибудь. Чем раньше отсюда смоемся, тем лучше. Где тут у тебя можно ополоснуться? За бортом не предлагать.
В каюте попаданка переступила через свернувшуюся на полу свою очередную служанку, скинула с себя одежду, надела ночное платье и легла на топчан. Миока и Барка приход начальницы не заметили — спали.
Обострённое восприятие, которое Вика всегда держала в готовности во время сна, казалось бы, не должно было давать ей отдохнуть, однако, в реальности, бывшая байкерша давно уже научилась осуществлять контроль окружающего пространства лишь небольшим участком своего сознания, позволяя основной части полноценно выспаться.
Тем не менее, проснувшись и ещё не открывая глаз, Вика моментально вспомнила и звуки распускания парусов, и плеск вёсел при маневрировании, и разговоры экипажа после выходе из гавани Рейв-Кана, и как утром проснулись её соседки по каюте и осторожно, чтобы не разбудить повелительницу, вышли на палубу, и наказание линьками в носовой части корабля четырёх из шести спасённых ею от королевского суда моряков, включая юнгу — Малк и Фердинг относились к унтер-офицерскому составу и им порка не полагалась, капитан накажет их рублём, то есть, лирой — и как корабельный кок созывал на завтрак.
Госпожу Тень никто, мудро, будить не стал. Она мысленно за это похвалила и соратников, и капитана, и даже свою новую служанку. Вика уже хотела вновь нырнуть в сон — ей очень хотелось его досмотреть — но отчаянные вопли с кормы судна заставили повелительницу резко прийти в себя и, не обуваясь, в ночном платье, так и совершить Прыжок к кричащим людям.
— Фис! Скорее!
Двое матросов уже лежали, перегнувшись через задний борт и протягивали руки, несколько моряков стояли рядом или держали ноги товарища, а кто-то ещё только бежал к корме — среди них Вика заметила и боцмана Малка, очень злого.
Но спасение почти опоздало.
Как на парусных кораблях в давние времена обстояли дела на Земле, попаданка не знала, но здесь за каждым судном обязательно хвостом тащился верёвочный трос, выполняющий две задачи.
Первая — чтобы случайно выпавший — от качки или перепития — во время справления большой нужды матрос мог за что-то уцепиться и взобраться самостоятельно на палубу — не ради каждого члена экипажа капитан даст команду лечь в дрейф и выслать за неуклюжим шлюпку.
И, вторая. Интимная. Конец троса был распушен и служил заменой туалетной бумаге.
Фис, тот самый юнга, удостоенный парой подзатыльников от самой повелительницы Ордена — можно было бы даже посчитать, что она его дважды произвела в рыцари — и наказанный линьками, выпал за борт со спущенными штанами. Видимо, боль в поротой заднице заставила его проявить неосторожность.
К моменту появления Вики на месте событий Фис уже начинал карабкаться по тросу, когда из глубин показалась огромная акула. Собственно, появление этого жуткого морского создания и послужило причиной криков, не давших попаданке досмотреть сон про поход с подружкой Таней в подмосковный лес за грибами.
— Протяни руку, малыш! Быстрее! — бородатый матрос почти целиком свесился за борт.
Он успел схватить тринадцатилетнего Фиса за кисть, когда совершившая рывок акула откусила юнге ногу почти до колена и скрылась в глубине, унеся заодно и спущенные штаны мальчишки.
Если бы Вика вовремя вспомнила об обитателях морских глубин, то акуле бы не поздоровилось. Но попаданка, появившись на корме и поняв причину переполоха, с юмором отнеслась к выпадению в воду засранца — она бы не позволила продолжать плавание, оставив кого-то из своих людей за бортом. А когда поняла, чем грозит человеку нахождение в красивых водах Лазурного моря — пока повелительница изволила почивать, "Чайка" уже достигла этой части Алернийского океана — то бородач рывком уже вытащил на палубу вопящего, покалеченного Фиса.
— Верёвку давай! Кровь перетянуть! — отдав кому-то команду, кинулся к юнге Малк, — Живее, Хайни!
Вика посмотрела на заходившегося в крике паренька, голого по пояс — а чего она там не видела ещё такого, чтобы стесняться? — и наложила на юнгу Абсолютное Исцеление.
— Не ори, Малк, — строго сказала она боцману.
Давненько уже попаданка не использовала одно из своих самых могучих и эффектных заклинаний. Даже ей доставило удовольствие ещё раз увидеть его действие. Что уж говорить о других?
— Повелительница…, - только и смог сказать появившийся к этому моменту капитан Сакриф.
Почему-то он был бледен. Как будто бы она не исцелила, а прибила Фиса самым жестоким образом. Хотя, люди по разному реагируют на удивительные события. Капитан вот побелел. Столпившиеся вокруг моряки смотрели, то на новую, розовую как у младенца ногу паренька, то на свою госпожу.
— Только не нужно ничего говорить! — строго приказала Вика.
"Весь сон уже слетел. Фиг теперь досмотришь", — вздохнула она и отодвинув Сакрифа и Малка пошла к Оникару с Миокой и Дубку, прервавших свой завтрак.
— Вы мне поесть оставили? — спросила у них.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

AlbertItafe
I can recommend to come on a site where there is a lot of information on a theme interesting you.